Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 140

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 140
читать онлайн книги бесплатно

— Очень мило, — произнесла сестра, поднимая крышку и кладя ее на место.

Музыка замолчала. Хотя это уже не имело значения. Заклинание было активировано. Музыка просто являлась знаком подтверждения этого и предупреждением о том, что нужно покинуть радиус поражения. На это у Зедда с Эди не было никаких шансов.

Но это не имело значения.

Сестра Тахира сгребла шкатулку со стола.

— Я собираюсь положить это обратно, — сообщила она стражникам и наклонилась к Зедду. — Перед тем, как уйти, я собираюсь приказать страже привести сюда еще одну девочку, и дать тебе как следует посмотреть на нее. Дать тебе подумать о том, что без колебаний сделают с ней в соседней палатке эти люди, если ты снова будешь обманывать нас и тратить наше время.

— Но я...

Речь старика оборвалась, так как мучительница использовала Рада-Хань на его шее, чтобы послать удар боли, обжигающей от основания черепа до бедер. Спина Зедда изогнулась. Почти теряя сознание, он закричал. Зедд упал на стул, голова оказалась откинутой назад, и он был не в состоянии даже приподнять ее.

— Идемте со мной, — обратилась к страже сестра Тахира. — Мне нужна помощь. Стражник, который приведет следующего ребенка, может посмотреть за ними несколько минут.

Задыхаясь от невыносимой боли, слезящимися глазам Зедд уставился в потолок. Дымовой клапан шатра был открыт, и он увидел свет. Тени играли на материи, пока сестра и четверо стражей выходили и она посылала внутрь человека с ребенком. Не желая видеть лицо очередного малыша, Зедд смотрел в потолок.

Наконец, оправившись от приступа боли, он сел. В стороне стоял один из элитных стражников, одетый в кожу и кольчугу, с обширным арсеналом на широком поясе. Перед собой он держал светловолосую девочку. Ту самую, улыбнувшуюся недавно Зедду малышку. Старый волшебник прикрыл на секунду глаза, мучаясь от мысли, что они могут сделать с этой бедной крошкой, так напоминавшей кого-то, кого он знал. Когда он открыл глаза, девочка снова улыбалась. Затем она подмигнула ему. Зедд моргнул. Крошка чуть-чуть приподняла полы своего ситцевого платьица, совсем немного, но так, чтобы Зедд смог увидеть два ножа, прикрепленных к ее бедрам. Увидев оружие, он снова недоверчиво моргнул, а потом взглянул в ее смеющееся лицо.

— Рэчел, — прошептал старый волшебник, не веря своим глазам.

Ее улыбка сделалась еще шире.

Зедд всмотрелся в лицо здоровяка, стоящего позади девочки.

— Добрые духи... — прошептал Зедд. Это был страж границы.

— Я слышал, что у тебя какие-то неприятности, — проговорил Чейз.

В это мгновенье Зедд подумал, что старый друг наверняка здесь из-за вещей, похищенных в Башне. И еще он понял, почему Рэчел казалась ему одновременно и знакомой, и чужой. Прошло два с половиной года с тех пор, как он последний раз ее видел. Обрезанные светлые волосы отросли. Она вытянулась примерно на фут.

Чейз засунул за пояс большие пальцы.

— Эди, зная тебя как весьма уравновешенную особу, осмелюсь предположить, что в эту неприятность тебя втянул Зедд.

Старый волшебник взглянул поверх его плеча. На лице Эди застыла прекрасная, наполненная печалью улыбка. Зедд не мог вспомнить, когда последний раз видел ее улыбающейся.

— Он сам — ходячая неприятность, — ответила Эди.

Прошло уже два с половиной года с тех пор, как он видел Чейза. Страж границы был старым другом их семьи. Он был тем, кто привел их к Эди, тем, благодаря кому она смогла показать Ричарду путь через границу до того, как Даркен Рал уничтожил ее. Чейз был старше Ричарда, но являлся одним из его самых дорогих друзей.

— Фридрих, старший страж, пришел повидаться со мной, — объяснил Чейз. — Сказал, что лорд Рал послал его в Башню предупредить вас о какой-то опасности. Он сказал, Ричард рассказывал ему обо мне, и, так как вы исчезли, а Башню захватили, Фридрих пришел в Западные земли, ища меня. Стражи границы всегда могут положиться друг на друга. В общем, мы с Рэчел решили прийти и вытащить ваши тощие шкуры из огня.

Зедд быстро взглянул на солнце, видевшееся через открытый вход.

— Вам нужно убираться отсюда, — сказал он. — До захода солнца — или погибнете. Быстрее, убирайтесь отсюда, пока можете.

— Я прошел весь этот путь, и не собираюсь уходить без вас, — поднял бровь Чейз.

— Но ты не понимаешь...

В стену палатки воткнулся нож и прорезал щель в материи. В отверстие протиснулся один из стражей. Зедд изумленно глядел на него. Человек казался ему знакомым, но он не мог его разглядеть.

— Нет! — крикнул Зедд Чейзу, увидев, как здоровяк потянулся к висящему на бедре топору.

— Стойте, где стоите, — приказал Чейзу вошедший. — Снаружи стоит человек, который проткнет вас мечом, если только сдвинетесь с места.

У Зедда отвисла челюсть.

— Капитан Зиммер?

— Конечно. Я пришел вытащить вас отсюда.

— Но... Но у вас черные волосы, — пораженно проговорил старик.

— Сажа, — ответил капитан, блеснув одной из своих самых заразительных улыбок. — Сверкать светлыми волосами в центре лагеря Джеганя не самая лучшая из идей. Я пришел спасти вас.

Зедд был полон скепсиса.

— Но вам всем нужно выбираться от сюда. Быстрее, пока солнце не зашло. Убирайтесь!

— У вас еще есть люди? — спросил капитана Чейз.

— Горстка. Кто вы?

— Старый друг, — ответил за него Зедд. — Теперь послушайте, вы, оба...

В этот момент снаружи послышались крики и стоны. Капитан Зиммер рванулся к выходу. В дверь просунул голову человек.

— Это не мы, — ответил он на незаданный вопрос капитана.

Зедд услышал доносящиеся издалека крики: «Убийца! Убийца!»

Капитан Зиммер забежал старому волшебнику за спину и вставил ключ в его оковы. Они распались. Руки Зедда внезапно оказались свободными. Капитан поторопился развязать и Эди, уже вставшую и развернувшуюся к нему спиной.

— Похоже, это наш шанс! — воскликнула Рэчел. — Используем суматоху, чтобы вывести вас отсюда.

— Правильно мыслишь, — с усмешкой протянул Чейз.

Первое, что сделал Зедд, когда освободились его руки, — это встал на колени и крепко обнял девочку. Он не мог вымолвить ни слова, но в них и не было нужды. Ощущение ее тонких ручек на шее было лучше любых слов.

— Я скучала по тебе, Зедд, — прошептала малышка ему на ухо.

Снаружи закипела драка. Отдавались приказы, бегали люди, издалека доносился звон от столкновений стали.

В палатку ворвалась сестра. Увидев, что Зедд свободен, она немедленно послала заряд энергии в Рада-Хань. Удар сбил старика с ног.

Спустя секунду за спиной у сестры Тахиры возникла молодая светловолосая сестра в коричневом шерстяном платье. Сестра Тахира резко обернулась. Вторая сестра ударила ее так сильно, что едва не опрокинула женщину навзничь. Сестра Тахира высвободила свою энергию, осветившую палатку яркой вспышкой. На какое-то мгновение глаза перестали видеть. Зедд предположил, что другая сестра выскочила наружу. Сестра Тахира закричала и тяжело упала на землю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению