Очаруй меня - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаруй меня | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

В следующий момент Доминика хлопнул по плечу высокий мужчина.

– Рад видеть, что к тебе вернулось хорошее настроение! – воскликнул он. – Сейчас самое время настоять на танце с твоей дамой. Сдавайся, старина, я не собираюсь похищать ее сегодня.

– Проваливай, язва египетская, – откликнулся Доминик.

– Не в этот раз.

Язва египетская широко улыбнулся.

– Или ты хочешь, чтобы все городские купидоны возрадовались и стали всем рассказывать о великой любви века и так далее, и тому подобное?.. Но если ты будешь всю ночь держать ее около себя, завтра разразится скандал. И я никуда не уйду, так что будь великодушен и позволь мне на этот раз спасти тебя от скандала.

Доминик покачал головой и повел Брук и язву египетскую на край танцпола, пояснив Брук:

– Арчер – мой друг, хотя сегодня вечером я начал в этом сомневаться. Арчер, и почему ты сегодня без Бентона?

– Потому что он уже вернулся к герцогской дочери и не отходит от нее. Бедняга, должно быть, по-настоящему влюблен!

– Повезло тебе, что танец почти закончился, и даже не думай не вернуть мне Брук в тот момент, когда смолкнет музыка, – предупредил Доминик.

Арчер снова расплылся в улыбке:

– Даю слово, – кивнул он и увлек девушку за собой.

– Это правда насчет скандала? – спросила она.

– Конечно, нет. Вы помолвлены, так что вам не обязательно танцевать с кем-то, кроме Дома. А вот если бы он не позволил вам танцевать со мной в то время, как я настаивал, поползли бы сплетни. Кстати, я Арчер Гамильтон, третий сын, но особого значения это не имеет, поскольку титул у меня все равно есть.

Он снова улыбался. Весьма необычный человек. Так же высок, как Доминик, и тоже очень красив: золотистые, модно причесанные волосы, глубоко посаженные изумрудные глаза. Судя по густому загару, он много времени проводит на свежем воздухе. У Брук, если бы она приехала на лондонский сезон, действительно не было бы недостатка в завидных поклонниках и было бы из кого выбирать.

– Полагаю, вы достаточно хорошо знаете Доминика, чтобы проделать то, что выкинули сейчас?

– Слишком хорошо. Осмелюсь сказать, я его лучший друг, по крайней мере, он мой самый близкий друг. Счастлив познакомиться, леди Брук. Что же до остальных моих рекомендаций: я тошнотворно богат, у меня прекрасная семья и прелестная любовница. Все, чего мне не хватает, – вас.

– Простите, я могла бы поклясться, что вы назвались другом Доминика.

– Но дружба не должна стоять на пути судьбы. Бежим со мной. Обещаю любить вас вечно. А Принни не опустит топор на голову Доминика, если вас умыкнет кто-то другой.

– Так вы знаете об ультиматуме регента?

– Разумеется. Все-таки Дом – мой лучший друг.

– Скорее вы его злейший враг, если предлагаете такое, – презрительно бросила Брук. – Но принц должен вас любить. Прекрасная стратегия, которая позволит ему обобрать две семьи вместо одной.

– Не считаете, что это сработает?

– Считаю, что вас на это подбил регент.

Но она слишком поздно заметила, что он улыбается.

– Это ваш способ шутить, не так ли? – Брук закатила глаза. – Но мне не смешно.

– Последнее время я только это и слышу, – вздохнул Арчер. – Скажите, чем я могу помочь вам раздразнить зверя? Осмелюсь сказать, его необходимо немного подтолкнуть.

– Вы на его стороне. И не делайте вид, что это не так.

– Совершенно верно! – воскликнул он. – Как, по-вашему, неужели я не хочу, чтобы он был счастлив?

– В его обиходе нет такого понятия.

– Но вы собираетесь изменить это, не так ли?

Хорошо, что до конца танца оставалось всего несколько минут. Музыка смолкла, и Брук вернулась к Доминику, без сопровождения лорда Гамильтона. У нее не было ответа на вопрос друга Доминика, как и на вопрос матери.

Доминик стоял один, ожидая ее.

– Арчи хорошо себя вел? – немедленно спросил он.

– Он… я бы сказала, невыносимо эксцентричен. Он всегда такой?

– Только когда на него находит. Вы достаточно натанцевались сегодня?

– Вполне.

– Тогда попрощайтесь с матерью и едем.

– Вряд ли она собиралась удостоить меня такой же вежливости, поэтому вполне можно это пропустить. Сомневаюсь, что она вообще подошла бы ко мне сегодня, если бы вы меня ей не навязали. А леди Хьюитт стоит у входа. Нужно, по крайней мере, сказать ей пару слов, иначе ваша мать точно обо всем узнает!

– Волнуетесь из-за столь незначительного нарушения этикета?

– Я – нет, но ваша мать может найти его не столь незначительным, – пояснила Брук.

– Вы действительно беспокоитесь за нее? – спросил он, ведя ее к леди Хьюитт.

– Почему такой удивленный тон? В таком состоянии ей вредны любые волнения.

– Вы не брали это в расчет, когда выздоравливал я, – подчеркнул Доминик.

– Можно подумать, у меня была такая возможность, – рассмеялась она.

Эта довольно мирная беседа продолжилась после того, как они поблагодарили хозяйку и направились к экипажу. Брук была в прекрасном настроении, вероятно, оттого, что сегодня ее жених не нашел себе любовницу. Кроме того, она испытывала предвкушение. Брук пыталась притушить его, твердя себе, что Доминик, должно быть, шутил, когда пообещал целовать ее по пути домой. Но она хотела, чтобы это случилось. Посмеет ли она поцеловать его первой? Нет, нужно подождать всего несколько дней, чтобы иметь на это право.

– Вам понравился ваш первый бал? – спросил Доминик, устраиваясь в карете рядом с ней.

– Да, – мечтательно выдохнула Брук. – Но я думала, что это будет немного более романтично, особенно, если дополнится несколькими украденными поцелуями.

– Мы целовались во время танцев, – напомнил Доминик, вскинув брови.

– Эти поцелуи вряд ли можно назвать украденными, и кроме того, мы просто пытались уверить регента и окружающих, что согласились с его «предложением» пожениться.

– А, я понял. Вы ожидали чего-то, вроде этого…

Он подался к ней, и их губы встретились. Нежно, дразняще. Брук воспарила на седьмое небо и была согласна на все. Но он слишком скоро остановился. Она уже собиралась прижаться к нему, но он немедленно усадил ее себе на колени.

– Или вроде этого? – хрипло спросил Доминик.

Да! Теперь он целовал ее все крепче, и страсть разгорелась так быстро, что сразу же вышла из-под контроля. Брук обхватила руками его шею и глухо застонала, когда ткань платья царапнула напрягшиеся соски. Он спустил платье с плеч, и его теплая рука стала ласкать ее обнаженную грудь. Она тоже хотела ощутить его голую кожу, но он не распахнул сорочку. Потому что путь до его дома такой короткий?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию