Двадцать три - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двадцать три | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Да, он врал.

– Теперь ты его убьешь?

Кэл покачал головой.

– Нет, думаю, что не стоит.

– Но ведь ты можешь:

Он напомнил себе, что Кристэл плохо различает иронию и сарказм.

– Я убивать его не стану, точно тебе говорю.

– Потому что тогда он больше тебя не тронет. И мне будет хорошо.

– Вот только Селеста на меня рассердится. – Он снова сжал ее узкое плечико. – Ты очень вовремя здесь оказалась. Не знаю, что бы произошло, если б ты меня не нашла.

И тут Кристэл крепко обняла его обеими руками.

– Я люблю тебя, – сказала она.


Все в доме, кроме Кристэл, не спали до самого рассвета.

Дуэйн наконец-то решил сознаться во всем. Его дружок Гарри из конторы по изготовлению визиток и прочей печатной продукции – оказалось, что они учились вместе в старших классах школы, – входил в банду, которая грабила магазины по продаже электроники. Мало того, они воровали электронные приспособления из припаркованных фургонов, обчистили за последние года полтора несколько магазинов, и у них накопилась уйма товара.

Гарри опасался, что полиция может напасть на их след, и тогда они решили попрятать свою добычу в нескольких разных местах. Гарри знал, что Дуэйн последнее время на мели, что городские власти расторгли с ним несколько контрактов по дорожным работам, вот и решил подключить его к делу.

– Припрячь этот товар у себя, – предложил он, – и мы заплатим тебе тысячу баксов.

Какое-то время Дуэйн колебался. Потом все же убедил себя, что не делает ничего противозаконного. Ведь не он же своровал все это добро. Он не имеет к этому никакого отношения. Он не планировал никаких ограблений, не совершал налетов ни на фургоны, перевозившие товар, ни на магазины. Просто товарищ попросил его подержать у себя кое-какие вещи, вот он и согласился. Он пытался убедить самого себя, что понятия не имеет, откуда взялись все эти предметы. И еще: этот Гарри просто набивает себе цену, придумывает разные небылицы о каких-то налетах и ограблениях.

Конечно. А как же иначе.

Вот он и начал прятать краденый товар для Гарри. Занимался этим почти целый месяц. Селеста не понимала – радоваться ей или ужасаться. По крайней мере, теперь она знала, где пропадает муж чуть ли не целыми днями. Ясно, что не у любовницы.

Впрочем, если даже мужчину застукают спящим с другой женщиной, в тюрьму за это не посадят.

Когда Кэл догадался, что в гараже происходит что-то подозрительное, Дуэйн запаниковал. Он напал на него, вырубил, затащил в гараж, связал и запер там. Но никак не мог решить, что же делать с родственником дальше.

Он как раз обсуждал это по телефону с Гарри, пытался выработать хоть какой-то план, когда появилась во дворе Кристэл с твердым намерением разыскать Кэла.

– Ну и какой план предложил Гарри? – спросил его Кэл.

Дуэйн замялся.

– Мы так толком ничего не решили.

– Может, план Гарри был в том, чтобы прикончить меня?

Дуэйн сидел за кухонным столом напротив Кэла, прикладывал к бедру пакетик со льдом и избегал смотреть ему в глаза. – Нет, этого бы я не допустил. Ни в коем случае.

– Но ведь Гарри предлагал именно это?

– А я категорически отказался.

– О господи, – пробормотала Селеста. Она нервно расхаживала по комнате. – Как могло такое случиться? Как это вообще возможно? О чем ты только думал, старый дурак?

– Знаю, – согласился с ней Дуэйн. – Я облажался.

– Облажался? – взвизгнула Селеста. – Теперь это так называется? Облажаться – это значит въехать задом фургона в почтовый ящик у ворот. А это – просто даже слов сразу не подобрать, – это же катастрофа! Как только ты мог вляпаться в такое дерьмо? Ведь он мой брат! И ты всерьез обсуждал с этим выродком, как убить моего брата!

– Я же сказал, этого бы не случилось. Я бы не допустил.

– Но тогда Гарри решил бы, что ты выходишь из дела, верно? И что бы он с тобой сделал, а?

Дуэйн тупо смотрел на жену.

Кэл спросил:

– А если Гарри решил, что ты переметнулся на мою сторону?

Дуэйн растерянно заморгал.

– Нет. Тогда бы мы с ним расстались. Точно вам говорю. Мы бы с Гарри расстались.

Кэл вздохнул. Селеста собиралась снова наброситься на мужа, но он вскинул руку, делая ей знак помолчать.

– Мы должны обсудить и решить этот вопрос.

– Решить вопрос? – воскликнула она. – Но как? Выдвинуть обвинения против моего мужа? Потому как на твоем месте я бы поступила именно так. Я бы первым делом захотела отправить этого сукиного сына за решетку. И никак иначе. – Тут лицо ее исказилось, на глазах выступили слезы. – Но обещай мне, что не сделаешь этого.

Кэл задумчиво покачал головой.

– Да не собираюсь я этого делать. – Он взглянул на Дуэйна. – Что, впрочем, вовсе не означает, что он рано или поздно не попадет за решетку. У нас тут гараж, набитый краденым добром. И ты должен немедленно от него избавиться.

– Но я не могу!

– Почему не можешь? – спросила Селеста.

– Шутишь, что ли? Гарри со своими дружками рассчитывают прийти за ним, когда решат, что это безопасно. И еще это вопрос денег. Они же заплатили мне за работу.

– Сколько? – осведомилась Селеста.

– Ну, на данный момент тысячу девятьсот долларов.

– Так верни им эти деньги.

Дуэйн уставился в стол.

– Не могу. Я все потратил.

Кэл сидел молча и размышлял.

– Что же нам делать, Кэл? – спросила Селеста. – Что же, черт возьми, нам делать?

Кэл сказал Дуэйну:

– Звони этому своему Гарри. Назначь встречу. Скажи, что мы хотим все вернуть.

СОРОК ПЯТЬ

Саманте Уортингтон позвонили в четверг днем, когда она была на работе в прачечной. Позвонили из офиса прокурора в Бостоне, которая представляла сторону обвинения на судебном процессе против Брэндона.

– Он сбежал, – сообщила женщина. – Ему разрешили навестить мать в больнице. Оттуда он и сбежал. Просто я подумала, вам нужно это знать.

Сэм зашла в туалет, где ее вырвало, а сразу же после этого позвонила владельцу прачечной и сказала, что увольняется. Да, именно, прямо сейчас. Она уходит сию же секунду и не знает, когда вернется.

Она даже не заперла дверь. В прачечной находились клиенты, машины стирали их белье. Барабаны крутились, тряпки мелькали в пенной воде. Сэм вышла через заднюю дверь, села в машину и поехала к школе, где учился ее сын.

Занятия должны были закончиться через десять минут, но Сэм ждать не стала. Ее бывший муж сбежал накануне днем. И времени у него было достаточно, чтобы добраться до Промис-Фоллз. Это при условии, что никто и ничто ему не помешает. Он должен найти себе машину. И убраться из Бостона незамеченным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию