Арейла. Месть некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Елена Картур cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арейла. Месть некроманта | Автор книги - Елена Картур

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на то что путешествие у нас выдалось долгое и утомительное, задерживаться дома надолго мы не собирались, только чтобы чуть отдохнуть и привести себя в порядок. Я рвалась побыстрее пообщаться с Глорией и узнать наконец новости. Меня уже порядком замучило любопытство, и Раш был со мной согласен.

Но просто взять и уйти в гости тоже не получилось. У Раша была куча разнообразных обязанностей, и за время нашего отсутствия дел поднакопилось изрядно. Да и мне нашлось чем заняться, надо ведь было разобраться с нашими покупками. Помимо всего прочего, я заказала изрядное количество семян, высаживать их, правда, уже слегка поздновато, можно было бы оставить и на следующий год, но у нас с княгиней возникла идея магической теплицы с поддержанием нужного климата круглый год. Керн как мастер-щитовик согласился наложить нужные заклинания. Но для начала требовалось эту самую теплицу построить. И найти того, кто захочет заниматься всем этим садоводством. Среди орков, между прочим, охотников и хищников. Земледелием у них если кто и занимается, то редкие энтузиасты-любители. Интересно, если нанять кого-нибудь со стороны, он поедет в опасные орочьи земли? И во сколько это обойдется?

Решать все эти вопросы мне приходилось лично, инициатива, как говорится, наказуема.

К счастью, все оказалось не так сложно, как я ожидала. Пришлось, конечно, побегать и поморочить голову, но в итоге один из ребят охраны, что ездили с нами, сказал, что его семья готова заняться этим за небольшую плату и часть урожая. Уже легче, но нужно еще организовать саму теплицу, а проект был ох какой масштабный. Ну, в перспективе. Я пожалела, что не догадалась заказать, помимо семян, легкие разборные теплицы или уж хотя бы только пленку, орки рукастые, рамы бы и на месте организовали. Теперь придется обходиться стеклом. На первое время было решено урезать аппетиты и довольствоваться маленьким, пробным проектом. Было пока что даже неизвестно, как имперские растения приживутся в здешней степи. Здешние инопланетные почвы могут вообще оказаться неподходящими для наших растений. Но это придется выяснять опытным путем.

Иногда в голову закрадывалась мысль: почему я вообще всем этим занимаюсь? Разве принцессам и герцогиням не положены какие-то… более благородные занятия? Впрочем, всерьез об этом думать у меня, как всегда, не было времени.

Я все еще была этаким стажером при команде княгини и, помимо моей возни с теплицами, хвостиком таскалась за ними, все больше на подхвате. Учебу пока отложили, кроме тренировок, но и те сбавили свою интенсивность, а времени все равно словно стало меньше, чем было до отъезда.

Однако я все-таки сумела выкроить время и помимо основных, так сказать, занятий разучить с дворцовым поваром несколько рецептов из антикварной поваренной книги, варварски утащенной мною из собственного поместья. Книга была натуральным раритетом, настоящая, бумажная, а не пластиковая реплика или электронный носитель.

И это хорошо, потому что лучше всего подходит под местные реалии. Там уж точно нет рецептов вроде: «Сложите все ингредиенты в пищевой комбайн в указанном для вашей модели порядке, выберите режим „суп“ и дождитесь сигнала завершения программы».

Я, между прочим, только так готовить и умею, как и подавляющее большинство имперцев. А многие не умеют и так, потому что киберповар сам все делает. Так что изучение этого раритета принесло нам обоим много разных открытий. А Нараг оказался тем еще энтузиастом-экспериментатором, пытался приспособить под наши рецепты местные продукты, получалось у него в целом неплохо, порой даже вкусно, но не каждый раз. А страдали от этого эксперимента вся княжеская семья и ближайшее окружение. Потому что я со своими неправильными вкусами никак не могла служить настоящим дегустатором. В результате смотрели на меня все очень недобро. Только князь почему-то выглядел откровенно веселым.

К Дереку и Глории мы выбрались только через неделю.

4

Ну наконец-то с самыми срочными делами мы разобрались, можно теперь и в гости отправляться. Я уж думала, от любопытства помру, даже множество дел, навалившихся на меня, не могло его приглушить окончательно.

Дерек открыл нам портал, мы шагнули в уютную гостиную, полумрак разгоняло только иллюзорное пламя большого камина. Иллюзорное, потому что от него совсем не ощущалось жара. Это все я отметила мельком, потому что как только увидела Глорию, тут же с визгом ринулась обниматься. В последние дни меня одолевают приступы повышенной эмоциональности, и в такие моменты я удивительным образом всех люблю. Да и по подруге я действительно очень сильно соскучилась. И она по мне — тоже, мы чуть не расплакались дружно.

Желание обнять еще и Дерека я мужественно сдержала, боюсь, меня могли бы неправильно понять. С последней нашей встречи он стал выглядеть гораздо лучше, поправился, посвежел, только седина на висках гуще. Ну что за жизнь у человека? Ведь и пятидесяти нет, по меркам магов, это еще молодость! Тяжела доля наследных принцев.

— Ты выглядишь значительно лучше, чем в нашу последнюю встречу, — все же заметила я.

— Вероятно, потому, что я теперь не собираюсь умирать, — иронично улыбнулся Дерек. — А вот у вас, я слышал, выдалось много приключений.

— О да! Приключений было более чем достаточно. Но и у вас, кажется, все не так просто. Обменяемся новостями?

— Непременно, — согласился Дерек.

Разговор плавно потек под легкий ужин (кажется, помимо перца я начинаю любить здешние морепродукты) все в той же уютной гостиной. Показываться на глаза кому-то из местных придворных нам с Рашем категорически не хотелось, чтобы не устраивать нудных приветственных церемоний, а так поужинали — и домой вернулись, нас здесь вроде как и не было. Что поделаешь, наследные принцы просто так поболтать друг к другу не ходят.

Как вежливые гости, мы начали рассказ о наших приключениях первыми. Точнее, рассказывал Раш, а я наворачивала вкуснятину, слушая краем уха. Несмотря на то что очень интересно, как муж воспринимает путешествие в Империю, все это я уже слышала, зато Дереку определенно было очень любопытно, особенно почему-то про музей техники. Впрочем, ему явно было интересно и все остальное, все-таки контакты Арейлы и Империи в некоторых случаях ограничены. Если арейцы у нас и бывают, то вряд ли им показывают обычную жизнь рядовых имперцев, водят по провинциальным музеям или на пляж. И уж точно их везде сопровождает охрана.

На упоминание Таналя и его внезапной любови Дерек отреагировал сдержанными усмешками, вот честное слово, если бы меня еще недавно не убеждали, какой на самом деле этот эльф злобный и нехороший, я бы даже внимания не обратила. Но тут уж вскинулась просто из чувства противоречия.

— Что, ты тоже считаешь, что Таналь — злобное зло и с ним не стоило связываться?

— Разве я что-то такое говорил? — возразил Дерек. — Но тебе не приходило в голову, что, если многие говорят одно и то же, в этом есть по крайней мере часть правды?

Я только досадливо фыркнула, жалея, что не промолчала, не нужно было вообще поднимать эту тему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению