Викинг. Король на горе - читать онлайн книгу. Автор: Александр Мазин cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Викинг. Король на горе | Автор книги - Александр Мазин

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Однако и варяжата – молодцом. Поддались, но не порвались. Замкнули брешь. Потерявших щиты сменили дублеры из второго ряда и, угрожая копьями, остановили берсерков, которые, впрочем, нынче выступали в качестве простых рубак. Будь Хавгрим и Свартхёвди в безумном варианте, хрен бы их удалось сдержать даже опытным гридням.

В общем, первую атаку молодежь отразила если не с блеском, то вполне достойно и потеряв только одного человека. А вот дальше – хуже.

Парни на флангах решили использовать прогиб строя в центре, чтобы окружить Медвежонка и Палицу.

Это было инстинктивное движение – зайти со спины. И – роковая ошибка. Варяжат было слишком мало, чтобы образовать плотное кольцо. А попытка зайти тому же Хавгриму со спины никогда не будет для последнего сюрпризом. Скорее наоборот. У воинов подобного уровня обзор – триста шестьдесят градусов. И если секундой ранее берсеркам противостояла сплошная стена и минимум четыре копья на каждого, то неудачный маневр привнес в эту стену бреши, которыми атакующие немедленно воспользовались.

И вот кто-то из варяжат уже летит вверх тормашками, кто-то сбитой кеглей опрокидывается под ноги соратников. Мозолистая лапа Хавгрима цапает ближайшего варяжонка за шею, разворачивает, используя как щит, и обмотанный тряпками по самую трубку наконечник тяжелого копья – хогспьёта лупит в челюсть Глухаря не хуже боксерской перчатки.

На этом участие Хавгрима в тренинге завершается. Палица отступает, утаскивая за собой плененного варяжонка, а на поле боя остается один Медвежонок. Соло. В окружении восьми варяжат. Хотя не уверен, что окружение – правильное слово. Волк в овчарне. Так точнее. При всем моем уважении к варяжатам. Но они были сами виноваты. Позволили противнику превратить правильное построение в беспорядочную толпу. А работать в такой толпе – это ж милое дело для бойца-одиночки уровня «воин Одина». Будь Медвежонок в берсерочьем угаре, он бы перебил их всех секунд за десять. В обычном состоянии и в учебном бою все остались живы. Свартхёвди работал очень аккуратно. И если попадал по тушке, то исключительно плоскостью меча или его оголовьем. А вот ему самому несколько раз прилетало по-взрослому. Оружие у варяжат – в боевом варианте, а азарт – зашкаливает. Ну да у моего братца доспех отличный, и удары он пропускал осмысленно. Что особенно приятно: никто из варяжат не пострадал от «дружеской руки». И сам факт радовал, и уровень подготовки.

Что и было официально объявлено Медвежонком, когда сконфуженная молодежь выстроилась на месте своего разгрома.

Отдельной похвалы удостоился Щандр, который, оставшись в одиночестве, секунд двадцать более или менее успешно сопротивлялся атакам Свартхёвди. Последний, понятное дело, работал в треть силы: знал, что боевой дух дренгов время от времени надо потешить такой мелочью, как достойный проигрыш.

Засим побитое воинство получило нежданные плюшки. Броньки и оружие из нашего спецхрана. Не все, правда, а только те, кого мы сочли особо отличившимися. И не в подарок, а так сказать, в лизинг. Но радовались варяжата, как местные детишки – медовым сотам.

А потом мы покушали, дождались сумерек, взялись за весла и тихо-тихо выбрались из своей протоки.

Выбрались и двинулись вниз по течению. Подальше от Трувора и… поближе к Ладоге.

Где, я в этом ничуть не сомневался, нас совсем-совсем не ждут.

Глава 12. История Зари, дочери Трувора Жнеца

– Я не люблю отца.

Головка Зарёнки лежала на моей руке. Мы смотрели на звезды. Палуба под нами чуть-чуть покачивалась.

– Мама умерла… Мне было девять зим тогда, Вильду – семь. Ее убили. Я знала, что ее убили, но отец не захотел мстить. Сказал: не видит причины. Мол, я все придумала. И ушел в вик. На три года.

Я молчал. Мне не верилось, что Трувор отказался мстить за смерть жены. Я чувствовал: нельзя спрашивать. И уж тем более – спорить.

– У мамы не было здесь родни. Отец привез ее с юга. За ней дали хорошее приданое, и сама она была красивая и веселая. Ей было трудно у нас. Там, дома, она жила как княжна. У нас – не так. У нас нет рабов для домашних дел. Женщины всю работу делают сами. Даже те, кто княжьей крови, как мы. Отец не позволил маме взять в дом челядь. Сказал: привыкай жить по-варяжски. Только когда мама умерла, он взял в дом наложницу из полонянок, чтобы та помогала бабушке…

Заря замолчала.

Через некоторое время я спросил:

– Как она погибла?

Я чувствовал: ей хочется об этом рассказать, но начать трудно.

– Заболела, – после небольшой паузы ответила. – Сгорела за три дня.

Вот как? На понял.

– Ты сказала: ее убили?

– Так и есть. Женщины белье стирали на мостках. Ее столкнули. Вода была холодная, ночами уже подмораживало. Пока выбралась, пока белье собрала… Была бы дома бабушка, она б ее выходила, но бабушка с отцом на торг уехали. Дома только мы с Вильдом и оставались. Она на следующий день слегла и уже не встала. И позвать некого было: почти вся родня наша ближняя тоже на торг отправилась. Последняя ярмарка перед тем, как реки встанут. Я к сестре отца побежала, а та… Это она ее и убила! – с ожесточением проговорила Заря. – Нам с Вильдом сказала, что сама все сделает. Знахарку позвать не дала. Я от женщин потом слышала: это она ее в воду и столкнула. Будто случайно. А отец мне не поверил. Сказал: наговаривают. Хотел ее даже к нам в дом взять. Она вдовая была. Жила с родней покойного мужа. Бабушка не разрешила. А не то бы я ее еще раньше убила. Или она – меня.

– Ты ее убила? – изумился я.

– Конечно. Я богам клятву принесла, гейс по-вашему: как только смогу взрослый лук натянуть, первая стрела ее будет. Три года до того с луком упражнялась. И со всяким оружием. Вильда дядя наш учил, а я – рядом. Он ругался, дядя. Гонял. Но тетка моя, Кари Улебовна, сказала ему: пусть учится. И я выучилась. Из лука бью получше Вильда, – добавила Заря без гордости. – И клятву сдержала. Как сумела на дядин лук тетиву накинуть, так и сдержала. Подстерегла ее одну на тех мостках, с которых она маму столкнула, окликнула, чтоб знала, кто ее, и стрелой – точно в горло. А пока она хрипела, объяснила за что.

– И тебя не наказали?

– Никто не узнал. Я ее с мостков на лодку скинула, увезла, где поглубже, камни к ногам привязала – и все. Хороша я? – повернулась ко мне, ожидая похвалы. Лунный свет в глазах, красивая до невозможности.

– Хороша, – не обманул ее ожиданий я.

Вот, значит, у нас какие скелетики по ларям спрятаны. И вот почему эта девочка так ловко с луком управляется. Выучилась. Еще бы. С таким-то стимулом. А вот от Трувора я такого не ожидал. Не захотел он, значит, сор из избы… Или и впрямь не поверил? Думаю, второе. Сам бы я поверил, если бы мою родную сестру в чем-то таком девятилетняя девчонка обвинила?

Не знаю. Не было у меня родных сестер. Но проверил бы – точно. И детей на бабушку тоже вряд ли оставил бы. Или оставил? Случись что с Гудрун, разве я не доверил бы наших детей ее матери? Конечно, доверил бы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию