База 24 - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - База 24 | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Наутро наряд приняли сержант Уипп и рядовой Эрлих. Как самые опытные в команде, они следили за всем, что происходило вокруг форта днем.

Отстояв смену, Джим и Тони съели завтрак из разогретых пайков, проветрились, сходив в туалет, и завалились спать на свои спальные мешки. Перед этим Тони предупредил Тома Моргана, чтобы тот разбудил его, как только появится подходящий скутер.

– Я уже и пулемет установил – вы смотрите его не трогайте.

Остальных солдат заняли уборкой и обучением. К концу двухнедельной вахты каждый из них должен был научиться пользоваться всеми средствами обороны. И если для управления автоматическим минометом требовался навык, то отключать и включать минные сектора мог научиться даже ребенок.

116

Тони и Джим проспали часа два, когда Морган заорал так, будто в бункере случился пожар:

– Тони! Тони! Они едут! Они едут, Тони!

Тайлер соскочил со спального мешка и, еще не разлепив веки, бросился к пулемету, едва не сбив сидевшего перед монитором рядового Эрлиха. Схватившись за пулемет и старательно пуча глаза, Тони спросил:

– Где?

– Да вон же, вон! У того берега – барашки белые поднимает! – показал пальцем Морган.

Тони дал очередь, и сразу стало ясно, что он не в форме. Фонтаны прошлись где-то в стороне, а напуганный рулевой начал выписывать зигзаги, чем еще больше усложнил Тони задачу.

Сделав еще несколько безрезультатных попыток, Тони оставил стрельбу и, махнув рукой, пошел досыпать.

– Так тебя еще будить? – спросил Том Морган.

– Обязательно, – ответил Тони и, едва его голова упала на спальный мешок, тут же захрапел.

Второй раз Джима и Тони разбудили в обед. Из угла бункера, от стоявшей там электропечи, поднимался запах разогреваемых консервов и супового концентрата.

– Как раз вовремя!.. – сказал Джим и потянулся.

– Я чувствую себя значительно лучше, – сообщил Тони.

Едва они начали обедать, как дежуривший не на страх, а на совесть Морган снова закричал, приметив на озере очередной скутер.

На этот раз судно мчалось слева направо. Тони встал к пулемету и начал пристрелку. С третьей очереди он поразил цель, да так, что скутер вильнул в сторону и зарылся в воду. Теперь он почти не двигался, и Тони спокойно, одну за другой, всаживал в него новые очереди.

Бросив обедать, все остальные солдаты выскочили из-за стола и встали позади Тони, следя за тем, что он делает.

Над тонущим скутером появилось пламя и черный дым. Вскоре он затонул, а на поверхности воды еще какое-то время горело разлившееся топливо.

– У тебя просто талант, парень, – заметил сержант Уипп. – Теперь у них начнется нелегкая жизнь.

Однако то ли у мятежников больше не было на озере никаких дел, то ли они нашли обходные пути, но подходящих целей на воде не появлялось.

Пока Эрлих тщательно прочесывал окрестности системами наблюдения, сержант Уипп по двое выводил солдат на экскурсии по внутреннему периметру форта. Он показывал, как нужно прятаться под стеной, если обстрел застал тебя на территории, и как работают механизмы раскладных лесенок, с помощью которых можно было попасть на другую сторону стены. Джим с Тони тоже отправились на экскурсию, но во время осмотра комплекса больше таращились на близко стоящие деревья и сидевших на их ветвях крупных желтых птиц.

Джунгли для молодых разведчиков не были чем-то удивительным, но такая их близость к жилью настораживала. Мятежники могли прятаться за каждым деревом, в то время как в окрестностях базы территорию регулярно патрулировали разведчики и отдельные отряды.

Не успели они обойти весь периметр и дослушать лекцию сержанта Уиппа, как сверху в бойницу заорал Роман Попеску:

– Движение!.. В лесу движение!

Сержант сорвался с места и помчался в гору. Джим и Тони не отставали.

– Что случилось? – спросил Уипп, переводя дух, когда они с Тайлером и Симмонсом вбежали внутрь бункера.

– Система зафиксировала перемещение предельных масс, – сказал Эрлих. – Думаю, это диверсанты приперлись… Сейчас начнется обстрел.

Он оказался прав. Скоро среди деревьев рявкнуло безоткатное орудие, и снаряд разорвался, ударившись о стену. Автоматика бункера тотчас отреагировала на сотрясение, и на бойницы опустились бронированные жалюзи. Сквозь них можно было видеть, что происходит снаружи, однако пули и осколки они не задерживали.

– Все на пол! – скомандовал сержант, но этого можно было и не говорить. Все и так уже сидели на своих спальных мешках.

– Сэр, а если снаряд врежется в решетку? – осторожно спросил солдат по фамилии Петерс.

– Ты имеешь в виду защитную шторку?

Солдат кивнул.

– Не беспокойся, шторку он, конечно, изуродует, но взорвется снаружи.

В стену снова ударил снаряд, а следом за ним полукилограммовая граната. С потолка свалились несколько дремавших жуков-палочников.

– Зачем они это делают, сэр? – спросил Тони, чтобы разрядить жуткую тишину, которая повисла между грохотом разрывов. – Неужели они не понимают, что ничего этим не добьются?

– Они надеются нас напугать.

– Ясно, – вздохнул Джим. Чувствуя сотрясение бетонного бункера, он не мог разобраться, боится или нет.

– Обратите внимание, противник не ведет огонь с одного только места, – произнес сержант спокойным голосом. – Он постоянно меняет позиции. Самый первый удар был вот здесь – на западе, а теперь стреляют уже с юго-западного направления.

– Это потому, что они боятся миномета!.. – нервно улыбнувшись, сообщил Морган. Он был в смене уже в третий раз и поэтому знал больше других.

– Так почему же мы не стреляем в ответ, сэр? – спросил Тони, поглядывая на станковый пулемет.

– Потому что Эрлих еще не засек схему, по которой работает эта бригада. – И сержант указал на Эрлиха, который, сидя за монитором, фиксировал место каждого выстрела. – Если стрелки в бригаде недостаточно опытны, они начнут повторяться, и тогда мы им ответим.

После объяснения сержанта все невольно подобрались поближе к Эрлиху и стали наблюдать за тем, как он делает на экране метки специальным световым карандашом. Джиму даже показалось, что он и сам понимает, откуда в следующий раз выстрелит безоткатное орудие. И он не ошибся.

Эрлих отметил световым карандашом очередную точку и, когда возле нее появились координаты, нажал на пульте клавишу, переводя эти данные в чип миномета. Наверху загудел поворотный механизм, клацнула подача боезапаса, и миномет отстучал пять мин, которые легли указанным Эрлихом рисунком – в виде пятерки на игральных костях.

Все в бункере замерли, ожидая, будет ли выстрел из безоткатного орудия, но его не последовало. Не стрелял и гранатометчик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению