Пособие для ленивого студента - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пособие для ленивого студента | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— И она убила их? — с восторженным ужасом выдохнула я.

На самом деле, конечно, я не испытывала никакой радости из-за смерти незнакомого мне Карла и его любовницы. Но ситуация с точки зрения охотника на нечисть выглядела просто замечательно. Жестокое убийство, совершенное в состоянии слепого гнева… О да, полагаю, из неверного супруга и его дамы сердца получились два превосходных мстительных призрака.

— Нет, — поторопился сказать Айрен, пока его жена шумно сморкалась в огромный носовой платок, вновь выуженный из неизменного передника. — Арсия предпочла самостоятельно свести счеты с жизнью. На глазах ошарашенных любовников она вонзила себе нож в грудь. И истекла кровью на руках обманщика-мужа.

Я немного погрустнела, узнав окончание истории.

Да, души самоубийц чаще всего не могут найти покоя после смерти. Но привидения из них получаются так себе и не представляют особого интереса для боевых магов. Ну то есть обычным смертным они досаждают сильно. Приятного мало, если не повезет по незнанию купить дом, в стенах которого произошла такая трагедия. Будешь по ночам слушать бесчисленные стенания и жалобы, а в зеркалах ловить всякие жуткие отражения. Но по большому счету эти духи безобидны. Только напугать и способны.

Призраки, появляющиеся после кровавых расправ, в этом плане намного интереснее. Естественно, с профессиональной точки зрения. Они изощреннее, мстительнее, злобнее и вполне могут подстроить несчастный случай или же наслать какое-нибудь жуткое видение, доведя до сердечного приступа.

— Бедняжка Арсия, — жалобно вздохнула Гелия. — Мне так ее жаль! Они с Карлом были такой красивой парой! И что ему не хватало?

— А что случилось с Карлом и его любовницей? — полюбопытствовала я.

— Карлу пришлось уехать, — сухо сказал Айрен. — После всего произошедшего жить он тут не смог. Все соседи объявили ему молчаливый бойкот. Нет, естественно, в спину ему не плевали и ворота дегтем не мазали. Хотя, не скрою, были кое у кого такие идеи. Но ограничились лишь тем, что Карла перестали звать в гости и его приглашения старательно игнорировались. Он прожил здесь еще пару месяцев, потом продал дом за бесценок. Правда, новые покупатели недолго радовались удачному приобретению. Они провели в доме всего пару ночей, после чего без объяснения причин поспешно съехали, забрав с собой лишь самое необходимое. И с тех пор дом стоит заколоченный.

— Надо же, — удивился Дарек, который, как и я, с большим интересом слушал отца. — А я и не подозревал, что в нашем захолустье такое происходит.

— Это случилось прошлой зимой, — проговорила Гелия. — У тебя как раз была сессия. И мы не хотели тебя тревожить. А то бы еще отправился проверять, что да как.

— Да, сынок, — поддержал жену Айрен и бросил на меня теплый взгляд. — Я надеюсь, теперь ты немного угомонишься. Ты почти семейный человек. Негоже тебе попусту рисковать собой. Если честно, я бы предпочел, чтобы ты бросил обучение прямо сейчас.

— Папа! — вскинулся с места Дарек. — Осталось всего полгода!

— Да я понимаю. — Айрен смущенно улыбнулся. — Шесть месяцев — это ничто. Наверняка тебе будет жалко терять все те годы, что ты потратил на пустую забаву. Но пусть будет так. Окончи курс, получи диплом — и повесь его на стену. Поверь, я найду тебе более прибыльное и спокойное занятие.

Дарек молчал. Однако я видела, каких трудов ему стоило сохранять спокойствие. На скулах тлели яркие пятна чахоточного румянца, желваки так и играли. Но Дарек буравил взглядом кусок шоколадного кекса, к которому так и не притронулся, и нашел в себе силы не ответить отцу.

— А вы, моя милочка, обещайте мне одно, — с напускной веселостью произнес Айрен, убедившись, что его сын намерен сохранять молчание и дальше.

Посмотрел на меня, и я украдкой поежилась. Спокойные серые глаза главы семейства Дейгонов словно заледенели изнутри, и внезапно я осознала, что в этот момент он как никогда серьезен.

— Пожалуйста, держите моего сына подальше от неприятностей, — продолжил Айрен. — Это в ваших же интересах, девочка моя.

На какой-то жуткий миг мне почудилось, что Айрен в курсе нашего обмана. Слишком неприкрытая угроза скользнула в его словах. Но он смотрел на меня так прямо, что мысль умерла, так и не успев оформиться до конца.

— Естественно, — буркнула я, думая совсем о другом.

Интересно, получится ли этой ночью наведаться в имение четы Олдстонов? Если честно, я бы очень хотела проверить, что за дух там поселился. Понедельничный коллоквиум рискует пройти весело.

ГЛАВА 4

Окончание вечера почти не осталось в моей памяти — настолько все скучно и буднично завершилось. После десерта мы переместились в гостиную, куда та же суровая немногословная служанка подала напитки. Я очень хотела попробовать вино, которое с таким удовольствием пили Дарек и Айрен. Но мой напарник вновь с величайшим удовольствием потоптался на моих ногах, предугадав это желание, и мне пришлось отказаться от него.

И действительно — не дело беременной баловаться алкоголем.

Поэтому я довольствовалась горячим мятным чаем и вполуха слушала болтовню Гелии. Она рассказывала мне сразу обо всем на свете. О невероятных ценах на продукты, о привычке слуг подворовывать по мелочам, о трудностях материнства. Естественно, последняя тема занимала чуть ли не основное место. По мнению Гелии, рождение ребенка было главным предназначением в жизни любой женщины. И ради этого стоило пожертвовать всеми своими мечтами и стремлениями.

Я мудро не вступала в спор. Боюсь, при малейшем возражении с моей стороны Дарек вновь бы принялся танцевать на моих многострадальных нижних конечностях. А мои ботинки и без того едва держались, в любой момент рискуя развалиться у всех на глазах.

Я очень удивлялась тому обстоятельству, что родители Дарека никак не отреагировали на мой более чем скромный гардероб. Но, понятное дело, не имела ни малейшего желания обращать их внимание на мою обувь или скромные штопаные платья. Ничего, сразу по возвращении в Гроштер я обязательно исправлю это упущение. Благо денег, полученных от Дарека, вполне на это хватит.

И все-таки я выдержала не больше часа. Как только часы в гостиной гулко пробили девять вечера, я принялась нарочито сцеживать зевок за зевком в ладонь.

В конце концов, мне сегодня еще предстоит визит в заброшенный дом семейства Олдстонов. Поэтому, чем раньше мы разойдемся по спальням, тем будет лучше.

— Ох, милочка моя, я тебя совсем утомила! — спохватилась Гелия, когда я, отбросив излишние церемонии, демонстративно зевнула ей прямо в лицо. — Тебе сейчас надо как можно больше отдыхать. Помню, когда я носила под сердцем Дарека, то спала сутками напролет.

— Да, я бы не отказалась завершить на этом вечер, — призналась я.

Между тем в моей голове блуждали совсем другие мысли. Интересно, как далеко дом имения Олдстонов? Айрен сказал — за пару миль отсюда. Но в какую сторону? Эх, все равно придется привлечь Дарека. Хотя что скрывать, мне это очень не нравится. Как бы не заупрямился, бестолочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию