Похититель ее сердца - читать онлайн книгу. Автор: Валери Боумен cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похититель ее сердца | Автор книги - Валери Боумен

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Миссис Гоутсокс – взрослая женщина, – возразил Кристиан. – Она сама приняла решение ехать с тобой.

– Только потому, что она знала: если я куда-то отправлюсь без компаньонки, меня больше никогда не примут в приличном обществе.

– И все же не стоит себя винить. Ты же не могла знать, что она сломает ногу.

– Ты слышал, что сказал мистер Фергус. Ей придется провести месяц, если не больше, в постели. Мне надо написать матери и рассказать ей правду. Необходимо сообщить, что я еще долго не приеду и… Боже! Никто не поверит! Мне никто никогда не поверит. Моя репутация погибла, и мне некого винить, кроме себя.

Кристиан скрестил руки на груди и взглянул на нее сверху вниз.

– А знаешь, у меня есть идея.

Глава 14

– Идея? – Сара покосилась в сторону спящего мистера Фергуса, желая убедиться, что их разговор ему не мешает.

– Да. – Кристиан уверенно кивнул.

– Зачем тебе все это?

– Ты же помогаешь мне. Взамен я сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь тебе вернуться в общество, по возможности, без большого скандала.

Сара прислонилась к стене и опустила голову. Она старалась не вспоминать о своем желании поцеловать этого мужчину. В дополнение ко всем своим прежним грехам она постепенно превращается в бесстыдную распутницу.

– Боюсь, это никому не под силу.

Кристиан задумчиво пригладил отросшие волосы.

– Я уже некоторое время размышляю о том, как вернуть тебя в Лондон и в общество так, чтобы никто ничего не узнал.

Сара подняла голову. В ее глазах блеснула надежда.

– Ты что-то придумал?

– Пока нет. – Кристиан хмыкнул. – Я не настолько изобретателен. Но я знаю людей, у которых, скажем так, талант к подобным вещам. Ты незнакома с моими друзьями. Это леди с безупречной репутацией, ловкие, находчивые и немного сумасбродные. Именно они могут нам помочь. Если молодая незамужняя леди может помочь холостяку стать самым завидным женихом сезона, респектабельная матрона вполне справится с задачей предотвращения потенциального скандала.

Сара моргнула.

– Талант? Кто может иметь талант к подобным вещам?

– Люси.

– Твоя подруга Люси? – Глаза Сары стали круглыми, как блюдца.

– Да.

– Ну, не знаю. Она должна быть невероятно умна и находчива, чтобы со всем этим справиться. – И она всплеснула руками.

– Ни секунды не сомневаюсь, что она сумеет нам помочь, и если ты позволишь мне ей написать и объяснить, что произошло, уверен, она что-нибудь придумает.

Сара задумалась.

– Она действительно находчива и изобретательна?

Кристиан кивнул.

– Она великолепна. Можно сказать, прирожденная интриганка и заговорщица. Можешь мне поверить.

Сара ощутила укол ревности. Интересно, кто эта леди, которую Кристиан – и это очевидно – так высоко ценит? Он пытался за ней ухаживать, хотя и не добился успеха?

– Думаю, у меня нет выбора. Придется отдаться на милость твоей подруги, – решительно проговорила Сара. – Спасибо тебе.

– Не волнуйся. Как только буран прекратится, я отвезу письмо на почту. Если снега больше не будет, она получит его уже через пару дней. Мы встретимся с ней в Англии.

Сара испуганно встрепенулась.

– Я не могу оставить миссис Гоутсокс.

– Мы обязательно что-нибудь придумаем. Как только перестанет валить снег, я отправлюсь в город и поговорю с ней.

– Ты сказал, что мы встретимся с Люси в Англии. Надеюсь, ты имеешь в виду не Лондон?

– Нет, не Лондон, – усмехнулся Кристиан. – Позволь, я позабочусь о деталях. Все будет хорошо.

Сара несколько секунд молча смотрела на Кристиана – и в конце концов кивнула.

– Спасибо за то, что ты так добр ко мне, Кристиан. Ты очень хороший, надежный друг.

Друг. Слово будто повисло в воздухе между ними. Но Кристиан, так же как и его гостья, знал: они оба помнят о несостоявшемся поцелуе.

– Спокойной ночи. – Сара юркнула в спальню и захлопнула за собой дверь. Она легла в постель, с головой укрылась одеялом и уснула, размышляя, как выглядит Кристиан без бороды.

Глава 15

На следующее утро снег прекратился, и под ярким солнцем заблестели гигантские сугробы. Кристиану пришлось преодолеть их все, чтобы добраться до города и отправить письмо Люси Хант. Ему потребовалось много времени и огромная сила убеждения, чтобы уговорить Сару не сопровождать его. Ей отчаянно хотелось увидеть компаньонку. Но Кристиан показал ей сугроб высотой почти с него – а он был намного выше девушки, – и она нехотя сдалась.

Кристиан оставил Оберона в амбаре. Он не хотел подвергать коня ненужному риску. Вместо этого он привязал к сапогам снегоступы и отправился в город пешком. Путешествие оказалось долгим и утомительным, и он совершенно выбился из сил, тем более что бо́льшую часть ночи ворочался, тщетно стараясь выбросить из головы мысли о несостоявшемся поцелуе. Друг. В его действиях по отношению к Саре не было ничего дружеского, но он уже предвидел, что его связь с ней закончится так же, как связи с другими женщинами. Он вызвался помочь Саре вернуться в общество, обратно к своему жениху. Нельзя забывать, что леди уже помолвлена. Кристиан чувствовал: он обязан вернуть ее в Лондон раньше, чем сделает то, о чем они оба будут жалеть. Да, он медленно, но верно превращается в друга Сары. Все как всегда.

Отправив письмо Люси, Кристиан остановился у дома доктора и нанес визит миссис Гоутсокс.

Этим утром он довольно долго убеждал Сару в том, что в ее интересах оставить компаньонку у доктора и отправиться в Англию к его друзьям вместе с ним. Он клятвенно обещал лично позаботиться о том, чтобы у миссис Гоутсокс было все необходимое, а после выздоровления она могла вернуться в Англию. Сара наконец сдалась, выдвинув только одно условие: чтобы все это произошло с согласия миссис Гоутсокс. Поэтому Кристиан и прибыл к доктору.

Доктор Мактавиш провел его в гостиную, где на софе восседала пациентка. Ее сломанная нога была уложена на подушки. Она была полностью одета в подобающее ее положению одеяние: темные чулки, темное платье с белым воротничком. На здоровой ноге даже была туфля. Она сидела очень прямо, словно аршин проглотила. Подбородок держала в приподнятом положении. В свои пятьдесят с небольшим дама имела густые, но уже начавшие седеть каштановые волосы, пышное телосложение и глубокие складки по обе стороны рта. Губы ее были поджаты. Миссис Гоутсокс так пристально уставилась на Кристиана темными пронзительными глазами, что он всерьез засомневался, что эта чопорная дама согласится на его рискованный план.

– Кто вы? – спросила она, как только Кристиан, держа шляпу в руках, переступил порог.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию