Корсары Южных морей - читать онлайн книгу. Автор: Эмилио Сальгари cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корсары Южных морей | Автор книги - Эмилио Сальгари

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

В двухстах метрах от берега приятели развернули парус и, подгоняемые попутным ветром, принялись лавировать среди каналов в поисках «Громовержца», который, как они предполагали, должен был плыть где-то неподалеку.

Боцман уселся на место рулевого, в то время как немец поспешил перезарядить карабины: в любой момент их могла поджидать новая опасность.

Шлюпка шла среди бесконечных каналов. Скалы были покрыты стаями морских птиц, чистивших перья.

Под управлением опытного бретонца шлюпка прошла пару миль, ловко обходя опасные отмели, когда вдали послышался пушечный залп. Птицы огромным облаком взмыли в воздух.

– Мое кормовое орудие! – воскликнул Каменная Башка.

– А как же фрегат? – спросил Малыш Флокко.

– Его не видно. Похоже, он уже далеко в море.

– Надеюсь, он натолкнется на нашего баронета!

– И я на это надеюсь, – отвечал боцман. – Разуйте глаза!

– Мы тебе не кошки, тысяча колоколен!

Внезапно боцман резко повернул шлюпку и вскрикнул от удивления.

За скалами показалось темное пятно.

– Это же «Громовержец»! Это «Громовержец»! Десять тысяч колоколен! Самое время!

– Но что, если это фрегат? – отозвался юный марсовой.

– Ты что же, думаешь, я собственный корабль не узнаю?

– Он так далеко, как можно точно сказать на таком расстоянии?

– Чтобы я, старый моряк, да ошибался? Быстро! Стреляйте из карабинов! Нужно дать знать Корсару о том, что мы здесь!

Немец, не занятый управлением лодкой, поспешил дать выстрел.

Не прошло и минуты, как корма «Громовержца» озарилась ослепительной вспышкой, за которой последовал орудийный залп. Не зная, с кем имеют дело, корсары приказывали незнакомому судну остановиться.

– О, мы не намерены от вас бежать, мой капитан! – воскликнул боцман. – Сворачивай парус. Подождем наших друзей!

«Громовержец» лег в дрейф не более чем в ста пятидесяти футах от лодки и спустил на воду две шлюпки с вооруженными матросами.

– Да-да! Поспешите, арестуйте нас! – крикнул Каменная Башка. – Спорю, вам еще не приходилось встречать таких радостных пленников!

Две шлюпки с «Громовержца» приближались, лавируя меж рифов. В них стояли готовые тут же выстрелить матросы с заряженными карабинами в руках.

Каменная Башка разразился громовым хохотом.

– Вы что же, своих не узнаете? – прокричал он матросам.

– Ба! Да это же наш канонир! – закричали те.

– И не один, а с Малышом Флокко и нашим верным немцем.

– Откуда вы взялись? – спросил рулевой.

– Не время болтать. Возможно, у нас на хвосте фрегат маркиза.

– До сих пор?

– Наш маркиз тот еще упрямец!

– Пора тебе отправить им назад пару ядер, которыми они дважды сбили нашу мачту!

– Да я только и мечтаю, чтобы снова оказаться за своим любимым абордажным орудием! Я отправлю этот фрегат на дно!

– На корвет! – распорядился рулевой.

В кроваво-красных проблесках рассветного солнца три шлюпки одна за другой пошли в направлении корвета.

19. Грозный канонир

– Занять боевые позиции! – обнажив саблю, закричал мистер Говард и взбежал на капитанский мостик.

Наскоро обменявшись парой слов с Корсаром и доложив ему о своих приключениях и о том, что фрегат близко, Каменная Башка вместе с Малышом Флокко и пушечным расчетом поспешил на бак к своему любимому орудию. Около половины команды находилось на палубе, готовясь при первой же возможности пойти на абордаж проклятого фрегата. Остальные стояли за множеством батарейных орудий корвета. Корсары ликовали: наконец-то им представится шанс расквитаться с маркизом и вырвать из его лап юную госпожу. Один лишь сэр Уильям казался встревоженным. Ему уже не раз приходилось испытать на себе отвагу и дерзость противника. Будь с ним корабли американского флота, и все было бы по-другому! Однако четыре судна остались позади, рассеянные штормом, как и призрачный флот. Надеясь лишь на меткость Каменной Башки, баронет подошел к орудию боцмана.

– Не робей, старик! – воскликнул он. – Во второй раз мы идем против фрегата! Приказываю тебе не стрелять по каюте. Ты можешь убить мою Мэри!

– Я целюсь по мачтам, – отвечал доблестный бретонец.

Снявшись с мели, фрегат тут же развернул паруса и укрылся за бесконечными скалами. Он осторожно шел меж острых рифов, стараясь избежать боя. В трюме корабля было полно больных и раненых моряков. Однако корсарам не терпелось расправиться с ненавистным врагом.

– Ну что там? – нетерпеливо спросил баронет.

– Фрегат в ста пятидесяти метрах, сэр, – отозвался бретонец.

– Ударим по ним, пока они не вошли в канал и не скрылись в море. Фрегат быстрее нашего корвета.

– Мне ли этого не знать! Он летит быстрее ласточки… Вот он! Прямо перед моим орудием!

Каменная Башка склонился над орудием, чтобы лучше взять прицел.

Корвет погрузился в тишину, нарушаемую лишь хлопаньем парусов. Затаив дыхание, все ожидали выстрела старого бретонца.

– Если попадешь, сто фунтов твои! – сказал ему Корсар.

– Спасибо, капитан.

Эхо выстрела, вспугнув сотни морских птиц, пронеслось среди скал.

На корвете из всех глоток раздался крик бессильной ярости: ядро прошло между грот- и фок-мачтой фрегата, не задев ни той ни другой.

– Промахнулся! – вскричал Корсар.

– Потерял я свои денежки, но надеюсь, ненадолго! Бой только начинается!

Чудом избежав попадания ядра, фрегат вошел в широкий канал. Однако сквозь расщелины в скалах мог пройти и корвет, так что расслабляться англичанам было рано. Решив закрыть фрегату путь, Корсар приказал повернуть паруса и идти курсом бейдевинд. Когда корабль показался из-за скал, капитан распорядился открыть огонь.

Пушки штирборта и абордажные орудия бешено загрохотали, в то время как бедняга-бретонец поспешно перезаряжал свою Святую Барбару, чтобы заработать две с половиной тысячи лир, обещанные ему щедрым капитаном. Фрегат повернулся боком к «Громовержцу», нацелив на него пушки, и в свою очередь открыл огонь. Пять-шесть минут два корабля обстреливали друг друга, разбивая такелаж. Их палубы заполнились ранеными и убитыми. Затем корвет, воспользовавшись благоприятствующим ветром, быстро приблизился, чтобы пойти на абордаж.

Он уже подошел к опасной отмели, на которую до того сел фрегат, когда раздалось два выстрела тяжелых абордажных орудий фрегата.

Баронет вздрогнул. Корсары побледнели. Должно быть, пришел черед грозного канонира маркиза Галифакса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию