Лакки Старр и пираты астероидов - читать онлайн книгу. Автор: Айзек Азимов cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лакки Старр и пираты астероидов | Автор книги - Айзек Азимов

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Не нужно объяснять, – сказал Счастливчик.

– Не нужно? А почему?

– Потому что связь с сирианцами была временной. Сирианское посольство получило информацию от меня.

Глава 8. Верзила берет верх

– Конечно, не прямо, через одного из известных шпионов, – подчеркнул Дэвид, пока двое старших ошеломленно смотрели на него.

– Я тебя не понимаю, – негромко сказал Хенри. Конвей, по-видимому, вообще лишился дара речи.

– Это было необходимо. Я не должен был вызвать у пиратов подозрений. Если бы они нашли меня на корабле, который считали бы картографическим, меня без разговоров застрелили бы. С другой стороны, если меня находят на корабле-ловушке, тайна которого им стала известна, как они считают, случайно, они поверят, что я заяц. Разве вы не понимаете? На картографическом корабле я всего лишь член экипажа, который не сумел уйти вовремя. На корабле-ловушке я тупица, который и не подозревает, во что ввязался.

– Все равно тебя могли застрелить. Могли разгадать твою двойную игру и посчитать тебя шпионом. В сущности, так и произошло.

– Это правда, – согласился Счастливчик.

Конвей наконец взорвался.

– А как насчет первоначального плана? Мы должны были взорвать одну из их баз или нет? Когда подумаю о месяцах, потраченных на подготовку «Атласа», о вложенных в это средствах…

– Что бы нам дал взрыв одной из их баз? Мы говорили о большом пиратском ангаре, но это только пожелания. Организация, базирующаяся в астероидах, должна быть децентрализованной. Пираты, вероятно, держат в одном месте не больше трех-четырех кораблей. Для большего просто нет места. Взрыв трех-четырех кораблей – ничто по сравнению с тем, чего бы мы достигли, если бы я проник в их организацию.

– Но ты не проник, – сказал Конвей. – Несмотря на весь риск, ты потерпел неудачу.

– К несчастью, пираты, захватившие «Атлас», оказались слишком подозрительны, а может, слишком умны. Постараюсь в дальнейшем не недооценивать их. Но не все потеряно. Мы теперь знаем, что за ними Сириус. И еще – у нас мой друг отшельник.

– Он нам не поможет, – заметил Конвей. – По твоему рассказу выходит, что он старался иметь как можно меньше дел с пиратами. Что он может знать?

– Может быть, он скажет нам больше, чем сам считает возможным, – холодно возразил Дэвид. – Например, он уже сообщил нам кое-что, позволяющее продолжить попытки проникнуть внутрь организации.

– Ты не пойдешь снова, – торопливо заявил Конвей.

– Я и не собираюсь, – сказал Старр.

Глаза Конвея сузились.

– А где Верзила?

– На Церере. Не волнуйтесь. Вообще-то, – тень беспокойства промелькнула на лице молодого человека, – он должен был бы быть здесь. Его задержка начинает меня беспокоить.


Джон Верзила Джонс при помощи особого пропуска миновал охрану контрольной башни. Бормоча что-то, он чуть не бежал по коридору. Его курносое лицо раскраснелось так, что почти исчезли веснушки, короткие рыжеватые волосы торчали, как проволочная изгородь. Счастливчик часто говорил Верзиле, что тот носит вертикальную стрижку, чтобы казаться выше, но Верзила всегда яростно это отрицал. Он пересек фотоэлектрический луч, и дверь перед ним раскрылась. Войдя внутрь, Верзила огляделся.

Дежурных было трое. Один с наушниками сидел у субэфирного приемника, другой – у компьютера, третий – у выпуклого экрана. Верзила спросил:

– Кто из вас, полоумных, назвал меня коротышкой?

Все трое одновременно повернулись к нему с удивленными лицами. Человек с наушниками снял один из них с левого уха.

– Кто, во имя космоса, ты такой? Как ты сюда попал?

Верзила выпрямился и расправил свою маленькую грудь.

– Меня зовут Джон Верзила Джонс. Друзья зовут меня Верзилой. Никто не зовет меня коротышкой, оставаясь при этом невредимым. Я хочу знать, кто из вас сделал такую ошибку.

Человек с наушниками сказал:

– Меня зовут Лем Фиск, можешь называть меня как угодно, только уходи отсюда. Уходи, или я спущусь, возьму тебя за ногу и вышвырну.

Сидевший у компьютера заметил:

– Эй, Лем, это тот самый чокнутый, что бродил по порту недавно. Не трать на него время. Вызови охрану, пусть его выведут.

– Глупости, – заявил Лем Фиск, – нам для него не нужна охрана.

Он совсем снял наушники и поставил субэфирный приемник на автоматический прием. Потом сказал:

– Ну что ж, сынок, ты пришел сюда и очень приятным образом задал приятный вопрос. Я тебе отвечу не менее приятно. Коротышкой тебя назвал я, но погоди, не выходи из себя. У меня была причина. Ведь ты на самом деле такой высокий парень. Такой большой глоток воды. У тебя такие огромные карманы. Мои друзья смеялись, когда я назвал тебя коротышкой.

Он достал из кармана пачку сигарет. Улыбка на его лице стала ласковой.

– Спускайся сюда! – взревел Верзила. – Спускайся и подкрепи свое чувство юмора кулаками.

– Характер, характер, – сказал Фиск и прищелкнул языком. – Эй, малыш, хочешь сигарету? Королевского размера. Почти такая же длинная, как ты. Но как подумаешь, может возникнуть затруднение. Трудно будет решить, ты ли куришь сигарету или она тебя.

Остальные двое громко рассмеялись.

Лицо Верзилы стало совершенно красным. Слова хрипло вырывались из его горла.

– Ты будешь драться?

– Я лучше покурю. Жаль, что ты не хочешь присоединиться ко мне. – Фиск откинулся назад, выбрал сигарету и держал ее перед собой, как бы восхищаясь ее стройной белизной. – В конце концов, не могу же я драться с ребенком.

Он улыбнулся, поднес сигарету к губам и обнаружил, что в руке ничего нет.

Его большой и указательный пальцы по-прежнему находились на расстоянии трех четвертей дюйма друг от друга, как будто что-то держали. Но сигареты в них не было.

– Осторожней, Лем! – воскликнул человек у экрана. – У него игольное ружье.

– Никакого игольного ружья, – фыркнул Верзила. – Всего лишь жужжалка.

Разница значительная. Снаряды жужжалки – так называли тренировочный пистолет – тоже в форме иглы, но они хрупки и не разрываются. Их используют для тренировок и игр. Попав в человека, такая игла не причиняет серьезного вреда, но при этом бывает очень больно. Улыбка исчезла с лица Фиска. Он закричал:

– Осторожней, сумасшедший! Я мог бы ослепнуть.

Сжатый кулак Верзилы оставался на уровне глаза. Из него высовывался тонкий ствол жужжалки. Верзила сказал:

– Я тебя не ослеплю. Но могу попасть так, что ты не сможешь сидеть целый месяц. Как видишь, я метко стреляю. А ты, – бросил он через плечо сидевшему у компьютера, – двинешься еще на дюйм к сигналу тревоги, и игла жужжалки будет у тебя в руке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению