Очаруй меня - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаруй меня | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Разумеется. Уверен, что его светлость захочет как-нибудь повезти вас туда на более длительное время.

Захочет ли? Она побывала в трех его домах, и он не показал ей ни одного. При этом он знал, что это первый ее приезд в Лондон. Ему стоило предложить ей показать город, с которым он сам был хорошо знаком.

Судя по кислой физиономии, кучер Вулфов вовсе не обрадовался, услышав пожелание Брук увидеть город, а может, таким было его обычное настроение. Двое сопровождающих ее лакеев были сдержанны и не смотрели ей в глаза. Она не знала этих городских слуг и могла так и не узнать, если они с Домиником не останутся в Лондоне. Не знала она и того, что Доминик намерен делать, когда или если его мать выздоровеет. Он упоминал, что проводит по крайней мере полгода в городе вместе с Анной, но захочет ли он остаться, когда женится? Все это было необходимо обсудить с Домиником. Но когда они разговаривали на подобные темы?

Вчера, по пути в аптеку, Брук почти не видела Лондона, потому что рядом сидел Доминик, а сиденье было такое узкое, что их плечи постоянно соприкасались. И во время этой короткой поездки она не думала ни о чем, кроме него.

Сегодня ей следовало бы больше волноваться перед таким интересным путешествием, но она была спокойна. Наверное, Брук была бы вне себя от радости, если бы приехала сюда с матерью на обещанный сезон. Странная мысль, учитывая ее чувства к Харриет, вернее отсутствие таковых. Неужели Алфрида права? Неужели она так долго подавляла эти чувства, что они исчезли или были так глубоко похоронены в душе, что больше никак на нее не влияли?

Она не любила плакать, потому что в детстве пролила слишком много слез.

Кучер не хотел ехать дальше на юг, но подвез ее достаточно близко к лондонским докам, чтобы она увидела Темзу и корабли на реке. Их было так много, что Брук снова подумала, что может, стоит оплатить каюту на одном из них и просто исчезнуть где-то в большом мире.

Но здесь не было Алфриды, которая могла бы дать совет или согласиться ехать вместе с ней, так что она скоро выбросила эту мысль из головы. А Алфрида, скорее всего, отнесла бы мечты Брук на счет предсвадебных волнений. Но ведь Брук действительно хотела этой свадьбы… хотела с того момента, как увидела волка. Однако теперь она нервничала из-за брачной ночи.

После того, что Доминик сказал вчера за ужином, Брук ожидала, что окажется в его постели. На этот раз в теплой уютной комнате, с вином и, может, со сладостями… и будет ли ей с ним так же поразительно хорошо, как в первый раз, или ужасно? Недаром он считает, что она – тяжкое, навязанное ему бремя, и к тому же слушает мать, которая ее ненавидит. Да и об этой злосчастной встрече с Робертом, напомнившей ему, что не стоит ей доверять, нельзя забывать. Так что вполне вероятно, что эта ночь будет просто кошмаром.

Брук поехала в Воксхолл, но отказалась покинуть экипаж, чтобы туда войти. Уиллис был прав, там много чего можно увидеть, но она не хотела идти туда одна. Зато проехалась по Гайд-парку, по дорожке, которая в воскресные дни будет забита экипажами, владельцы которых принадлежат к высшему обществу, поскольку это известное место для того, чтобы людей посмотреть и себя показать.

Рядом с дорожкой была знаменитая Роттен-Роу, по которой она когда-нибудь надеялась проехаться на Ребел. Также Брук увидела церковь Святого Георгия на Гановер-сквер, где венчались все аристократы. А где будет венчаться она?

Брук вдруг подумала, что ее родители часто бывают в этих местах, но никому из них и в голову бы не пришло взять ее с собой. В Лондоне у нее живет брат, но, конечно, она никуда с ним не выезжала. У нее даже есть жених, но единственное место, куда он отвез свою невесту, – это лавка аптекаря, где они покупали травы для его матери. Брук чувствовала себя такой одинокой в этом городе! Здесь даже не было Алфриды, которая прибудет только через несколько дней.

Она закончила путешествие на Бонд-стрит и вышла из экипажа, чтобы найти обувной магазин и, может быть, еще одну аптеку, где продается мазь от волдырей на ногах. Ее дорожные туфли не были предназначены для каждодневной носки, и она уже успела натереть ими мозоли.

Лакеи следовали за ней на почтительном расстоянии, но в магазины не входили. Брук посетила довольно много лавочек, она продолжала обследовать магазины даже после того, как купила новые туфли, в которые немедленно переобулась, и нашла календулу для приготовления мази.

Оказалось, что тратить деньги в дорогих лондонских магазинах вовсе не так весело, как она предполагала. Но Брук продолжала покупать, хотя по большей части просто глазела на витрины, потому что не спешила вернуться в дом Вулфов. Может, Доминик решил, что она сбежала, и встревожится… или возрадуется.

Сжав зубы от этой мысли, Брук вошла в очередную лавку прежде, чем увидела, что здесь продают. Ткани. Лондонские ткани. Ей они были не нужны, у нее был совершенно новый гардероб. И все же она не могла устоять против возможности увидеть материи, которые привозят сюда на больших кораблях.

– Какого черта, Брук! Я уже подумал, что ты не остановишься!

Она закрыла глаза и поежилась. Неужели Роберт следил за ней?

– Убери это скорее!

Она даже не поняла, что он ей отдал. Инстинктивно сжала руку в кулак и сунула неизвестный предмет в карман ротонды. Тот факт, что брат немедленно оглянулся, чтобы проверить, не заглядывает ли в витрину лакей, заставил ее нервничать еще больше.

– Что ты затеял, Роберт? – процедила она.

– Не смей говорить со мной таким тоном! Я всего лишь пытаюсь тебе помочь!

– Как помог, когда сказал Доминику, что я согласилась его отравить? Такая помощь могла привести меня на виселицу, или в этом и заключался твой план?

– Это решило бы нашу проблему, – пожал плечами Роберт.

Примерно это она и ожидала услышать. Ему все равно, жива она или мертва.

– Я все равно выброшу то, что ты мне дал. Я не собираюсь травить его по какой-либо причине, а уж тем более ради тебя!

– Это не яд! – поклялся он. – Просто от этого он почувствует себя плохо, разозлится и прогонит тебя. А я уж позабочусь о том, чтобы он потерял все.

Брук не поверила брату. Он слишком большой трус, чтобы захотеть оставить Доминика в живых, пусть даже и нищим. Особенно после того, как он поступил с Эллой.

– Ты действительно считаешь, что он намерен убить тебя после того, как мы поженимся? Не убьет, – заверила она. – Для этого он слишком благороден. В отличие от тебя. Все, что он себе позволит, – избить тебя до полусмерти.

Возможно, ей не следовало при этом ухмыляться. Роберт побагровел и поднял кулак, в ответ Брук вскинула подбородок и прорычала.

– Давай же, не стесняйся! Буду рада, когда ты попадешь за это в тюрьму. Если воображаешь, что я не закричу о том, что меня убивают, подумай еще раз.

– Сука! – прорычал он, уходя.

– Губитель невинных, – отпарировала она, настолько громко, что он услышал. Но не остановился. Только сжал кулаки. И едва не сломал дверь магазина, оглушительно ей хлопнув. Брук никогда раньше не говорила с ним подобным образом. Может, следовало давно дать ему понять, как она его ненавидит, вместо того, чтобы всячески избегать? Неужели он думает, что она забыла или простила причиненную ей боль?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию