Ведьма огненного ветра - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма огненного ветра | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Лорд Тиурра чуть снисходительно покачал головой:

— Мы задержимся здесь на три или четыре дня, ещё насмотритесь.

— Ой, а куда мы денем Мурзика? — забеспокоилась я.

— Выпустим, как подъедем ближе к усадьбе. Справишься? — уставился на кота в упор.

Я чуть было не захихикала — таращащиеся друг на друга Хаос и лорд Тиурра смотрелись просто уморительно. Но прикусила губу и сделала серьёзное лицо. Фиг с ним, с лордом Тиуррой, а вот если кот решит, что его не уважают, — будет месяц мстить!

И тут Хаос кивнул.

— Умница, Мурзик! — обрадовался маг, протянул руку, чтоб погладить «умницу» — и получил когтистой лапой.

Пожалуй, стоит сказать лорду, как зовут моего негодяя на самом деле, и перестать травмировать обоих.

Но только я не поняла — у наставника на самом деле тут дела, или в том, что он завёз меня в поместье Эрранд, кроется нечто большее? Не может же быть, что лорд Тиурра, с которым я старательно продолжала держать дистанцию, решил подтолкнуть меня к Колину? Нет, точно не может…


Колёса простучали по мосту, мы нырнули в арку под белокаменными зубчатыми стенами и оказались в широком дворе. Карета остановилась. Я выпрыгнула и стала осматриваться. Ух ты, вот так родовое гнездо у Колина! Светлый дом с несколькими островерхими башнями походил на дворец и выглядел, пожалуй, презентабельнее главного здания Академии. Оглянулась — а стены какие! Мощные, расширяющиеся книзу и высотой до неба… Такие станут несокрушимой преградой для всех, кроме Кая или, скажем, ведьмы на метле. Интересно, а Хаос лаз найдёт?

Нас встретили, проводили в гостевые покои и сообщили, что хозяева будут к вечеру, а ужин через два часа.

Ну и чем эти два часа занять любопытной девице? Не сидеть же в комнате? Пойду, что ли, осмотрюсь…

Где-то за пятым или шестым поворотом я поняла, что заблудилась. Ну и ладно, поброжу тут, а как проголодаюсь — буду ориентироваться на запах съестного. Если запутаюсь совсем, вниз не пойду — там наверняка подземелья. Постараюсь выбраться на крышу или балкон, тогда меня кто-нибудь заметит и найдёт. Разумно?

Но нашли меня раньше.

— Ты кто такая и как сюда попала?

Оглянулась и увидела богато одетую девицу примерно моего возраста, за спиной которой топталась пара служанок с корзинками для рукоделья. Наверное, юная госпожа — член семьи? Сейчас спрошу дорогу…

Присела:

— Добрый день, леди!

— Да, я леди, а ты кто? Впрочем, без разницы, мне неинтересно! — Обернулась к служанкам: — Выведите её вон!

Гм, похоже, семейство Эрранд не столь милое, как я представляла, сдружившись с Колином и завоевав симпатию лорда Трента. А ведь эта юная леди даже без Дара — уллов у неё на висках не было. Впрочем, свои за воротами Академии я тоже прятала под мороком. Может, стоит показать, что я — маг?

Или дать себя вывести из этого лабиринта?

Но всё же поведение девушки задело, уж слишком та была груба и высокомерна. Ладно, отплачу мелкой пакостью. Шевельнула пальцем — и из глубины коридора донёсся вздох, а за ним — звук поцелуя. Естественно, обо мне тут же забыли и кинулись смотреть, что там такое интересное происходит.

Пусть ищут, а я сверну сюда, на лестницу…

Нашёл меня, разумеется, лорд Тиурра. И, конечно, на вопрос, как ему это удалось, наставник не ответил — только усмехнулся.


За ужином, на котором присутствовали лорд Трент с леди Рени — хозяева дома, — а также действительно обрадованный моим приездом Колин, я узнала, кем была юная особа, с которой мы так своеобразно пообщались. Оказалось, что это младшая сестра Колина — леди Элерет.

Увидев меня за столом, дева сморщила носик. Но промолчала. Оно и к лучшему. Ссориться с ней было никак нельзя, я тут даже не гость, а хвост гостя, то есть лорда Тиурры. А изображать дружелюбие не хотелось, тем более что сестра с хитроватым личиком совершенно не походила на задиристого, но открытого и честного брата.

Разговор за столом шёл ни о чём — о погоде, хозяйстве, Академии, последних придворных сплетнях.

— Ты наелась? — нагнулся ко мне сидевший справа Колин.

— А вежливо уходить раньше старших? — ответила я вопросом на вопрос.

— Сейчас у них спрошу, — хохотнул приятель. — Папа, можно я покажу леди Эльнейде нашу библиотеку?

— Конечно, — благосклонно кивнул лорд Трент.

Я начала было вставать — и вдруг застыла. С моего места просматривалась часть коридора, ведущего из обеденного зала, и там одна из служанок, следовавших днём за леди Элерет, отчитывала за что-то молоденькую кухарку. В самом факте не было ничего примечательного — иерархия есть везде. Замерла я, когда увидела, как женщина вздёрнула подбородок, а потом неуловимым движением подняла руку и отвесила провинившейся щелбан по лбу. Казалось, такое когда-то уже происходило…

— Эль, пойдём, — потянул меня за руку Колин.

— Да, сейчас, — откликнулась я, стряхивая наваждение.


Но поздно вечером, забравшись в прохладную постель шириной с хорошее пшеничное поле, я задумалась. Щелбаны — не такая уж редкая штука, я их и повидала, и получила немало до того, как стала леди. Тогда что меня так зацепило? Почему в случайной сценке почудилось что-то настолько знакомое? Отчего в момент, когда я увидела этот щелбан, мне рефлекторно захотелось прикрыть лоб ладонью?

Вывод, который напрашивался, был почти невероятен. И свои предположения я не могла подкрепить ничем. Многие ли взрослые помнят, что с ними происходило в шесть лет? И лица тех, кого вспоминать не хочется?

Что мне сейчас делать? Выкинуть из головы увиденное или же решить, что судьба дала мне ещё одну подсказку и я обязана ей воспользоваться? Ведь если эта служанка в самом деле та, кого я считала когда-то матерью, она наверняка должна знать, откуда я взялась!

До утра мне не дотерпеть. А двери лорда Тиурры рядом. Сейчас накину что-нибудь и постучусь, вдруг он не спит?


Лорд не спал. Но явно готовился ко сну, о чём говорили расстёгнутая на груди рубаха и босые ноги. Увидев за дверью меня, он явно смутился, затем брови поползли вверх:

— Эльнейда, на вас лица нет. Что-то случилось?

— Сама не знаю, — сообщила я, торопливо отворачиваясь, потому что смутилась не меньше его. — Давайте расскажу?

— Прошу прощения за мой вид, не ожидал, что кто-то может зайти так поздно. Можете повернуться, я застегнулся. Так что произошло?

— Можно присесть? — вздохнула. — История запутанная и не из коротких.

— Конечно, — сделал жест в сторону кресла. — Вам налить вина?

Угу, вот выпивки для ясности мыслей мне и не хватало! И так в голове каша!

— Не надо. Помните, я говорила вам, что женщина, которую я считала матерью, бросила меня в шестилетнем возрасте? Оставила в прядильной мастерской сучить нитки — и пропала. Я не помню её лица, но кое-что отложилось в памяти. Она любила и умела отвешивать щелбаны. Я получала их за любую провинность, за вопросы об отце, за непослушание… — Замолчала и улыбнулась. Меньше всего мне хотелось, чтобы лорд Тиурра начал меня жалеть. — Я рассказываю это потому, что сегодня случайно заметила женщину, напомнившую мне мать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению