Там, где заканчивается радуга - читать онлайн книгу. Автор: Сесилия Ахерн cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Там, где заканчивается радуга | Автор книги - Сесилия Ахерн

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно


Рози, с днем рожденья, подружка!

Вот и еще год прошел, а нам нет угомону.

Твоя Руби


От Стефани

Кому Рози

Тема Твой приезд


Не терпится тебя увидеть, дорогая моя. Так хочется, чтобы ты познакомилась с малюткой Софи. Она ждет тебя, не говоря уж о ее непоседе брате.

Поздравляю с днем рожденья, сестричка. Тебе тридцать три! Не сомневаюсь, что вы с Руби загуляете до утра.


Дорогие Алекс и Бетани.

Поздравляем с новорожденным! Желаем всего самого наилучшего и счастливы за Джоша, который мечтал о братишке!

Рози и Кэти


С днем рожденья, мой ангел!

Тебе четырнадцать! Желаю хорошенько повеселиться в диско и помни: алкоголь, секс и наркотики — запрещены.

Любящая тебя мама


Вам пришло ICQ-сообщение от: РОЗИ.

Рози: С кем это, интересно, ты танцевала в обнимку и целовалась в пятницу вечером, Кэти Данн?

Кэти: Не могу переписываться, мам. М-р Симпсон рассказывает что-то ужасно важное, и это касается экзаменов, так что я слушаю.

Рози: Врушка.

Кэти: Я не вру. Я уверена, это важно, что он там говорит.

Рози: Ладно, колись. Кто этот мальчик?

Тоби: Привет, Рози.

Рози: А, и ты здесь. Очень удачно. Я как раз расспрашиваю мою дочь, кто этот таинственный молодой человек, с которым ее видели на диско в пятницу.

Тоби: Надо же. Уже разнеслось.

Кэти: Не выдавай меня, Тоби.

Рози: Значит, это правда?

Тоби: Угу.

Кэти: Да, а Тоби всю ночь лизался с Моникой.

Рози: Ох, нет, Тоби! Только не квакса Моника!

Тоби: Почему вы обе всегда так ее обзываете? Она не квакса, когда со мной.

Рози: Это потому, что мы не целуемся с ней на глазах у всех на школьном диско. Ладно, дочь, давай поделись с мамочкой подробностями своего романа.

Кэти: Его зовут Джон Маккенна, ему пятнадцать, учится классом старше, и он правда классный.

Рози: Надо же, старше тебя!

Кэти: Да, мама. У меня есть вкус.

Рози: А что ты о нем думаешь, Тоби?

Тоби: Ничего парень, играет в нашей футбольной команде. Правда ничего.

Рози: Присмотришь за ним для меня, ладно?

Кэти: Мама! Да он теперь не заткнется!

Рози: У вас был секс?

Кэти: Ма, ты что! Мне четырнадцать!

Рози: По телику показывают четырнадцатилетних беременных девиц. Видели, знаем.

Кэти: Я не такая!

Рози: Это хорошо. Наркотики принимала?

Кэти: Ма! Прекрати! Где это я возьму наркотики?!

Рози: Не знаю, но по телику показывают четырнадцатилетних беременных девиц, которые сидят на игле.

Кэти: Меня это не касается!

Рози: Это хорошо. А скажи теперь, спиртное пили?

Кэти: Ма! Мама Тоби отвезла нас в школу, а потом забрала. Ну, когда нам было пить?

Рози: Не знаю, но по телику показывают пьяных четырнадцатилетних беременных, которые сидят на игле.

Кэти: Ну, это уж точно не про меня!

Тоби: Что это за передачи вы смотрите?

Рози: Новости в основном.

Кэти: Ладно, не беспокойся. Ты столько внушала мне, что это дурость, делать такие вещи! Я все усвоила.

Рози: Идет, только помни: поцелуи еще туда-сюда, но дальше — ни-ни. Поняла?

Кэти: Мам! Да мне больше ничего и не надо!

Рози: Ладно, а теперь вы двое возвращайтесь к работе. Надеюсь, у вас будут пятерки по этому предмету!

Кэти: Да никогда, если ты будешь нас отрывать!


Руби: Так что ты собираешься делать эти два месяца, когда дети не учатся? Вот же повезло, такие каникулы! А мне Похабник Ник сказал, что я истратила все мои отпускные, что просто смешно, потому что я брала дни только по болезни. На что он заявил, что человек не может за рабочий год проболеть шестьдесят пять дней и оставаться в живых.

Рози: Значит, ты не можешь взять никакого отпуска? А я-то надеялась, мы сможем съездить в Англию. На кораблике. В Блекпул или еще куда-то.

Руби: Да могу я, могу! Я сказала, что, если он даст мне две недели, я упомяну о скрепках, когда Опра пригласит меня на свое шоу, если мы с Гэри выиграем мировой чемпионат по сальсе. Так что ты намерена делать в каникулы?

Рози: Не знаю пока. Джули упомянула что-то насчет того, что можно заняться образованием для взрослых. Говорит, мне следует прослушать курс по гостиничному делу, как я всегда и хотела. Как будто это раз плюнуть.

Руби: А что тут сложного-то? Надо попытаться. Ты же всегда хотела этим заняться. Просто помешана на отелях. Загадка почему, но что помешана — это факт.

Рози: Джули сказала, если я не пойду учиться, она меня уволит. А потом, когда я окончу курс, уволит все равно.

Руби: Вот и слушайся ее. Она была хорошей наставницей тебе все эти годы.

Рози: Но, Руби, на то, чтобы получить диплом, уйдет два года. А потом, это дорого, и придется работать днем, а учиться ночью. Тяжеловато.

Руби: Зачем столько разговоров, Рози Данн? У тебя что, есть идеи получше насчет того, чем заняться в ближайшие два года?


Дорогая Рози.

Прости, что долго не отвечала. Последние месяцы были такие суматошные для нас с Алексом. Начало семейной жизни, рождение ребенка… Все это так непросто.

Нам было очень приятно получить вашу открыточку. Мы надеемся, что вы с Кэти здоровы и благополучны.

Обнимаем вас,

Бетани (а также Алекс, Тео и Джош).


Вам пришло ICQ-сообщение от: РОЗИ.

Рози: Ты права, Руби. Ближайшие два года мне и в самом деле нечем другим заняться.

Глава 41

Привет, мамочка!

Вот и снова зима. Это ужас, как стремительно проносятся дни. И не заметишь, как складываются в годы. Кэти — словно мой календарь. Она растет и меняется так быстро! Учится иметь свое мнение, начинает понимать, что у меня нет ответов на все вопросы. И в тот момент, когда ребенок приходит к этому выводу, ты вдруг понимаешь, что надо держать ухо востро.

Я все еще в пути, мама, все еще в той промежуточной стадии, когда ты приехала откуда-то, оставила достигнутое далеко позади себя и стремишься к чему-то совершенно иному. По-видимому, это значит, что моя жизнь еще не устоялась. Я по-прежнему не устроена. Вот вы с папой весь прошлый год путешествовали, не оставались в одной стране дольше нескольких недель, — и все-таки вы оба более устроены, чем я, хотя я весь прошлый год сидела на месте. Наверно, это потому, что у тебя есть папа, а у папы есть ты, и для тебя там, где папа, там и дом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию