Эльфийская звезда - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфийская звезда | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Возможно, он вовсе и не в здравом уме, – зловеще сказал мастер-астролог.

Свихнувшийся людской священник направлялся в ее дом!

– Избави Ори!

– пробормотала Каландра, ухватившись за край лабораторного стола, чтобы не упасть.

– Ну ничего, моя доРегая, – сказал Лентан, обнимая ее за плечи. – Я обо всем позабочусь. Предоставь это мне. Тебя это ни в малейшей мере не должно смущать.

– А если я могу чем-нибудь помочь… – мастер-астролог понюхал воздух – с кухни пахло жареным таргом, – ..я буду счастлив предложить свою помощь. Я даже оставлю без внимания слова, сказанные в запале.

Каландра не обратила на волшебника никакого внимания. К ней вернулось самообладание, и она думала теперь о том, как найти беспутного братца и выжать из него признание. Она не сомневалась – ну, разве что чуть-чуть, – что все это устроил Пайтан шутки ради. Он, вероятно, от всей души смеется над ней. Интересно, долго ли он будет смеяться, когда она вдвое урежет ему содержание?

Оставив отца и астролога заниматься в подвале чем им угодно, Каландра вихрем пронеслась по лестницам. Она прошла через кухню, и судомойка прикрылась посудным полотенцем при ее появлении. Поднявшись на третий ярус дома – там находились спальни, – Каландра остановилась перед дверью в комнату брата и постучала.

– Пайтан! Открой немедленно!

– Его там нет, – послышался сонный голос сзади, из холла.

Каландра постучала еще раз. Ни звука.

Повернувшись, Каландра пересекла холл и вошла в комнату младшей сестры.

Одетая в кружевную ночную сорочку, обнажавшую плечи и едва прикрывавшую грудь, Алеа та развалилась в кресле перед туалетным столиком, лениво расчесывая волосы и любуясь своим отражением. Волшебнее зеркало нашептывало ей комплименты и полезные советы.

Каландра остановилась на пороге, не в силах выговорить ни слова.

– Что ты себе позволяешь! Сидишь полураздетая среди белого дня с открытой дверью! Что, если пройдет кто-нибудь из слуг?

Алеата томно подняла глаза. Она проделывала это медленно и неторопливо, зная, какое это производит впечатление, и наслаждаясь им.

Глаза юной эльфийки были ярко-голубые, но в тени тяжелых век и длинных густых ресниц казались лиловыми. Так что когда она широко их раскрывала, казалось, что цвет глаз совершенно меняется Множество эльфов посвящало этим глазам сонеты, а один, по слухам, даже умер ради них.

– О, один-то слуга уже проходил, – сказала Алеата без малейшего смущения.

– Посыльный.

Он пробегал через холл раза три за последние полчаса.

Она отвернулась от сестры и принялась расправлять кружева ночной сорочки, открывая длинную стройную шею.

У Алеаты был низкий глубокий голос, который звучал так, как будто она вот-вот заснет глубоким сном. В сочетании с полуприкрытыми глазами это производила впечатление сладостной безмятежности, вне зависимости от того, что она делала и где находилась. Среди лихорадочного веселья королевского бала Алеата – не обращая внимания на ритм музыки – могла танцевать медленно, почти впадая в дрему, всем телом приникнув к кавалеру, что создавало у него приятное впечатление, что без его поддержки она просто осядет на пол. Томный взгляд был устремлен прямо ему в глаза, в лиловой глубине вспыхивали искры, отчего кавалер начинал думать о том, как бы сделать так, чтобы эти глаза раскрылись.

– О тебе ходят сплетни в Эквилане, Теа! – вскричала Каландра, поднося к носу платок, поскольку Алеата как раз брызгала благовониями на шею и грудь.

– Где ты была в темновремя?

Лиловые глаза приоткрылись – Алеата никогда не тратила сил на то, чтобы очаровать свою сестру.

– А почему это тебя так интересует? Что попало тебе за корсет нынче с рассветия, Калли?

– Рассветия? Уже почти виновремя! Ты проспала полдня!

– Если тебе непременно нужно это знать, то я была с лордом Кеванишем и мы ходили в Темно…

– Кеваниш! – Каландра аж задохнулась. – Этот солдафон! Все приличные эльфы отказали ему от дома после той злосчастной дуэли. Это из-за него бедная Луцилия повесилась, а он еще брата ее убил! А ты, Алеата.., ты показываешься с ним…

Каландра умолкла.

– Чепуха. Луциллия была дурой, поверив, будто такой кавалер, как Кеваниш, способен влюбиться в нее. А ее брат был еще большим дураком, потребовав удовлетворения.

Кеваниш лучший стрелок в Эквилане.

– Есть еще такое понятие, как честь, Алеата! – Каландра подошла к креслу и встала у нее за спиной, положив руки на спинку кресла. Со стороны могло показаться, что она едва сдерживается, чтобы не стиснуть изо всех сил нежную шею сестры. – Или в этой семье о ней забыли?

– Забыли? – сонно промурлыкала Теа. – Нет, милая Калли, не забыли. Просто купили и уплатили – давным-давно.

С очень скромные видом Алеата поднялась и стала распускать завязки, стягивающие ее сорочку спереди. Каландра, оглянув на ее отражение в зеркале, увидела на белоснежных плечах и груди сестры красные следы от поцелуев пылкого любовника. Она отвернулась, выпрямилась и быстро отошла к окну.

Алеата лениво улыбнулась своему отражению и позволила сорочке соскользнуть с ее плеч на пол. Зеркало разразилось градом комментариев.

– Ты искала Пайтана? – напомнила Алеата сестре. – Он влетел в свою комнату, переоделся и был таков. Я думаю, что он отправился к лорду Дарндрану. Меня приглашали, но я не знаю, пойду или нет. Друзья Пайтана такие скучные.

– Эта семейка сведет меня с ума! – Каландра стиснула руки. – Отец посылает за людским священником! Пайтан вечно в разъездах и думает только о том, как бы удрать!

Ты! Ты так и останешься не замужем, а в конце концов повесишься, как бедняжка Луцилия.

– Вряд ли, Калли, – сказала Алеата, отбрасывая ногой сорочку. – Вешаться

– это так утомительно.

Полюбовавшись своим стройным телом в зеркале, которое не преминуло восхититься, она зазвонила в колокольчик, сделанный из раковины.

– Где моя горничная? Меньше беспокойся о семье, Калли, и больше о слугах.

Никогда не видела более ленивых.

– И здесь я виновата – вздохнула Каландра и сжала руки еще крепче. – Я должна была отправить Пайтана в школу. Я должна была приглядывать за тобой и не позволять тебе бегать где попало. Я должна была урезонить папу с его сумасшествием. А кто будет заниматься бизнесом? Он рушился, пока я не взялась за него! Мы могли разориться!

Разориться! Если бы дело по-прежнему оставалось в папиных руках…

В комнату вбежала горничная.

– Где ты была? – сонно спросила Алеата.

– Прошу прощение, госпожа! Я не услышала вашего звонка.

– Ну ладно. Но тебе следует знать, когда ты мне нужна. Подай голубое. Нет. Не голубое. Зеленое с розами. Думаю, это понравится лорду Дарндрану. Что-то может случиться. А если и нет, я могу по крайней мере домучить барона, который просто умирает от любви ко мне. Калли, так что там насчет людского священника? Он хотя бы хорош собой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению