Воин по зову сердца - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воин по зову сердца | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Она сглотнула, не глядя на Ричарда.

– Прошу об одном: убейте меня быстро, чтобы я не страдала. Не хочу страдать. Я уже настрадалась.

Ричард встал перед нею на колени. Она стояла, склонив голову, и не смотрела на него, опасаясь худшего. Он взял ее руки, державшие эйджил, в свои и сложил ладонь к ладони. Затем приподнял пальцем подбородок Вики. Глядя в ее повлажневшие голубые глаза, он поцеловал палец и приложил этот палец к ее лбу.

– Вот твое наказание.

Вика нахмурилась. По ее щекам побежали слезы.

– Лорд Рал, я не понимаю. Я использовала эйджил против вас. Это – добровольное согласие на смертный приговор.

– Я принес тебе нечто хуже смерти.

Ее бровь дернулась.

– Что?

– Если будешь плохо себя вести, я расскажу остальным морд-ситам, что поцеловал тебя. Ты постоянно будешь слышать об этом до конца своих дней.

Затем он улыбнулся ей – показывая, как гордится тем, что она сумела сделать выбор и выбрала жизнь.

Кэлен обхватила Вику за плечи и помогла ей встать.

– Должна сказать, что горжусь тобой, хотя ты, конечно, на некоторое время одурачила меня. Я думала, что мне предстоит умереть здесь и сейчас.

Вика кивнула, искренне улыбаясь.

– Я приняла решение давно, еще когда Лорд Рал поговорил со мной в тюрьме в пещерах. Однако я знала, что мало просто сбежать. От Ханниса Арка не убежишь. Он нашел бы меня и отомстил за предательство. Я знала, что единственная возможность спастись и спасти других – убить его. Мне пришлось ждать. Он был свиньей, но мне пришлось долго ждать удобного момента. Сегодня время пришло.

Кэлен сочувственно сжала ее руку. И оглянулась: издалека донесся крик.

– Ричард, полулюди…

– Знаю, – сказал он, взяв ее за руку. – Пойдем.

Глава 58

– Что мы будем делать? – спросила Кэлен, бежавшая рядом с Ричардом.

Вика бежала за ними по пятам.

Как только они выбежали за отделанные золотом створки дверей, Ричард помчался по коридору налево. Это был кратчайший путь туда, куда он хотел попасть. Сбежав по лестнице на уровень ниже, они оказались в длинном проходе, отделанном белым мрамором. Пол со сложным узором, выложенным из множества различных камней, оказался очень скользким, и им пришлось немного сбавить темп.

Наконец Ричард выскочил из двойных дверей на балкон над центральным проходом и сразу побежал к горбатому мостику, высящемуся над проходом внизу. На середине этого мостика он остановился. Сейчас, в середине ночи, застекленные части крыши оставались темными. Это означало, что свет в широком коридоре со множеством ламп с отражателями был тусклым.

Даже при том слабом свете, какой обеспечивали в просторном проходе лампы с отражателями, он увидел, что внизу под ними бурлит хаос. Полулюди были повсюду, многократно превосходя численностью людей и воинов. Повсюду лежали трупы. Почти все мертвые были полулюдьми, но некоторые были люди, обитатели дворца, которых поймали и съели. Полулюди толпились возле тел, опускались на корточки и отрывали куски зубами. Мраморные стены и колонны были забрызганы и вымазаны кровью. Ричард видел, как босоногие полулюди скользят и падают на залитом кровью мраморном полу.

Ричард не стал тратить время на оценку положения дел. Нужно было просто покончить с этим.

Он вытащил меч.

Клинок издал особый металлический звон – так звенел только Меч Истины. Этот звук Ричард сейчас счел обнадеживающим. На клинке сохранился тот самый темный металлический отблеск, рожденный прикосновением к смерти. В царящей внизу панике и в пылу сражения никто не заметил ни этого звука, ни меча на темном балконе.

Ричард указал клинком за мраморные перила мостика.

– Вот ваши земные оболочки, – сказал он. – Идите к ним. Вернитесь к тем, от кого вы были оторваны, если сможете. Некоторым из вас придется преодолеть большое расстояние, чтобы найти того, кому вы принадлежите. Если же они ушли из жизни и вы по-прежнему останетесь в этом мире, возвращайтесь ко мне, мы поможем вам обрести вечный покой.

В тусклом свете с меча поднялся мерцающий занавес, развертываясь вдоль коридора. Этот занавес светился – так мерцают в ночном небе странные огни на далеком севере. Огни колыхались, создавая медленные длинные волны. Бесчисленные крапинки света (каждая – отдельная душа) создали картину, которую заметили люди внизу. Некоторые из полулюдей тоже подняли взгляд.

Пока занавес света плыл по коридору, Ричард продолжал покачивать мечом.

– Идите! Найдите тех, кому принадлежите.

Крапинки света стали разлетаться во все стороны. Другие, и немало, из них начали опускаться, точно снежинки, в неподвижном воздухе. Ричард увидел, что по всему проходу внизу мелькают крошечные пятнышки, выискивая тех, кому принадлежат.

– Ричард, – с удивлением сказала Кэлен, – что это? Что ты сделал?

– Помнишь убежище духов под Цитаделью?

– Да, – сказала она, глядя на него с недоумением. – И что?

– Его создали в те давние времена, когда существовали волшебники, подобные творцу волшебнику Мерриту.

– Мужу Магды?

– Именно так. Сулакан создал полулюдей, отделяя от них души и не позволяя тем отправиться в подземный мир, чтобы тела сохранялись, а не умирали. Думаю, творцы в ту пору создали это убежище для таких отлученных душ. Хотя полулюдей создали, чтобы убивать людей, но в Цитадели в то время поняли трагическую правду и сочувствовали потерянным душам, которые не сами избрали эту судьбу и не желали зла. И создали убежище для потерянных душ.

Кэлен указала рукой на мерцавшие в проходе внизу точки света.

– Но что это?

Ричард пожал плечами.

– Потерянные души, те самые, что принадлежат полулюдям.

Кэлен уже с трудом сдерживала раздражение.

– Откуда они здесь?

– Я отправился туда, забрал их и вернул.

– Ричард, ты действительно сошел с ума? Ты мог…

– Смотри, – сказал он с улыбкой.

Кэлен повернулась и посмотрела вниз. Повсюду полулюди останавливалась. Они успокаивались и прекращали преследовать людей. Нападавшие на воинов пали на колени и подняли руки, сдаваясь. Поедавшие плоть остановились и отпрянули, с отвращением вытирая кровь с губ. Поскольку полулюди прекратили охоту на людей, крики затихали.

По всему длинному и широкому проходу полулюди остановились и осматривались – недоуменно, изумленно или радостно. Некоторые начали смеяться, восхищенно глядя на свои руки, словно видели их впервые. Воины не представляли, как это принимать, но никто из полулюдей не пытался напасть на них и съесть, и они прекратили истреблять полуголых врагов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению