Второе Правило Волшебника - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе Правило Волшебника | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Ричард в испуге прикрыл руками голову. Он подумал, что она хочет его ударить. Он действительно так подумал! Сердце ее готово было разорваться, по щекам текли слезы, но она не позволила себе проявить слабость:

— Я сказала, возьми ошейник! И не смей говорить со мной! Если любишь меня, возьми ошейник!

— Кэлен, прошу тебя… — Он уже плакал. — Не делай этого! Ты не понимаешь. Не проси меня о…

— Я все прекрасно понимаю! — закричала она. — Я понимаю, что ты хочешь убедить меня в своей любви! Только я тебе не поверю! Не поверю! Ты лгал мне! Вся твоя любовь — ложь, если ты не наденешь ошейник! Ложь! Гнусная ложь!

Он не смел поднять голову и взглянуть на нее, стоящую над ним в голубом свадебном платье. С каждым словом он все больше съеживался и опускал глаза.

— Я не… Я не лгу… Пожалуйста, Кэлен. Я люблю тебя. Весь мир для меня ничто по сравнению с тобой. Прошу тебя, поверь. Я сделаю для тебя все. Только, пожалуйста…

Умирая в душе, Кэлен схватила его за волосы и рывком подняла голову, заставляя смотреть на себя. В глазах Ричарда плясало безумие. Прежний Ричард куда-то исчез. «Только бы не навсегда, — взмолилась она. — Прошу вас, добрые духи, лишь бы не навсегда!»

— Слова! — рявкнула она вслух. — Одни слова. Где любовь?

Она замахнулась, чтобы влепить ему пощечину. Ричард зажмурился, но Кэлен не могла заставить себя ударить его. Все силы уходили на то, чтобы не упасть рядом с ним на колени, не обнять его и не сказать ему, что она его любит и все будет хорошо.

Но все будет как раз плохо. Если он не наденет ошейник, то погибнет. И спасти его может только она. Даже если это убьет ее.

— Не бей меня больше, — прошептал он. — Денна, пожалуйста… Не надо.

Кэлен сглотнула комок в горле и заставила себя говорить:

— Посмотри на меня. — Он воспринял это как приказание. — Я не собираюсь повторять дважды. Если ты любишь меня, то примешь предложение и наденешь ошейник. Если нет, ты будешь наказан. Самым страшным наказанием в твоей жизни. Сделай это немедленно, иначе конец. Всему конец. — Ричард заколебался. Кэлен стиснула зубы. — Не заставляй меня повторять дважды, дружочек. Надень ошейник. Немедленно!

Она знала, что Денна всегда называла его дружочком, она сама это говорила. Кэлен знала, что это слово значит для Ричарда, и надеялась, что ей не придется им воспользоваться. Последняя нить, связывающая его сознание с реальностью, оборвалась, и в глазах у него Кэлен прочла то, что было страшнее смерти.

«Предательство!»

Она выпустила его волосы. Не вставая с колен, Ричард повернулся к сестре Верне. Она подняла ошейник повыше. По блестящей поверхности пробежал холодный отблеск. Ричард как завороженный глядел на него. В воздухе неторопливо кружились снежинки. Сестра Верна невозмутимо смотрела не Ричарда.

— Хорошо, — прошептал он и трясущейся рукой потянулся к ошейнику. Его пальцы обхватили гладкий металл. — Я принимаю предложение. Я принимаю ошейник.

— Надень его, — мягко сказала сестра Верна, — и застегни.

Ричард повернулся к Кэлен:

— Я обещал сделать все ради тебя.

Кэлен хотелось умереть.

У Ричарда так сильно дрожали руки, что Кэлен показалось, что сейчас он уронит ошейник. Он сделал глубокий вдох и надел его себе на шею. Раздался щелчок, и ошейник превратился в сплошное гладкое металлическое кольцо без всяких следов соединения.

На мгновение дневной свет померк. Вдали над равниной прокатился низкий раскат грома. Такого звука Кэлен еще никогда не слышала. Земля содрогнулась, и Кэлен подумала, что этот гром как-то связан с магией ошейника, но, увидев, как настороженно оглядывается сестра Верна, поняла, что это не так.

Ричард медленно поднялся на ноги.

— Ты убедишься, сестра Верна, что держать поводок от этого ошейника гораздо труднее, чем носить его. — Он скрипнул зубами. — Гораздо труднее.

Голос сестры Верны остался спокойным.

— Мы только стремимся помочь тебе, Ричард.

Ричард едва заметно кивнул:

— Я ничего не принимаю на веру. Вам придется мне это доказать.

Внезапно Кэлен охватила паника:

— Третье основание? Третье основание Рада-Хань? В чем оно заключалось?

Ричард одарил ее взглядом, перед которым бледнел даже взгляд Даркена Рала. На мгновение Кэлен забыла, как дышать.

— Первое основание — избавить меня от головных болей и сделать мой разум открытым для обучения. Второе — управлять мною. — Внезапно он схватил Кэлен за горло, но глаза его смотрели куда-то сквозь нее. — А третье — заставить меня страдать.

Кэлен со стоном закрыла глаза:

— Нет! О добрые духи, нет!

Он отпустил ее горло. Взгляд его стал безразличным.

— Надеюсь, я доказал тебе свою любовь, Кэлен. Надеюсь, теперь ты мне поверишь. Я отдал тебе все, и больше у меня ничего не осталось. Ничего.

— Осталось! Осталось больше, чем тебе кажется! Я люблю тебя больше всего на свете!

Она несмело коснулась его щеки. Он оттолкнул ее руку. Глаза сказали все: сказали, что она предала его.

— Вот как? — Он отвернулся. — Хотелось бы мне тебе верить.

— Ты обещал никогда не сомневаться в моей любви, — через силу сказала Кэлен.

Он равнодушно кивнул:

— Да, обещал.

Если бы она могла поразить молнией себя, то сделала бы это.

— Ричард… Я знаю, сейчас тебе трудно понять, что произошло, но, поверь, я была вынуждена — вынуждена спасти тебе жизнь. Боль в голове и твой дар убили бы тебя. Я надеюсь, что когда-нибудь ты все поймешь. Я люблю тебя всем сердцем.

Лицо Ричарда не изменилось.

— Если ты говоришь правду, отправляйся к Зедду и расскажи ему, что ты натворила. Расскажи ему.

— Ричард, — напомнила о себе сестра Верна, — возьми вещи и подожди у коновязи.

Ричард посмотрел на нее через плечо и кивнул. Потом он прошел туда, где лежали его плащ, сумка и лук. Глядя, как он вешает на грудь свисток Птичьего Человека, эйджил Денны и зуб Скарлет, Кэлен подумала, что ей нечего подарить ему на память.

Когда он проходил мимо, она схватила его за плечо.

— Подожди! — Она вытащила у него из-за пояса нож и одним движением отхватила длинную прядь своих волос. Она даже не успела задуматься о том, что случается с Исповедницей, отрезающей себе волосы.

С криком боли она повалилась на землю. Магия пронзила ее насквозь, обжигая каждую клеточку. Кэлен едва не потеряла сознание и корчилась на земле, судорожно хватая ртом воздух.

Едва придя в себя, она отрезала от платья небольшую полоску и перевязала ею свою прядь. Ричард безучастно смотрел, как она возвращает нож на место и кладет перевязанный голубой ленточкой локон ему в сумку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию