Любовь за деньги и без - читать онлайн книгу. Автор: Олег Рой cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь за деньги и без | Автор книги - Олег Рой

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Та довольно улыбается и придирчиво оглядывает собственное отражение в огромном зеркале. По-моему, все получилось именно так, как нужно для охоты. Кошечка согласна и, улыбнувшись напоследок, направляется к двери, не забыв погасить свет в номере.

* * *

Время — второй час ночи. Значит, в главном баре теплохода разврат в разгаре.

Кошечка входит и ослепительно улыбается всем присутствующим — и никому в отдельности. Затем строгой, но волнующей походкой — «От бедра, от бедра, коровы!» — неторопливо шествует к барной стойке.

Умение правильно ходить и прочие премудрости ремесла манекенщицы в нашей школе моделей преподавала Ирина Витальевна — вице-мисс Россия девяносто лохматого года. Когда в Сети стало возможно найти абсолютно все, я разыскала и скачала запись конкурса, где почти победила наша Ириша. Просмотрев его очень внимательно, ответственно заявляю: красивее, грациознее и элегантнее ее тогда не было никого. Роза, лилия, орхидея — любые сравнения меркнут по сравнению с ее удивительной прелестью.

Вскоре после почти победы Ирине предложил контракт один из лучших итальянских модных домов. И она отказалась, потому что не хотела покидать своего любимого. Впрочем, в России сказочная красавица тоже чувствовала себя неплохо: она прекрасно зарабатывала, а любимый, очень серьезный человек, всегда был рядом. Закончилось все в девяносто то ли четвертом, то ли пятом: возлюбленный приревновал Иришу и нанял негодяя, который облил ей лицо серной кислотой. Исполнителя осудили; но имя заказчика он так и не назвал, так что привлечь его к ответственности не удалось. Глаза Ириши спасли; на пластическую операцию за рубежом скинулись все без исключения российские манекенщицы и модели. Врачи сделали все, что могли, и у Ирины появилось почти настоящее лицо. Но, отправляясь на занятия в нашу школу (и вообще каждый раз, выходя из дома), она надевает элегантную шляпку с вуалеткой. И шляпка, и вуалетка выглядят очень стильно и симпатично — почти так же, как сама Ирина.

Кошечка недовольна: посторонними мыслями я мешаю ей развлекаться. Осознав свою неправоту, умолкаю и тихо усаживаюсь в стороне, чтобы понаблюдать за происходящим. Кошечка подходит к стойке, ослепительно улыбается бармену и говорит — негромко, но так, что ее голос слышен в каждом уголке бара:

— Друг, налей чего-нибудь хорошего горло промочить! Вчера праздновала на всю катушку, так что сейчас не совсем в форме.

Бармен в ответ заученно-приветливо улыбается и начинает колдовать с бутылками и шейкером.

За громкость и дикцию я ставлю Кошечке «отлично»: культуре речи нас учил преподаватель московского театрального вуза. Дело свое он знал превосходно, а мы оказались неплохими ученицами. Но за степень легкости и проникновенности интонации больше «уда» дать не могу: по-моему, фраза прозвучала не легкомысленно и наивно, а вульгарно и тяжеловесно.

В ответ на мое замечание Кошечка огрызается, и, пожалуй, в чем-то права. Для того быдла, которое сейчас жадно пожирает глазами мою прекрасную напарницу, вполне хватит и такой интонации.

Согласившись с этими доводами, я снова прячусь в темном углу. А Кошечка, получив ярко-розовый коктейль, украшенный долькой карамболы, оглядывает бар обманчиво-рассеянным (на самом деле — снайперски-внимательным) взглядом. Диспозиция противника очевидна: все североевропейские бюргеры или сошли на берег сразу по окончании показов, или сладко спят в своих номерах, готовясь сделать это завтра. Гуляют лишь умеренно дорогие и совсем неуважаемые соотечественники.

Первым делом Кошечка отбраковывает одиночек: вокруг богатых людей обычно вьется целая кодла прихлебателей. Исключения из данного правила существуют, но их немного, и ни один из присутствующих в баре таковым не выглядит.

Шестеро мужиков, по двое сидящие за отдельными столиками в самых укромных уголках бара, судя по всему, геи. По одной из пар это сильно заметно, по двум другим — не очень, но все шестеро совершенно очевидно не замечают ничего и никого вокруг, кроме партнера, так что диагноз ясен. Кошечка искренне радуется чужому счастью, но сейчас ей от него нет никакой пользы.

Вслед за одиночками и геями в утиль отправляются две банды папиков: серьезные люди в круизах по Балтике не позорятся, а от третьеразрядных богатеев добра не жди: отымеют по полной программе, а плату зажилят. Так что в этот вечер папикам ничего не обломится. Пусть ублажают себя сами.

Остаются три компании мажоров. Самая большая отбраковывается сразу: парни явно небогатые — с самой нижней палубы. Еще одна выглядит слишком уж… голубоватой, скажем так. А вот с третьей компанией безусловно стоит поработать…

На ней Кошечка и сосредотачивает все свое внимание. А я, по старой привычке сухаря и язвы, помогаю ей определить, кто здесь есть ху.

Безусловный лидер компашки — накачанный светловолосый здоровяк с широко расставленными голубыми глазами. Романтично настроенные идиотки могли бы счесть его прекрасным принцем, но Кошечка всем телом чувствует исходящую от этого парня опасность. Мне тоже кажется, что с блондинистым качком связываться не стоит: он очень злопамятен и привык получать все, что хочет. Некоторое время размышляю, на кого похож мерзкий мажор, а потом меня осеняет — это же Боров! Да, пока он вполне успешно притворяется зайчиком, но уже совсем скоро развернется во всю ширь своей поросячьей натуры. И не приведи судьба никому оказаться на пути у этого свина. Или затопчет, или раздерет.

Некоторое время Кошечка даже размышляет, не отказаться ли от охоты вообще, но потом все же решает рискнуть. Угомониться сейчас моя прекрасная напарница не сможет при всем желании, а Боров еще не вошел в полную силу: получив отлуп на всех фронтах, он, скорее всего, решит, что привередливая шлюшка просто недостойна такого замечательного крутыша, как он.

Придя к столь воодушевляющему выводу, Кошечка продолжает осмотр компашки. Боров предпочитает помалкивать, поэтому лучше всего слышны двое его подпевал: Ящерица Прыткая и Длинноносый Бандикут. Они шумят, суетятся и всячески выказывают вожаку свою симпатию.

У этой сладкой парочки Кошечке тоже ловить нечего: на лицах обоих мажоров написано, что мечтают они лишь о деньгах и власти, ради которых готовы абсолютно на все. Шикарные красотки в актуальный вишлист обоих мажоров не входят.

Скользнув взглядом по невыразительным лицам остальных участников компашки, Кошечка уже решает, что сегодня ничего не срастется, но на помощь моей прекрасной напарнице приходит, как ни странно, Боров. Очень сладким голосом он говорит:

— А скажи-ка нам, Вася…

Кошечка кидает в ту сторону заинтересованный взгляд. Надо же, а свин, оказывается, считает неизвестного пока Васю серьезным соперником, иначе не пытался бы его унизить столь демонстративно. Ну-ка, а кто у нас Вася?..

А Вася у нас рыжий, почти как мы с Кошечкой. Не совсем уж апельсиновый, скорее бронзовый; или кажется таким потому, что коротко стрижется?.. Лицо с невыразительными чертами усыпано неяркими веснушками. Глаза, небольшие и темные, похожи на два несимпатичных гвоздика; впрочем, не уверена, что гвоздики бывают симпатичными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению