Блеск шелка - читать онлайн книгу. Автор: Энн Перри cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блеск шелка | Автор книги - Энн Перри

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Ее золотисто-топазовые глаза глядели жестко, они были слишком яркими, чтобы скрыть напряжение и странные мощные чувства, бурлящие у нее в груди.

– Да, конечно, – ответила Анна ровным тоном. – Он может прожить еще много лет.

Что-то мелькнуло в глазах у Зои.

– А легат Виченце добился своей цели?

Анна подняла брови:

– Своей цели?

– Ну, он же поехал в монастырь не только для того, чтобы сопроводить тебя! – воскликнула Зоя, с трудом сдерживая эмоции.

– О да, у него состоялся разговор с Кириллом, – ответила Анна довольно небрежно. – Конечно, я во время него не присутствовал. После этого разговора бедный Кирилл почувствовал себя очень плохо, и все мое внимание было сосредоточено на его лечении.

Глаза Зои гневно сверкали. Она впервые избегала взгляда Анны. Впервые они столкнулись на равных.

Анна улыбнулась:

– Это произошло, когда я дал Кириллу травы, которыми вы столь предусмотрительно меня снабдили.

Зоя сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. В этот момент в ней что-то изменилось. Вероятно, она осознала, что ее переиграли.

– И они помогли? – спросила она, зная ответ.

– Не сразу, – ответила Анна. – На самом деле эффект был неожиданным. Я очень испугался за свою жизнь. Но потом вспомнил, что, когда мы с вами принимали их, мы добавляли их в вино. В этом все дело. – Она улыбнулась, бесстрашно встретившись взглядом с Зоей. – Благодарен вам за предусмотрительность. Я объяснил настоятелю, что произошло. Мне бы не хотелось, чтобы этот святой человек подумал, будто вы пытались отравить бедного Кирилла. Это было бы ужасно.

Лицо Зои застыло и стало белым, как мрамор. Она так тщательно контролировала эмоции, что не выдала ни ярости, ни облегчения. А потом, всего на миг – но для Анны этого оказалось достаточно, – на нем промелькнуло восхищение.

– Ты очень добр, – тихо проговорила Зоя. – Я этого не забуду.

Глава 30

Виченце вернулся из путешествия в прескверном настроении.

– Как прошла поездка в Вифинию? – спросил Паломбара.

– Безрезультатно, – огрызнулся Виченце. – Я поехал туда только потому, что обязан был попытаться это сделать. – Он злобно посмотрел на Паломбару, стараясь определить, о многом ли тот знает – или догадывается. – Кто-то из нас должен убедить этих упрямцев либо дать им возможность полностью себя дискредитировать.

– То есть, что бы мы ни делали, у нас всегда будет оправдание. – Паломбара сам удивился тому, с какой горечью это прозвучало.

– Вот именно, – согласился Виченце. – Это была последняя попытка.

– Последняя?

Брови Виченце поползли вверх, в холодных глазах появился довольный блеск.

– На следующей неделе мы возвращаемся в Рим. Ты не забыл об этом?

– Конечно нет, – ответил Паломбара.

На самом деле он думал, что их миссия займет немного больше времени. Паломбара с некоторым беспокойством обдумывал, что именно доложит папе, какими словами объяснит причину своей неудачи. Он пришел к заключению, что Михаил достаточно контролирует свой народ, чтобы заключить унию с Римом, а степень самостоятельности можно скрыть. Вера людей всегда отличается в зависимости от места их жительства, социального положения, уровня достатка и образованности. Но Паломбара не думал, что папу удовлетворит такое объяснение. Это был в высшей степени практический ответ, но отнюдь не политическая победа.

Глава 31

Через несколько дней после приезда Анну попросили помочь старику, который споткнулся о брусчатку и сильно расшиб ногу. Анна склонилась над беднягой, осматривая рану, и тут среди собравшихся зевак послышался шум. Сквозь толпу, расталкивая людей, к ней пробирался молодой священник. Его лицо было пепельно-серым от ужаса. Он громко выкрикивал имя лекаря.

– Это срочно? – спросила Анна, не поднимая глаз. – У этого человека болевой шок, и ему нужно…

– Ты можешь не успеть. – Священник схватил ее за руку и потянул вверх, заставляя подняться. – Он истекает кровью. Они вырвали ему язык!

Анна повернулась к толпе, указывая на пострадавшего старика:

– Отведите его домой. Ему нужно выпить чего-нибудь горячего и укутаться потеплее. Мне же необходимо идти.

Она взяла свою сумку и позволила священнику увлечь ее за собой за угол и вверх по переулку, в маленький дом с распахнутой дверью. Еще до того, как Анна вошла внутрь, она услышала сдавленные крики и стоны.

Открывшаяся перед ней картина была поистине ужасной. На полу на коленях стоял монах, у него изо рта хлестала кровь, и на плитах перед ним расплывалась багровая лужа. Его руки и ряса были залиты кровью. Монах прерывисто вздохнул и зажал рукой рот, из которого снова полилась кровь. Его лицо посерело от боли и ужаса, глаза уставились в одну точку. Вокруг него беспомощно топтались три монаха, явно не зная, что делать. Прямо на их глазах человек умирал, истекая кровью.

Анна поставила сумку и выхватила у одного из монахов кусок ткани, которую тот держал в руке, быстро осмотрела ее, убедившись в том, что ткань чистая, и подошла к сидящему на полу человеку. Кто-то сказал, что его зовут Никодим.

– Я помогу тебе, – твердо произнесла Анна, мысленно молясь о том, чтобы это оказалось ей под силу. – Я собираюсь остановить кровотечение. Тебе придется дышать через нос. Не дергайся; дай я зажму рану вот этой тканью. Это довольно трудно, но ты справишься. Будет больно, но так нужно.

И, прежде чем пострадавший успел отпрянуть, Анна обхватила его рукой. Один из монахов сообразил, что она собирается делать, и ринулся ей на помощь. Они вместе держали перепуганного монаха. Анна силой заставила его широко открыть рот и плотно прижала ткань к кровавому обрубку его языка.

Должно быть, это причинило несчастному нестерпимую боль – он конвульсивно дернулся, но потом выпрямился, стараясь не двигаться.

Ровным голосом Анна велела остальным монахам и священнику, который ее привел, принести еще чистой ткани, открыть ее сумку и достать оттуда травы и спирт в небольшом флаконе, а также хирургические иглы и шелковые нити. Двое монахов по ее приказу принесли воды и отмыли плиты пола от крови.

Все это время Анна продолжала нажимать на корень языка, отчаянно пытаясь спасти пострадавшего от большой потери крови. Она следила, чтобы он не захлебнулся и не задохнулся.

Анна меняла пропитанные кровью тряпки на чистые, продолжая удерживать пациента левой рукой. Она слышала ритмичный шепот молитвы, и ей захотелось присоединиться к монахам.

Наконец, через полчаса после прихода, Анна медленно вытащила изо рта пострадавшего очередной кусок ткани и поняла, что если будет действовать быстро, то сможет наложить швы и закрыть кровеносные сосуды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию