Наказание по закону гор - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Самаров cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наказание по закону гор | Автор книги - Сергей Самаров

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Майор Александров, — представился оперативник в цивильном костюме и плотно застегнутой, несмотря на жару, сорочке с галстуком. — Сейчас я приглашу человека. — Он снял трубку внутреннего телефона и сообщил кому-то, что спецназовцы прибыли.

Ждать нам пришлось недолго. Через минуту в дверь кто-то постучал. В кабинет вошел невзрачный человек тоже в гражданской одежде, хотя в более свободной, соответствующей погоде. По крайней мере, носить галстук он считал не обязательным, да и пиджак тоже. Предпочитал рубашку навыпуск с коротким рукавом.

— Подполковник Сулейманов, — представился мужчина и сразу, без приглашения, сел на свободный стул. — Зовут меня Талгат Тагирович. — Он говорил так тихо, что мы едва могли его расслышать.

Я знаю эту систему. Тихий голос заставляет вас напрягать слух и, соответственно, внимание, повышает его. Этим приемом довольно часто пользуются опытные преподаватели и лекторы.

Подполковник выглядел совершенно гражданским человеком. Он наверняка сам знал это, и потому, видимо, представлялся по имени-отчеству.

— А дело у меня такое. Как только в первый раз был запущен беспилотник для поисков банды эмира Латифа Мухаметдинова, я подсоединил мой компьютер к его камере. У меня там программа стоит соответствующая. С помощью этого воздушного разведчика я заметил в горах автомобиль, стоявший под прикрытием скалы, рядом с дорогой. Как потом оказалось, это был микроавтобус «Фольксваген», принадлежащий съемочной группе одного из центральных телевизионных каналов. Под утро мы увидели, как откуда-то со стороны гор вооруженные люди вывели двух человек. Очевидно, они шли через подземный ход или по дну довольно глубокого ущелья, потому что на поверхности мы их не регистрировали. Из машины тоже вышли двое. Видимо, они охраняли ее и поменялись местами с теми людьми, которых привели к ним. Потом микроавтобус двинулся в село. Я отследил, куда он заехал, сделал отметку на подробном плане и вызвал к себе начальника районного отдела полиции. Тот прибыл ко мне вместе с заместителем. Я дал им посмотреть запись, объяснил ситуацию, и мы поехали по адресу. Начальник районного отдела знал хозяина двора, где стояла машина. Это ветеран войны Абдул-Азиз Мухаметдинов, девяносто девяти лет от роду, родной дед, кстати, эмира Латифа. Но он давно уже, много лет якобы не поддерживает с ним никаких отношений. А на микроавтобусе в село приехала съемочная группа телевизионщиков. Возглавляет ее Шабкат Мухаметдинов, еще один внук Абдул-Азиза, двоюродный брат эмира. По моему пониманию, кузены встречались в горах. Именно для этого Шабкат туда и выезжал. Они, видимо, договорились об этом заранее. Но сам Шабкат уверяет, что он хотел снять горные пейзажи для будущего фильма. Оператор, который был с ним, даже показал мне материал, якобы отснятый вечером и утром. Я, естественно, восхитился красотой гор, а про себя отметил, что съемка велась только на рассвете. Это было понятно по теням. Вида я, конечно, не подал, наоборот, сделал довольное лицо, извинился перед ветераном за беспокойство, и мы уехали. Но у нас есть гарантированное подтверждение того факта, что двоюродные братья встречались.

— Пока мы только предполагаем это, товарищ подполковник, — поправил Сулейманова майор Александров. — Пусть и с достаточной долей уверенности.

— Если предположение единственное, то оно может рассматриваться в качестве факта, — не согласился Сулейманов.

— А предположить можно все, что угодно, — не сдавался Александров. — Вплоть до того, что телевизионщики в туалет выходили.

— А вооруженные люди?

— Вышли с гор. Узнали, что имеют дело с братом своего эмира, и отпустили его и оператора.

— А что еще сумел обнаружить беспилотник? — спросил майор Помидоров, которому надоел этот пустопорожний спор.

— Аппаратура засекла дым в горах, — сообщил подполковник Сулейманов. — Он выходил из щелей в хребте. На картах там пещер нет, но это еще не гарантия того, что дело обстоит именно так. Вероятно, пещера все-таки есть. Какие-то люди жгли в ней костер, но заметили приближение беспилотника и затушили его. Тепловизионная камера зафиксировала прогретый пар. Это дает нам право утверждать, что костер был залит водой.

— Если тот запуск беспилотника был первым, как вы сказали, значит, за ним последовали и другие, не так ли? — осведомился я.

— А как же! — сказал майор Александров. — Обязательно. Горы исследовались самым тщательным образом. И кое-что было найдено.

— Конкретнее, если можно, — попросил Помидоров. — Без лирики. Оставим ее для слабонервных гражданских личностей.

— Если без лирики, то мы нашли три группы. Все они, скорее всего, входят в состав одной большой банды. Той самой. Они и границу переходили по отдельности, и базируются пока точно так же. В какой из них находится сам эмир Латиф Мухаметдинов, определить с беспилотника невозможно. Как между группами осуществляется связь — тоже сказать трудно. Биллинг нам здесь помочь не в состоянии. Он контролирует только внутреннюю связь России, определяет номера иностранных операторов только тогда, когда они связываются с нашими абонентами. Роуминг работает через российских операторов, которые подбираются автоматически, в зависимости от того, чей ретранслятор находится ближе. Хотя тут тоже есть своя сложность. Ретранслирующие вышки часто могут принадлежать одновременно двум операторам, а то и большему их числу. Тогда неизвестно, кого выберет автоматизированная система. Впрочем, биллинг это определяет, но нам приходится вместо одного оператора запрашивать данные у двух, а то и трех. Конечно, это не особая проблема. Но с помощью биллинга определить, где находится мобильник эмира, можно только в том случае, если известен его номер. То же самое препятствие мешает использовать систему СОРМ. Там тоже необходимо знать номер.

— Надеюсь, скоро номер у нас будет, — заявил я, не углубляясь в детали. — Мы принимаем соответствующие меры к его поиску. Товарищ майор, нам бы результаты съемки с беспилотников посмотреть. Важно все, что эти аппараты смогли обнаружить.

— Карты, составленные по итогам работы беспилотников, насколько я знаю, переданы в антитеррористический комитет. Это в нашем же здании, на первом этаже. Можете зайти. Думаю, проблем не возникнет.

— Тогда, если у вас все, мы не будем терять время и отправимся на первый этаж, — заявил майор Помидоров.

— Одна просьба, — на прощание обратился к нашему начальнику штаба подполковник Сулейманов. — Если будете проводить какие-то мероприятия в нашем селе, то мне бы хотелось быть в курсе, чтобы своими действиями не навредить вам.

— Действия проводить планируем. Уже сегодня, видимо, и начнем, — сообщил ему Сергей Павлович. — Связь, я думаю, можно осуществлять через майора Александрова. Когда у нас будут готовы конкретные данные, я передам их ему, а он отправит вам.

— А предварительно можно поинтересоваться хотя бы характером действий в селе? Что это будет? Силовая акция? Разведывательная операция?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению