Зов крови - читать онлайн книгу. Автор: Ульрике Швайкерт cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов крови | Автор книги - Ульрике Швайкерт

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Лучиано усмехнулся.

— Не волнуйтесь!

Он попытался стряхнуть грязь с брюк, но лишь размазал вонючую слизь, а потом и вовсе махнул рукой. Дома было достаточно теней, которые по их возвращении почистят ему костюм.

— Тогда в путь, — поторопила Алиса. — Показывай нам свой гениальный выход. У нас не так много времени, если мы хотим победить и добраться до замка Ангела первыми. Я хоть и считаю Франца Леопольда и его банду законченными отморозками, но неуклюжими и глупыми их не назовешь! Они скоро поймут, что мы ушли от них.

Лучиано кивнул и подошел к железной двери. Задвижка совсем поржавела и застряла, но совместными усилиями им удалось отодвинуть ее. Дверь со скрипом отворилась. Едва различимый до сих пор звук текущей воды стал сильнее.

— Этот подземный канал называется Клоака Максима, или Большая клоака.

— А, незаметное избавление от трупов! — кивнув, сказала Иви.


— Они исчезли в церкви! — повторила Анна Кристина.

— Ты в этом абсолютно уверена? — переспросил Франц Леопольд.

Она наградила его презрительным взглядом.

— Как ты думаешь, сколько белых волков бегает здесь сегодня ночью? Кроме того, я видела три фигуры.

— Хорошо, если они вошли внутрь, значит, им придется оттуда выйти!

— Тихо! — прошептал Карл Филипп. — Вон еще двое спускаются по лестнице.

Они пригнулись за выступом стены и подождали, пока два вампира прошли мимо.

— Ты видел, там еще двое, — прошептала ему Анна Кристина.

Франц Леопольд выругался.

— Это не случайно. Они не просто возвращаются с охоты, они явно патрулируют местность.

— И этот толстяк точно знал об этом! — рассердилась Анна Кристина.

— Наш толстый Лучиано? Ну, конечно. И это будет стоить ему двух дополнительных ударов!

— Для начала ему нужно выйти из этой церкви, — напомнил им Франц Леопольд.

— Я даже не знаю, чего они так долго сидят там.

Анна Кристина постучала наманикюренными ногтями по мраморной плите.

— Давайте войдем туда и посмотрим, — решил Карл Филипп и уже устремился через вестибюль в маленький неф.

Он не обратил внимания на лестницу слева, которая вела вниз.

— Где же они? — растерянно произнесла Анна Кристина.

То, что их противников не было в церкви, им стало ясно уже после короткого осмотра.

— Я думаю, они спустились вот здесь, — остановившись в начале крутой лестницы, сказал Франц Леопольд и стал внюхиваться в воздух.

Когда они начали спускаться по крутым ступенькам, сила старой церкви окутала их и каждый шаг стал даваться все труднее и труднее. Это было хуже, чем в старых катакомбах! Потом они нашли вторую лестницу, но в голове Франца Леопольда уже так гремело, что он не мог сказать, воспринимал ли его затуманенный разум след или это был всего лишь плод воображения. А куда они могли подеваться, оказавшись в тюрьме, построенной для того, чтобы охранять заключенных и предавать их забвению?

— Мне нужно выйти отсюда! — застонала Анна Кристина.

— Да, пойдемте, — согласился с ней Карл Филипп. — Черт знает, где они сейчас. Да и что дадут нам их поиски? Мы лишь теряем время.

Франц Леопольд неохотно сдался и последовал за ними назад, к входу.

— Мы должны сбить со следа эти патрули! — сказал он и, став на верхнюю ступеньку лестницы, выглянул наружу, — Если нам это не удастся, мы проиграли.

— Мы сильнее и быстрее их. — Карл Филипп с удовлетворением посмотрел на свое стройное тело.

— Ерунда, — фыркнул Франц Леопольд. — Так дело не пойдет. Нам нужно подключить способности, которые отличают нас от них. — Он усмехнулся. — И это обязательно сработает, если мы согласуем наши действия и выступим вместе.

— О чем ты говоришь? — накинулась на него Анна Кристина.

Терпение явно не относилось к ее добродетелям.

— О нашем разуме! Мы можем читать мысли окружающих, а также воздействовать на их чувства. Конечно, это будет тяжело на таком расстоянии, но если мы объединим наши усилия, то это даст результат. Мы должны внушить им, что нет причин высматривать нас и загораживать нам дорогу, а потом побыстрее смыться. Я не думаю, что это внушение продержится больше нескольких секунд. Но этого вполне хватит.

Карл Филипп похлопал кузена по плечу.

— Неплохо, — похвалил он Франца Леопольда. — Ты удивляешь меня снова и снова. Давайте начинать!

Хотя Анна Кристина все еще скептически относилась к предложенному плану, она, чуть помедлив, все же подала руки своим кузенам. Так они вышли из церкви и стали посылать успокаивающие мысли и чувства в руины. А потом побежали. Франц Леопольд уже скоро взял на себя роль ведущего. Они поспешили подняться на холм, пересекли площадь со статуями всадников, а потом спустились по длинной роскошной лестнице. Только оказавшись у дворца Венеции, юные вампиры остановились. Спрятавшись в укрытии, они замерли, ощупывая ближайшее пространство в поисках преследователей, которые могли идти за ними, однако никого не обнаружили.

— Побежали дальше, — поторопил Франц Леопольд.

— А куда? — поинтересовалась Анна Кристина. — Ты хоть знаешь дорогу отсюда? Я не имею ни малейшего представления, где этот замок Святого Ангела.

— Здесь точно каждый знает, где находится этот замок. Мы можем спросить у тех дам, — предложил Карл Филипп и, подмигнув, посмотрел в сторону двух легкомысленно одетых женщин, которые явно не относились к дамам высшего римского общества.

— Об этом не может быть и речи, — отмахнулся Франц Леопольд и предусмотрительно схватил кузена за руку. — Для тебя на сегодня уже достаточно женского общества. Мы найдем замок и без них.

Он вытащил лист бумаги. На листе, старом, немного пожелтевшем и явно вырванном из книги, был изображен Рим с рекой Тибр, которая, словно извивающаяся змея, делила город на две половинки. Они узнали Колизей, овальное здание Большого цирка и Капитолийский холм.

— Мы сейчас вот здесь.

Палец Франца Леопольда скользнул по синей ленте, обозначающей реку, а потом остановился рядом с ней.

— Там собор Святого Петра, а вот тут, прямо на берегу Тибра, стоит замок Святого Ангела.

Анна Кристина склонилась над картой.

— Ну, по крайней мере, там есть мост.

Франц Леопольд кивнул и спрятал карту. После того как он еще раз проверил обстановку в переулках, ему больше ничего не мешало найти путь к замку.

Они избегали оживленных улиц, по которым ездили роскошные приватные экипажи и кареты, развозившие припозднившихся ночных гуляк по домам. Многие были пьяны и, шатаясь, шли по улицам. Периодически до юных вампиров доносилось пение. Франц Леопольд направился к Тибру и повел своих спутников по узким грязным переулочкам, а потом пошел вдоль илистого берега. Сначала они увидели купола собора Святого Петра на другой стороне реки. Значит, там был и папский дворец. Казалось, река вела прямо к самой важной церкви христианского мира, но потом она делала резкий изгиб на восток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию