Одержимость - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимость | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Видение и глубокие карманы.

— Тем лучше для нас обоих. И лучше для этого места. У нее наметанный глаз — фотограф, и все такое. Она сразу почувствовала атмосферу этого дома. Не хочет, чтобы все здесь было гладким и прилизанным. Эта кухня и большая ванная — два наших главных проекта. Добавь сюда новые окна — прибудут уже завтра, — полировку полов, замену сантехники, электропроводку, отделку, покраску стен… Ремонт в основном косметический, но дел все равно уйма.

— Сколько же здесь комнат?

— Восемнадцать. Плюс пять с половиной ванных, после того как одну мы разобрали. И это не считая подвального помещения.

— Она не замужем, так? Живет одна?

— Кому-то нравится простор, а кому-то нравится жить в трех комнатках у себя над гаражом.

— А кто-то водит минивэн.

Кевин пихнул его в бок:

— Подожди, пока обзаведешься детишками.

— Поживем — увидим. Ладно, где Наоми?

— Наверху, работает с краской.

— Работает с краской. В смысле, красит стены или стоит за мольбертом?

— Стены. Она неплохо подготовила их для работы, но остальное, боюсь, придется доделывать Джимми и Рене.

Ему ничего не стоило оставить Кевину счет, положить запасную шину в ее автомобиль и отправиться по своим делам. Но раз уж он добрался досюда…

— Пойду поднимусь наверх.

— Можешь воспользоваться задней лестницей. — Кевин махнул рукой, указывая, куда идти. — Угловая комната с видом на залив.

— Заглянешь ко мне на пиво после работы?

— Хорошая мысль. Пожалуй, так и сделаю.

Ксандер направился к лестнице на второй этаж. Поскольку с Кевином они были знакомы всю жизнь, он без труда распознал работу друга — новые ступени, прочные, широкие перила. Освещение выглядело так, будто вы попали в прошлый век, но это легко было исправить.

Тут он поднялся на второй этаж и замер, в изумлении оглядывая коридор. Такое чувство, будто его позаимствовали из фильма «Сияние». Еще немного, и навстречу выедет ребенок на самокате… или из-под двери просочится полуразложившийся труп.

Как же ей спалось тут по ночам?

Ксандер постучал в дверь угловой комнаты. Никто не ответил, и он без долгих раздумий распахнул дверь.

Наоми, взобравшись на приставную лестницу, аккуратно прокрашивала стены у самого потолка. И справлялась она с этим очень даже неплохо.

Он хотел снова постучать, но в этот момент Наоми подхватила припев «Shake It Off»:

— Cause the players gonna play, play, play, play, play…

Приятный голос, подумал он и только тут заметил наушники.

К тому времени, когда Наоми добралась до «Baby, I’m just gonna shake, shake, shake», он подошел к лестнице и хлопнул девушку по плечу.

Та повернулась так стремительно, что ему пришлось согнуться, лишь бы не получить в лицо кистью.

— Ого, — вырвалось у него. В следующее мгновение, заметив, что Наоми покачнулась, он придержал ее за зад.

И добавил с самодовольной мужской улыбкой:

— Весьма.

— Руки прочь.

— Просто удержал тебя и это ведерко от падения на пол, но руку тем не менее убрал. — Я постучал, но вы с Тейлор [2] так заливались, что пришлось войти без разрешения.

Она осторожно опустила пропитанную краской кисть.

— Если стучишь, а тебе не отвечают, самым логичным будет повернуться и уйти.

— А по-моему, пятьдесят на пятьдесят.

У нее были зеленые глаза. В первую их встречу он не смог разглядеть цвет ее глаз из-за сгустившихся сумерек и только теперь заметил, какие они восхитительно зеленые. И рассерженные.

— Да ладно, масса людей открыла бы дверь и заглянула внутрь.

— Что тебе нужно?

— Я тоже рад нашей встрече. Завез тебе шину, на замену.

— Ах да. Спасибо.

Он достал из заднего кармана счет, протянул его Наоми.

— Чуть дороже, чем кусок пиццы.

— Ясное дело. Примешь чек?

— Конечно. Чек, наличные, карточка. — Ксандер вытащил из кармана куртки считывающее устройство. — На твой выбор.

— Тогда лучше карточка. Не слишком ли продвинутые технологии для гаража?

— Мне нравятся новые технологии. К тому же это очень удобно, если нужно помочь кому-то прямо на месте. Я исправляю поломку, человек расплачивается карточкой и отправляется своим путем.

Кивнув, она достала из кармана тонкий бумажник. Ксандер при виде него лишь вскинул бровь. Он привык, что знакомые ему женщины таскают с собой сумки необъятных размеров, забитые всякой всячиной.

— Очень мило с твоей стороны доставить шину прямо сюда.

— Ну, допустим, не прямо сюда. Я оставлю ее внизу, когда уеду. Смотрю, Кевин тут здорово поработал.

— Да уж.

— В стене появилась большая дыра.

— К концу дня она превратится в новую дверь. Дай-то бог.

Он провел карточкой по считывающему устройству.

— Приятный цвет — я про краску.

— Надеюсь. — Она не без тревоги взглянула на стену. — Как тебе кажется, получился теплый оттенок?

Вернув ей карточку, Ксандер принялся разглядывать нежно-голубое покрытие.

— Да. Оттенок теплый и какой-то безмятежный. Похоже на цвет залива в утренний час, до того как вода окрасится в густо-синий.

— Верно. Поначалу мне хотелось добавить чуть больше серого, но потом… Ладно, это всего лишь краска.

— Это стены, — поправил ее Ксандер. — Тебе с ними жить.

— Черт.

— Тебе удалось уловить спокойствие и теплоту, если это то, чего ты хотела добиться. В любом случае скоро ты привыкнешь к цвету стен. Тебе нужен чек? Могу выслать его по электронной почте.

— Да нет, он мне ни к чему.

Похоже, просто не хочет давать ему свой имейл. Ксандер убрал считывающее устройство.

— Тебе еще много красить. Почему бы не открыть двери на балкон, не впустить немного свежего воздуха?

— Там дождь. Но ты прав. — Она потянула защелку. — Ах ты, чертова штукенция.

Накрыв ее ладонь своей, Ксандер как следует толкнул. Дверь распахнулась. Оба выглянули на улицу.

— Когда видишь это, напрочь забываешь про стены.

— Вот и мне так кажется.

В потоках дождя мир за окном выглядел странно призрачным и нереальным. Клочья тумана парили над водой, как сказочные птицы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию