Право рода - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право рода | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Графу, – приговорил Луис.

– Вот, удалось ли графу тебя… того самого… или не удалось. Для нашей безопасности пока так и лучше. Да и что общего у тебя может быть с герцогиней Карст? Или с дочерью Преотца? Мы сейчас поступимся малым, чтобы сохранить большее.

– И кто на мне женится, с этим малым? – ехидно поинтересовалась Лусия.

Луис переглянулся с Массимо.

Ишь ты! На корабле умирать собиралась, а теперь уже о женихах думает! Но это-то хорошо, это правильно! Все же дети Эттана Даверта и Вальеры Тессани и не могли быть слабовольными романтиками. От крокодила котенка не родишь, не те зверушки.

Что-то такое понял и Эрико, потому что махнул рукой.

– Лу, да что ты переживаешь, наоборот, понимать должна! Если парня сплетни не остановят, значит, настоящее у него к тебе, не подделка какая!

Лусия надула губы и переглянулась с Элиссой. На этот раз девушки смолчали, но выражение «Какие же эти мужчины бестолочи!» прямо-таки светилось на милых личиках.

«Бестолочи» тут же подтвердили свой статус, заговорив о чем-то ужасно неинтересном.

Договора, сделки, обеспечение, векселя… брр!

А вымыться с дороги? Переодеться? Праздничный ужин устроить?

Ох уж эти мужчины…

Род Карнавон

Элайна все узнала за два дня. А на третий Алаис с Даланом собрались в гости.

Ребенка пришлось оставить на попечение няни, Элайну чуть ли не принудительно запереть дома, поручив Лизетте. Объясняй не объясняй, что попусту бегать – хуже всего, так не доходит ведь!

Нельзя в таких делах торопиться, никак нельзя.

Домик у Давертов был вполне приличный. Не слишком большой, не слишком маленький, из серого уютного камня, с красной черепичной крышей и красными же ставнями.

Садик перед домом тоже выглядел ухоженным, и сейчас в нем возилась красивая девушка.

Элисса знала, что это не принято среди высокородных, но так было проще подружиться с соседями, да и вообще… должны быть у всех свои увлечения! У нее – вот!

Подъехавшая карета ее не насторожила. А вот вышедшая из нее пара…

Странная это была компания.

Девушка – невысокая, худощавая, но в меру, с пепельными волосами и глубокими сине-сиреневыми глазами, одета в маританское платье, из тех, что выглядят просто, а стоят жутких денег. Уж Элисса-то знала, сколько придется заплатить за такой шелк с вышивкой… И спину держит, как королева. Даже Лусии далеко до такой осанки и манер.

Парень с ней – тот попроще. Светловолосый, растрепанный, платье не маританское, но тоже дорогое. И все же видно, что девушка главная здесь.

Они медленно подошли к чисто символической ограде, и парень пару раз из вежливости стукнул бронзовым молоточком. К чему шуметь? Видно же, что их заметили…

Элисса отряхнула испачканные в земле руки и направилась к калитке.

– Добрый день, господа?..

Парень и девушка переглянулись, и слово взяла незнакомка:

– Здравствуйте, госпожа?..

– Верт. Элисса Верт.

– Госпожа Верт, мне бы хотелось поговорить со старшим из братьев… Верт.

Элисса заметила более чем красноречивую заминку перед именем. Сдвинула брови.

– Я сейчас спрошу у Луиса, сможет ли он вас принять. А вы кто?

– Передайте, пожалуйста, акуле, что встречи с ней просят кит и косатка.

Элисса побелела как мел.

Акула…

Если кто думает, что Эрико скрывал свое происхождение от любимой женщины, пусть срочно передумает. Не скрывал, конечно. Да и не получилось бы у него…

Акула. Герб семейства Лаис.

Кит? Атрей? Косатка? Карнавон?

Арден милосердный, кто же это стоит у нее на пороге? И что принесут эти люди?

– П-проходите…

* * *

Алаис очень хотелось успокоить испуганную девушку, но нечем. Уж простите.

И они сюда пришли не с добром, и ничего хорошего сказать не могут, и во что еще могут ввязаться обитатели домика из-за их… чего? Глупости?

Иголки в мягком месте?

Нет, наверное, это иначе называется…

Говорят, не надо лезть в чужие дела, но это-то не чужие! Алаис сама взвалила их на плечи. Первый раз – когда приняла все долги рода Карнавон. Второй раз – когда помогла Далану. Да, они не знали тогда о своей связи, но сейчас, когда все вскрылось?

Как тут отвернуться и пройти мимо? Как сказать себе, что это чужое дело, и жить спокойно?

Не получится, никак не получится…

Элисса провела гостей прямо в кабинет, под удивленные взгляды его хозяев.

– Рик, Луис… это к вам.

Мужчины подняли глаза от бумаг и вгляделись в гостей.

В той жизни Алаис была отличным юристом. Хорошим, грамотным специалистом, который не проигрывал практически ни одного дела. Или сводил их вничью, или добивался минимального срока для клиента, или подследственного освобождали чуть ли не в зале суда… вариантов имелось много, но все они возникали не только благодаря знанию законов.

Законник – это не юрист, это справочник на ножках. А хороший юрист – это и чутье на людей, и умение промолчать в нужный момент или подать нужную реплику, и наблюдательность, и проницательность, и даже, как ни забавно звучит, банальная эрудиция. Не всегда нам в жизни хватает своего опыта, и когда его можно занять у кого-то из великих – уже большой прорыв.

Когда-то у нее все это было и сейчас не исчезло.

Алаис Карнавон смотрела на двоих мужчин и хладнокровно просчитывала шансы.

Два брата.

Один повыше и потоньше, второй чуть ниже и массивней. У обоих черные волосы, у старшего они собраны в небрежный хвост, у младшего стянуты на затылке дорогой золотой заколкой, у старшего гладко выбритое лицо, у младшего усики и бородка. Старший одет в нечто простое и черное, младший подобрал костюм под цвет глаз, шоколадно-коричневый, богато расшитый золотой нитью и украшенный янтарем. Братья, похожие внешне, но совершенно разные по сути своей.

Эрико – менее опасен. Торгаш, этим все сказано. Бывают такие люди, созданные для «купи-продай-даром-отдай», это их талант, и в своем деле они почти поэты. Даже более того. Пушкин бы обзавидовался тем сказкам, которые наплетет Эрико ради трехсот процентов прибыли. Сам придумает, сам поверит…

А вот второй…

Хищник. Опасный – и надломленный.

Что-то произошло нехорошее с Луисом Давертом, и не так давно произошло. Сейчас он опаснее раненого тигра, и если сделать неверный шаг, неверный жест, просто сказать одно неверное слово, он кинется, смыкая клыки на ее горле. Может, потом и пожалеет, а может, и нет. И уж точно не воскресит. Так что…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию