Любовница маркиза - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Макфи cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовница маркиза | Автор книги - Маргарет Макфи

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Правила вам известны. Вы готовы начать, джентльмены… и мисс Свитли? – Банкомет вежливо улыбнулся ей. – Тогда начнем.

Элис внимательно наблюдала за тем, как он раздает карты каждому из игроков, берет одну себе, а затем снова производит сдачу.

– Я не слишком опоздал, джентльмены?

При звуках глубокого бархатного голоса по спине Элис побежали мурашки. Она хорошо знала этот голос, всегда заставлявший ее сердце биться чаще. Она замерла на мгновение, прикрыла глаза, чтобы успокоиться, сконцентрироваться. Потом подняла взгляд на Рэйзеби и увидела, что он пристально смотрит на нее.

На долю секунды время, казалось, остановилось. Потом он вежливо поклонился.

– Мисс Свитли.

– Лорд Рэйзеби, – так же вежливо и равнодушно ответила Элис, словно не она шесть месяцев сгорала от страсти в его объятиях.

Игроки, сидевшие за столом, позабыв о своих картах, смотрели на Элис и Рэйзеби.

На этот раз Элис приготовилась к встрече с ним. И она была прекрасной актрисой. Она вздохнула, успокоилась и улыбнулась.

– Мисс Свитли решила играть сегодня, – провозгласил Монтейт.

Ненужное объяснение – тонкий намек Рэйзеби, как будто Элис могла его не понять. Она вспомнила, зачем пришла сюда, и улыбнулась Рэйзеби, подавая этой улыбкой только одному ему понятный сигнал.

Она бросала ему вызов. Принимая его, Рэйзеби выбрал кресло, стоявшее напротив кресла Элис.

– Надеюсь, карманы у вас глубокие, Рэйзеби, – сказала она.

Мужчины засмеялись, не понимая истинного значения этого намека.

Но Рэйзеби понял.

– Боюсь, не слишком глубокие, – ответил он и посмотрел в глаза Элис. – Может быть, нам стоит понизить минимальную ставку, учитывая, что мисс Свитли сегодня играет с нами.

Игроки согласно закивали. Они были уверены, что Элис долго за столом не продержится.

– Боитесь, Рэйзеби? – Она выгнула бровь и улыбнулась.

– О вас беспокоюсь, мисс Свитли.

Улыбка Элис стала шире. Она положила фишки на зеленое сукно.

Увидев размер ее ставки, Буллфорд склонился к ней с озабоченным выражением на лице:

– Гм… мисс Свитли, вам уже приходилось играть раньше?

– Один или два раза. Но, признаюсь, не на деньги, – беспечно ответила она и бросила взгляд на Рэйзеби.

Он не отрываясь смотрел на нее, внимательно и напряженно, видимо вспоминая, как они играли в карты не на деньги.

Буллфорд понизил голос:

– Рэйзеби – настоящая акула, когда дело касается игры в очко. Наверное, он не говорил вам.

Элис игриво улыбнулась Буллфорду, зная, что Рэйзеби наблюдает за ней, потом поманила Буллфорда к себе.

– Благодарю вас за предупреждение, милорд, – прошептала она ему на ухо, словно они были двумя заговорщиками. – Говорят, у вас репутация безжалостного игрока в очко, – сказала она, обращаясь к Рэйзеби.

– Слухи сильно преувеличены.

Его голос был мягким и вежливым, но глаза смотрели внимательно и настороженно.

– Если вы не хотите играть, Рэйзеби…

Сколько раз она говорила ему эти слова, поддразнивая и соблазняя его.

– Я хочу играть, мисс Свитли.

Его глаза чуть заметно потемнели. Он ответил так, как отвечал ей прежде.

Элис почувствовала, как возросло напряжение между ними.

Его глаза сверкнули.

– Сдайте мне карты, – обратился он к банкомету.

Две карты легли перед ним на зеленое сукно.

Его взгляд обратился к Элис.

– Надеюсь, вы знаете, что делаете, мисс Свитли.

– О, я отдаю себе отчет в своих поступках, лорд Рэйзеби, – мягко ответила она. – Не волнуйтесь.

– В таком случае… начнем.

Он улыбнулся.

Элис ответила улыбкой. Искренней улыбкой. Невозможно было сопротивляться его обаянию.


Через пятнадцать раундов в игре осталось четверо: Монтейт, Девлин, Рэйзеби и, конечно, Элис. У Монтейта и Девлина почти не осталось фишек. Гора фишек перед Элис была чуть больше той, что громоздилась перед Рэйзеби. Мужчины, игравшие за другими столами, оставили свое занятие и собрались вокруг стола, за которым сидела Элис. Образовалась небольшая толпа.

Прошло уже шестнадцать раздач.

Элис много смеялась, беспечно шутила, но за этой притворной веселостью скрывалась предельная концентрация: она внимательно наблюдала за картами, запоминая, какие карты вышли, и вычисляя, какие остались на руках у остальных игроков. Для Элис это не представляло трудности – она удерживала в памяти огромное количество информации.

Одной рукой Рэйзеби задумчиво катал по столу фишку.

– Пятьдесят фунтов, – наконец сказал он и сдвинул десять фишек в центр стола.

Элис нервно сглотнула. Ставка была чудовищно огромной.

Монтейт взглянул на три оставшиеся у него фишки и покачал головой:

– Для меня ставка слишком высока. Я выхожу из игры.

Взоры всех присутствующих, как по команде, обратились на Элис. Она оставалась совершенно спокойной. Откинувшись в кресле, она посмотрела на Рэйзеби.

Он все так же внимательно смотрел на нее, словно вместе со всеми остальными ждал, что она будет делать.

Элис улыбнулась.

– Пятьдесят фунтов, – сказала она и положила десять фишек в центр стола.

Монтейт сдавленно хихикнул:

– Тебе не напугать ее, Рэйзеби.

Элис старалась не думать о суммах ставок. Этих денег бедняку с лихвой хватило бы на жизнь. Если бы мама только знала, сколько денег проигрывается за карточными столами!.. Элис отогнала эту мысль, стараясь сосредоточиться на игре. Не важно, на что играть – на деньги или на раздевание, правила игры те же, и она вполне может выиграть, если не потеряет самообладания.

Рэйзеби ничего не сказал. Его лицо было совершенно спокойно, даже бесстрастно, лишь на губах промелькнула тень улыбки.

Девлин решил продолжить игру. Но когда перевернули карты, Девлин потерял свои фишки и вынужден был выйти из-за стола. В игре остались только Элис, Рэйзеби и банкомет.

Банкомет раздал каждому по две карты.

На этот раз ставку предлагала Элис. Она посмотрела на Рэйзеби. Их взгляды встретились. Они прекрасно знали сильные и слабые стороны друг друга в этой игре. Это была не просто схватка за карточным столом, но нечто большее.

«Никогда не показывай им, как сильно они тебя обидели».

Элис улыбнулась, вспомнив слова матери. Несчастья закаляют. Она не опустила глаза, спокойно выдержала взгляд Рэйзеби, как тогда, в вечер их первой встречи в Зеленой Комнате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию