Пикантные игры - читать онлайн книгу. Автор: Таллула Шарп cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пикантные игры | Автор книги - Таллула Шарп

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Паб «Королевский дуб» находится в конце переулка, милочка! — сказал водитель. — Не самое спокойное место для одинокой леди ночью!

— Меня встретят, — уверенно ответила Сэм, уловив в голосе шофера искреннюю тревогу. — Все будет хорошо.

— Тебе виднее, красотка, — сказал шофер, беря деньги.

Она вышла из машины и с удивлением обнаружила, что улица вымощена булыжником. Это придавало мрачной атмосфере оттенок истинно диккенсовского запустения. Сэм стало тревожно, и она ускорила шаг. И дернул же черт Маркуса выбрать для свидания именно этот паб! А что, если он решил разыграть ее и не приехал? Ей стало зябко.

Сэм толкнула входную дверь, и на нее пахнуло табачным дымом и несвежим пивом. Уши заложило от громкой музыки и гула пьяных мужских голосов. Сэм не сразу разглядела Маркуса среди посетителей. Лишь окинув зал взглядом во второй раз, она увидела, что он играет в бильярд в дальнем углу. В старых джинсах и поношенной клетчатой рубахе, он совсем не походил на миллионера. Но Сэм он больше нравился именно таким, грубоватым и бесхитростным на вид. Она протиснулась сквозь толпу, работая локтями и наступая на ноги, и окликнула Маркуса.

Он улыбнулся и послал черный шар в лузу. Сэм поняла, что ей придется подождать, пока он завершит партию.

— Зачем ты назначил мне встречу в этой дыре? — спросила она, подойдя к столу.

— Мне захотелось внести разнообразие в наши развлечения. Ты ведь любишь открывать новые горизонты, не так ли?

У Сэм промелькнуло жуткое подозрение, что он задумал устроить ей групповой секс со всеми забулдыгами в баре. Она затравленно огляделась по сторонам и слегка успокоилась: на нее никто не обращал внимания. А судя по лицам завсегдатаев, секс вообще не занимал первого места среди их интересов.

Ее внимание привлек шум в другом конце паба.

— Что там происходит? — спросила она.

— Полюбопытствуй сама, а я пока схожу за пинтой пива, — ответил Маркус, загадочно ухмыляясь.

Не без труда протиснувшись в первый ряд зевак, Сэм очутилась возле маленькой сцены, на которой выступала стриптизерша лет сорока. Увы, следовало признать, что и сама исполнительница, и ее номер давным-давно пережили свои лучшие деньки. Толстый слой грима на лице женщины не мог скрыть следы увядания. Под голубыми тенями проглядывали морщины, а ярко-красная помада размазалась по подбородку, образовав в уголках губ мелкую красную сеточку. Рядом с женщиной валялись красная коротенькая юбочка и боа из перьев. Огромный удав обвивал ее тело, внося в отталкивающее зрелище некоторую пикантность. Приглядевшись к змее, Сэм заметила, что она линяет. После этого представление показалось ей еще более жалким.

Стриптизерша осторожно высвободилась из тисков удава и швырнула его в зрителей. Те недовольно загудели, кто-то крикнул:

— Ты бы сперва его помыла!

— Да ей самой не помешало бы принять ванну! — заметил другой.

Привыкшая ко всему стриптизерша сняла трусики. Сэм с отвращением отвернулась и стала проталкиваться назад к бильярдному столу, проклиная Маркуса за его затею.

Как она успела заметить, кроме стриптизерши и смазливой белокурой буфетчицы, женщин в пабе не было.

Маркус завершил партию и поджидал Сэм возле стола.

— Тебе понравилась Фло? — спросил он.

— Свою славу она явно пережила, — наморщив носик, ответила Сэм.

— Должен сказать, что Фло никогда и не купалась в ее лучах. Зато, как я слышал, ее удавам всегда находилось лучшее применение. Выпей пива! — Маркус протянул ей кружку.

Толпа зрителей взволнованно загудела, и Сэм догадалась, что представление достигло кульминационного момента.

— Кстати, позволь представить тебе моего приятеля Ричарда, — сказал Маркус, кивнув на худого невзрачного мужчину лет тридцати, стоявшего поодаль. — Он лучший бильярдист в этом пабе. Мне бы хотелось, чтобы вы с ним сразились. Если ты выиграешь, получишь от меня пять тысяч фунтов. Ну, согласна?

— Во-первых, я давно не гоняла шары по зеленому сукну, а во-вторых, он мне не пара. Ведь в случае проигрыша мне придется отрабатывать штраф, насколько я понимаю.

Ричард упорно делал вид, что не прислушивается к их разговору, но у него это плохо получалось.

— К чему все эти отговорки, Сэм? Лучше сыграйте, а там посмотрим! — Маркус стал выставлять шары на стол.

Выстроив их в нужном порядке, он подкинул монетку.

Право начать игру досталось Сэм. Отхлебнув из кружки, она взяла кий, тщательно натерла его мелом и, прицелившись, четко и сильно ударила по белому шару. В лузы скатилось сразу четыре шара, три из них — полосатые. Сэм нацелилась на следующий полосатый шар, и он тоже упал в лузу. Войдя в азарт, она попыталась закрутить белый шар так, чтобы он, задев полосатый, придал ему обратное вращение. Полосатый шар после столкновения с белым отскочил к борту, пройдя в дюйме от лузы. Но Сэм осталась довольна хорошим началом партии.

К столу подошел Ричард. Сэм заметила, что его руки в мозолях от физической работы. Что может быть у него общего с Маркусом?

Сэм быстро стало ясно, что Ричард — игрок экстракласса. Он загонял в лузы один шар за другим и вскоре добрался до черного. Его он тоже послал в лузу без особых усилий.

— Все, я больше не играю! — заявила Сэм. — Мы с ним выступаем в разных лигах. Ну, Маркус, и каков же штраф на этот раз?

Она предполагала, что ей придется переспать с Ричардом, однако Маркус отдал ей ключик и велел отправляться в дамскую комнату и там открыть чемодан.

В туалете было сыро и холодно. Старые обои отваливались от влажных стен, на стульчаках не было сидений, а в рукомойнике не работал кран. Устроившись в углу, Сэм отперла чемодан и уставилась на его содержимое, пытаясь сообразить, какая связь между ним и ее проигрышем.

Сверху лежало красное атласное платье, аналогичное юбочке, сброшенной на сцену стриптизершей Фло. К платью была приколота записка Маркуса, которая гласила:


Пожалуйста, переоденься в этот наряд и выйди на сцену. Уверен, что публика придет в восторг от твоего выступления. «Королевский дуб» надолго его запомнит.

Твой М.


Сэм пришла в ужас и принялась лихорадочно рыться в чемодане. Помимо красного платья она обнаружила в нем несколько вибраторов и искусственных пенисов разных размеров и расцветок. Среди них был и тот, которым пользовался Маркус в Лас-Вегасе. Может быть, он хочет таким образом отомстить ей за пережитый им в Лас-Вегасе позор, заставить ее почувствовать, что такое унижение? В таком случае он весьма удачно выбрал окружающую обстановку.

Но Сэм знала, что Маркус не мстителен по натуре. Кроме того, он вряд ли лукавил, признаваясь ей тогда в любви. Скорее всего он решил, что ей понравится его задумка. Что ж, решила Сэм, наверняка Маркус не затеял бы этот номер, если бы он был чреват для нее опасностью. Она отбросила все сомнения и начала переодеваться и краситься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению