Подчёркнуто звёздами - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Полин Гриффин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подчёркнуто звёздами | Автор книги - Андрэ Нортон , Полин Гриффин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Это не составит труда, – за всех ответил Джелико. – К несчастью, подробностей я не знаю, но мы поднимем все торговые записи и, может, что-нибудь найдем. Ван и Раэль, конечно, сделают все, что смогут.

– Еще раз спасибо. А сейчас мне нужно уйти. Возвращаясь к первоначальной цели нашей встречи, капитан, как скоро можете вы принимать груз?

– Немедленно.

– Тогда начнем завтра утром. – Он повернулся к Раэли. – Вот моя карточка, доктор. На ней мой личный код. Я не забыл о своем предложении.

Дьявол, в конце концов вам совсем не обязательно заниматься торговлей.

Назовите сами, и если у нас такой должности нет, я создам ее для вас.

Она серьезно кивнула.

– Я подумаю об этом, мистер Мак-Грегор. И если откажусь, то не из-за неблагодарности.

Глава 20

Джелико следил, как погрузчик-манипулятор космопорта подает в широко раскрытый грузовой трюм «Королевы» огромный, обвязанный металлическими лентами ящик. Раэль ловко управляла универсальным погрузочным устройством в трюме. Она сделала знак Ван Райку, сидевшему за контролем. Потом махнула рукой, и портовой погрузчик отсоединился.

Ящик исчез в люке, а там его принял Дэйн и окончательно установил на место.

Джелико подошел к суперкарго.

– Последний большой груз?

– Да, – ответил тот, выключая мотор и вставая. – Остались только эти ящики. – Он указала на груду контейнеров различного размера и формы. Все они были герметически закрыты. – С этими мы можем справиться вручную, если понадобится. Но никакой шепчущий не заставит этим заниматься, если есть помощь. А совсем мелкий груз начнет поступать только завтра утром.

– Вы с Торсоном справитесь без помощницы?

– Мы справлялись и до ее появления. – Он повернул голову. – Коуфорт!

Спускайтесь! Капитан предъявляет на вас права.

Спустя несколько секунд женщина присоединилась к ним.

– Что теперь? – спросила она с улыбкой. Говоря, она вытирала руки о ткань рабочего костюма. Даже с помощью машин погрузочно-разгрузочные работы – тяжелый труд.

– Как сказал Ван, я хочу на несколько часов воспользоваться вашей помощью.

– Конечно. – Она заметила, что он арендовал флаер, и оглянулась на корабль. – Мне нужно несколько минут, чтобы умыться и переодеться...

– Не нужно. Возьмите только шапку и очки для защиты от лучей Халио.

– Слушаюсь, – ответила она.

Очень скоро она вернулась.

– Готово.

– Прекрасно. – Джелико указал на пассажирское сидение флаера. Садитесь.

– Удачи с вашими ящерицами, – крикнул ему вслед Ван Райк.

Капитан нахмурился, но в прощальном жесте поднял руку.

– Только проследи, чтобы ни один из этих ценных грузов не остался тут на ночь.

С этими словами он включил двигатель, и машина, легкий четырехместный пассажирский флаер, начала удаляться от «Королевы».

Джелико негромко рассмеялся.

– Он прав насчет ящериц. Я украл вас для осуществления личных планов.

– Я так и подумала, – ответила Раэль. – На заднем сидении камера для трехмерной съемки, если не ошибаюсь. А что с ящерицами? – с любопытством спросила она. – Мне казалось, на Кануче, особенно здесь, на севере, нет ничего достойного из фауны.

– Ничего в смысле разнообразия, размеров или интеллектуального развития, – поправил он ее. – Но то, что есть, интересно и важно, просто потому, что оно здесь.

– Хороший пример – ящерицы, которые меня интересуют. Маленькие, трех дюймов, не считая такой же длины хвоста, крылатые, великолепного зеленого цвета. В естественной среде встречаются довольно часто, но в неволе не живут – законы сохранения природной среды на Кануче запрещают дальнейшие попытки их содержания в неволе. И до сих пор никто не сумел изучить их и заснять. Как только человек показывается, даже вдали, все ящерицы тут же прячутся в листве. Если их находят, они сворачиваются в тугой комок и не разворачиваются, пока чужак не уйдет. Рассчитывают на защитную окраску и яд в шкуре.

– Было предложено несколько объяснений остроты их чувств, особенно с учетом того, что они так же реагируют на установленные человеком приборы долговременного действия. У меня есть своя теория, но я не стал бы о ней упоминать перед другими людьми, иначе решат, что я наслушался шепчущих.

– Я польщена. И каково же ваше объяснение?

– Все объясняется каким-то типом телепатии. – Он поднял руку, увидев ее недоверчивое выражение. – Я не говорю о том, что показывают в видеолентах и о чем пишут романисты. Нечто более примитивное. Например, способность ощущать интерес к ним. В диких условиях это может означать немногое: либо потенциальный партнер, либо потенциальный хищник.

Возбужденный ксенобиолог вполне сойдет за хищника.

– Возможно, вы правы, – медленно сказала она. – Биологически у них нет причин развивать более дифференцированное восприятие, а люди появились на сцене слишком недавно, чтобы внести какие-то изменения в этот механизм.

– Я тоже так решил.

– А какова моя роль?

– Я хочу поставить эксперимент. Возможно, ваше присутствие позволит мне сделать несколько хороших снимков.

– Но я не могу привлекать их. Я вам говорила, что я не...

– Не прямо, может быть, но я видел, как реагируют на вас Синдбад и Квикс. Кошки давно знакомы с людьми и способны привязываться к ним. Но о Хубате этого не скажешь. Вы очаровали моего шестиногого товарища, и я надеюсь, что нечто подобное произойдет и с зелеными ящерицами Кануча. Во всяком случае попытка не повредит.

– Вероятно, вы правы.

Женщина замолчала, и капитан вопросительно взглянул на нее. Она сидела неподвижно, с серьезным выражением, опустив глаза.

Джелико вздохнул.

– Это не испытание, Раэль. Если не хотите, можете просто смотреть, или вообще мы можем вернуться.

Она подняла голову.

– Я знаю, что для вас значило бы, если бы нам удалось. Просто не хочу разочаровать вас.

– Это невозможно. Если не получится, значит так тому и быть.

Конечно, это дело для него очень важно, но Джелико постарался сдержать свое возбуждение. Способности Раэль – конечно, если они у нее есть, – не проявятся, если она будет слишком возбуждена. Космос, он вовсе не хочет ее расстраивать.

– Вы не успели поесть, – сказал он. – Пошарьте сзади. Там сэндвичи, приготовленные для нас Фрэнком. Вероятно, считает, что мы отправляемся на настоящий пикник. Но если у нас получится, мы будем слишком заняты для еды, а если нет – успеем вернуться на корабль к обеду. В любом случае у вас в ближайшее время не будет возможности поесть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению