Корсары Южных морей - читать онлайн книгу. Автор: Эмилио Сальгари cтр.№ 158

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корсары Южных морей | Автор книги - Эмилио Сальгари

Cтраница 158
читать онлайн книги бесплатно

– Сэр, я сам отправлюсь к Вашингтону с письмом от вас.

– Вы готовы пойти на такой риск?

– Готов, и у меня нет сомнений, что мне удастся живым достигнуть ставки генерала. Я отлично знаю эти места, а также мне известны все индейские и французские хитрости, которые смогут уберечь меня от преследования англичан.

– Клянусь Богом, вы отважный юноша, и я доложу о ваших заслугах генералу.

– Не спешите, друг мой, – медленно произнес барон. – Мне нравится план Анри, и я хотел бы помочь храброму народу, что так самоотверженно сражается со своими угнетателями. Однако моему сыну придется столкнуться со многими опасностями, и кто знает, что его ждет – гибель или успех. Дайте Анри рекомендательное письмо к Вашингтону, и я отпущу его с отеческим благословением.

Положив правую руку на затылок сына, барон нежно поцеловал его в лоб.

Вдруг сэр Уильям резко встал, быстро подошел к дверям покоев и рывком распахнул дверь.

Стоявший у самой двери мужчина с преувеличенным вниманием разглядывал озеро за окном.

– Оксфорд! Что вы здесь забыли?

Секретарь маркиза Галифакса, а это был именно он, любезно поклонился.

– Сэр Уильям… Я к вашим услугам, – подобострастно сказал он.

– Вы подслушивали!

– Сэр, вы обижаете меня подобным подозрением!

– Так убедите же меня в обратном.

– Я догадывался, сэр, что вы не верите в мою преданность…

– Я вижу, мой старший брат маркиз Галифакс умеет подобрать себе сообщников…

– Однако жестоко бросает их в беде, превращая своих верных друзей в непримиримых врагов, – твердо и искренне возразил Оксфорд.

Поглядев в честное лицо секретаря, баронет начал раскаиваться в своих подозрениях.

– Вы только что спросили меня, чем я здесь занимался, сэр, – продолжал Оксфорд. – Так вот, я наблюдал за темным пятном на озере, которое становится все больше, а значит, кто-то приближается к замку.

– За темным пятном?

– Да, сэр.

Баронет подошел к окну.

– Да там целый отряд! – воскликнул он. – Кто бы это мог быть? Неужели возвращается Каменная Башка?.. Но нет… Мои глаза привыкли вглядываться в морскую даль и редко ошибаются. Должно быть, это европейцы, возможно охотники, или же… Скорее, нужно предупредить барона!

Капитан «Громовержца» поспешно вернулся к Клермонам. Оставшись в одиночестве, Оксфорд гневно взмахнул руками и пробормотал несколько слов, которых никто не слышал, однако, несомненно, содержащих в себе нечто важное.

Вскоре в гостиную вошел слуга-алгонкин.

– В чем дело? – спросил его барон.

– К замку идут бледнолицые.

– Сколько их?

– Около двадцати.

– Кто это? Потерпевшие крушение моряки или охотники?

– Похоже, это английские солдаты.

– Рога Сатаны!

Услышав, как с губ всегда безупречно вежливого хозяина сорвалось проклятие, алгонкин, поклонившись, поспешил к выходу.

– Постой! – остановил его барон. – Куда ты спешишь?

– Мы перестреляем англичан!

– Ты с ума сошел!

– Но ведь хозяин говорит «Рога Сатаны», лишь когда призывает нас идти в атаку.

– Не смей ничего предпринимать, мой храбрый алгонкин. Узнай, чего хотят эти незнакомцы, и немедленно доложи мне. Ясно?

Отвесив глубокий поклон, индеец удалился.

– Что он сказал? – разом спросили барона Анри и сэр Уильям.

– Это англичане, – отвечал тот. – Скоро мы узнаем, что им здесь нужно.

– Гм…

– Их так мало, вряд ли они собираются захватить замок…

Корсар вскочил и, заложив руки за спину, взволнованно зашагал по комнате.

– Во имя святого Патрика!.. – пробормотал он.

Прошло какое-то время, и наконец краснокожий вернулся.

В руках его был поднос, на котором лежал небольшой прямоугольный листок.

– Что у тебя там такое? – спросил барон.

Индеец что-то пробормотал и протянул ему поднос.

– Визитная карточка!

Барон де Клермон взял записку, впился в нее взглядом и изумленно ахнул.

– Сэр Уильям… – проговорил он, поглядев на замершего в ожидании Корсара.

– Барон?..

– Эти англичане просят принять их в замке.

– О!

– Но не это меня так удивляет…

– Что же тогда?..

– Какое невероятное совпадение…

– Милорд, я вас не понимаю…

– Знаете ли вы, кто возглавляет этих людей?

– Откуда же мне знать…

– Вот, прочтите сами.

Барон протянул бумагу капитану «Громовержца».

Взглянув на нее, Корсар едва мог сдержать крик изумления.

Вот что там было написано:

«Именем его величества короля Великобритании маркиз Галифакс любезно просит хозяина этого замка оказать гостеприимство ему, его офицерам и солдатам английской армии».

– Мой брат… Мой злейший враг здесь, под одной крышей с моей Мэри!.. – потрясенно произнес Маклеллан. – Похоже, сама судьба сводит нас снова и снова.

– Возможно, – откликнулся барон, уже знавший от Корсара о причинах его вражды с маркизом Галифаксом.

– Что вы собираетесь предпринять? – с трудом справляясь с волнением, спросил сэр Уильям.

– Приглашу этих господ в замок.

– Ну конечно… Ведь вы не можете отказать им, не выразив тем самым открытого неповиновения Англии, что было бы не только опасно, но и бесполезно.

– Рад, что вы понимаете меня.

– Но что же делать нам? Только представьте, что будет, когда маркиз узнает, что я здесь вместе с Мэри Уэнтворт, своей супругой, которую он так долго любил… и, возможно, все еще любит. Он знает всех: Малыша Флокко, немцев-наемников, своего секретаря Оксфорда, которому я никак не привыкну доверять…

– Это верно.

– Нужно что-то придумать!

– И как можно скорее.

– Мы тайно покинем замок и укроемся на корвете.

– Вас сразу заметят. Нам нужен план… Постойте! Кажется, я придумал… Вы мне доверяете?

– Как самому себе.

– Тогда послушайте, сэр…

– Я весь внимание.

Отведя Анри и сэра Уильяма в сторонку, чтобы их никто не слышал, барон несколько минут что-то тихо им говорил. Оба внимательно слушали и одобрительно кивали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию