Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

— С телом у нее все в порядке, но в душе по-прежнему гнездится болезнь. — Он покачал головой. — Как жаль, что дар не способен исцелить больной разум.

Кэлен видела искреннее огорчение в его глазах.

— Будь благодарен за это, — улыбнулась она. — Если бы ты умел лечить раненые души, у тебя бы вряд ли нашлось время даже на еду.

Зедд рассмеялся. Кэлен отыскала взглядом среди солдат капитана Райана и жестом велела ему подойти.

— Слушаю, моя королева!

— Далеко еще до Эбиниссии?

— Часа четыре пути, может быть, шесть.

Зедд наклонился к Кэлен.

— Не совсем подходящее место для ночевки.

Кэлен поняла, что он имеет в виду, и кивнула. В столице Галеи их ожидала большая работа, и прежде всего надо было позаботиться о тысячах мертвых тел, лежащих по всему городу. Приниматься за это среди ночи да еще после длительного изнуряющего перехода — перспектива не из приятных. Вообще говоря, Кэлен отнюдь не стремилась снова увидеть последствия жестокой резни, но Эбиниссия — единственное место, где их никто не станет искать. Оттуда можно будет заново начать объединять Срединные Земли.

Кэлен повернулась к капитану Райану:

— Есть здесь поблизости место, где можно встать лагерем на ночь?

Капитан указал на дорогу:

— Разведка докладывает, что чуть впереди, в небольшой долине, есть заброшенная ферма. Там Цирилле будет удобно.

Кэлен убрала за ухо прядь волос, отметив про себя, что Цириллу больше не называют королевой. Теперь королева Галеи — Кэлен, и принц Гарольд позаботился, чтобы об этом узнали все.

— Что ж, хорошо. Значит, распорядись. Пусть долину проверят и начинают устраивать лагерь. Расставьте часовых и еще организуйте постоянное патрулирование. Если ближайшие склоны пусты и долина укрыта достаточно глубоко, можно развести костры, только не очень большие.

Капитан Райан улыбнулся и стукнул кулаком в грудь. Костры — это роскошь, но горячая пища после столь трудного перехода необходима. Они уже почти дома и завтра начнут приводить свой дом в порядок. Кэлен не хотела, чтобы хоть что-то напоминало о победе Имперского Ордена над Эбиниссией. Город вновь принадлежит Срединным Землям и будет жить, чтобы продолжить борьбу.

— Вы позаботились о Стивенсе? — спросила Кэлен капитана.

— Волшебник Зорандер помог нам найти подходящее место. Бедняга Стивенс. Он прошел через все сражения с Имперским Орденом, видел, как гибли его товарищи, и умер по дурацкой случайности. Я знаю, он хотел бы погибнуть в бою, защищая Срединные Земли.

— Он так и умер, — ответила Кэлен. — Война еще не окончена. Мы выиграли лишь одну битву, хотя и важную. Мы по-прежнему воюем с Имперским Орденом, и Стивенс — солдат, павший на этой войне. Он помогал нам, как мог, и погиб, исполняя свой долг, как и те, кто пал в бою.

Капитан Райан сунул руки в карманы толстой коричневой шерстяной куртки.

— Я передам людям ваши слова. Они добавят им мужества. Прежде чем мы двинемся дальше, не могли бы вы сказать несколько слов на его могиле? Для солдат будет важно увидеть, что королева скорбит по нему.

— Конечно, капитан, — улыбнулась Кэлен. — Для меня это большая честь.

Райан ушел. Кэлен долго смотрела ему вслед.

— Не надо было заставлять их так гнать в темноте.

Зедд ласково погладил ее по голове.

— Нечастные случаи бывают и днем. А это могло случиться и утром, если бы мы остановились раньше. Солдаты почти не спят, так что неудивительно.

— И все же я чувствую себя виноватой. Это какая-то ужасная несправедливость.

В улыбке волшебника не было даже намека на веселье.

— Судьба никогда не спрашивает нашего мнения на этот счет.

Глава 33

Если на ферме и были трупы, то к приезду Кэлен солдаты уже их убрали. В грубом очаге горел огонь, но вымерзшее помещение еще не успело прогреться.

Цириллу положили в дальней комнате, где нашлись остатки соломенного матраса. В другой комнатушке обнаружилось два тюфяка, видимо, детских, в гостиной стоял колченогий стол, и это было все, что осталось от обстановки. Судя по разгрому, войска Имперского Ордена побывали здесь по пути в Эбиниссию. Кэлен снова подумала о том, что же солдаты сделали с трупами. Ей совершенно не улыбалось натолкнуться на них, если вдруг понадобится выйти ночью.

Зедд оглядел комнату и погладил себя по животу.

— А когда будет ужин? — весело поинтересовался он.

На нем был плотный коричневый балахон с черными отворотами и приспущенными плечами. Три ряда серебряных нитей украшали края отворотов. Более широкое золотое шитье шло по вороту и груди, талию обхватывал алый атласный пояс с золотой пряжкой. Зедд ненавидел этот наряд, который Эди заставила его напялить для конспирации. Он предпочитал простые балахоны, но их не было, как и его модной шляпы с пером, которую он «потерял» где-то в пути. Кэлен невольно улыбнулась:

— Понятия не имею. А что, ты хочешь приготовить?

— Приготовить? Я?! Ну, я думал...

— Добрые духи, избавьте нас от мужской стряпни! — раздался из дверей голос Эди. — Уж лучше питаться личинками и жуками.

Эди и Джебра, провидица, вошли в комнату. За ними вошел Аэрн, возница, — он вез Зедда и Эди во время их недавнего путешествия. Чандален, который ушел вместе с Кэлен несколько месяцев назад из деревни Племени Тины, отправился домой после той ночи, которую Кэлен провела с Ричардом в чудесном месте между мирами. Кэлен не могла его винить. Она знала, что такое тоска по друзьям, по тем, кого любишь.

В обществе Зедда и Эди Кэлен почувствовала себя так, словно они уже почти все вместе. Скоро их догонит Ричард, и тогда они действительно соберутся все. Хотя до его приезда оставалось еще несколько недель, Кэлен радовалась каждой прошедшей минуте, потому что они приближали мгновение, когда она сможет обнять возлюбленного.

— Мои кости быть слишком старыми для такой погоды, — пожаловалась Эди.

Кэлен принесла простой деревянный стул, поставила поближе к огню и усадила на него Эди, чтобы та побыстрее согрелась. В отличие от любимых балахонов Зедда простое платье колдуньи, расшитое по вороту желтыми и красными древними символами ее профессии, пережило долгое путешествие. Зедд при виде него каждый раз поражался этому, а Эди неизменно улыбалась и говорила, что это чудо, но Зедд тоже великолепно выглядит в своей дорогой одежде. Кэлен подозревала, что волшебник действительно гораздо больше нравился колдунье в своем нынешнем облачении, хотя у волшебников было принято носить одежды в зависимости от ранга: чем выше ранг, тем скромнее балахон. А Зедд был волшебником самого высокого, первого ранга.

— Благодарю тебя, дитя, — сказала Эди и протянула руки к огню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению