Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 1. Меч Лета - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 1. Меч Лета | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Я даже представить себе не мог, как бы себя почувствовал, если бы мне действительно удалось покромсать на клочки столько оружия, да ещё побрить такое количество гномов. Видать, валялся бы на земле бездыханной тушей.

—Но что-то я раньше усталости не замечал.

—Так ты раньше меня ни для чего серьёзного и не использовал, - объяснил мне Джек.

Железная логика, не поспоришь. Впрочем, какой ей ещё быть у меча?

Вдалеке завыла сирена воздушной тревоги. Я с ходу отмёл подозрение в том, что этот подземный кран хоть раз подвергся налётам бомбардировщиков. Значит, эта сирена орала в честь наших скромных персон.

—Пора двигаться, - сказала Сэм. — Во-первых, нужно скорее найти Хартстоуна, а во-вторых, сомневаюсь, что Джуниор пошутил насчёт подкрепления.

Первую задачу оказалось решить проще простого. Не прошли мы и двух кварталов, как буквально влетели в Харта, который нёсся на всех парах отыскивать нас.

—Какого Хельхейма вы ещё здесь?- спросил он. - И где Блитцен?

Я рассказал про золотую сеть Фреи.

Он обещал с нами встретиться позже. И вот Джуниор прямо сейчас созывает Национальную Гвардию Гномов.

—Твой меч улетает, - предупредил меня Харт.

Я повернулся к зависшему в небе Джеку.

—Извините, забыл познакомить вас. Джек, это Харт. Харт, это Джек.

—Он говорит? - зажестикулировал эльф. - Я у мечей по губам читать не могу.

— Что он сказал? - спросил в свою очередь Джек. - Я не умею читать жесты эльфов.

—Ребята, с этим потом, - указала взглядом за наши спины Сэм.

Из переулка в нескольких кварталах от нас на улицу заворачивало железно-монументальное транспортное средство на гусеничном ходу с орудийной башней.

—Танк?- удивился я. - У Джуниора и это есть?

— Бежать нам надо, - порекомендовал Джек. - Разумеется, я потрясающий, но, если танк покромсаю, усталость может тебя убить.

—Лучше не надо, - внял его доводам я. - Но каким образом мы сможем выбраться из Нидавеллира? Хартстоун похлопал в ладоши и, когда я к нему повернулся, скомандовал:

—Нам сюда.

Мы помчались следом за ним, петляя, но переулкам и сшибая неожиданно попадавшиеся на пути мусорные баки уникальной ручной работы, у которых, возможно, тоже имелись души и имена. Позади что-то глухо ахнуло. Нас обдало горячей воздушной волной. Окна в домах затряслись. Сверху дождём посыпались мелкие камешки.

— Танк сотрясает гномье небо!- проорал я на полном ходу. - Кажется, нам кранты.

Харт свернул на какую-то новую улицу, и мы понеслись вдоль двух бесконечных рядов таунхаусов, обшитых светлой вагонкой, на крылечках которых сидели гномы, сопровождавшие наш пробег мимо приветственными помахиваниями. Иные из этой публики даже успевали заснять нас на видео с помощью уникальных смартфонов ручной работы, а значит, как я понимал, наша попытка бегства вскорости станет достоянием гномьего интернета, весьма знаменитою среди других известнейших интернетов.

Продолжив стремительный кросс, мы ещё какое-то время спустя достигли наконец-то улицы, в которой должна была находиться южная оконечность Бостона. Тут-то нас и подстерегла неожиданность. Улица не перешла в М Стрит Бич, а завершилась глубоким крутым обрывом.

— Ой, ну это нам очень кстати, - пропыхтела, осадив бег, Сэм.

—Базуки!- донёссядо нас голос Джуниора.- Целься по правому флангу!

Мы замерли на краю пропасти. На дне её угрожающе ревела река.

— Прыгаем, - показал нам Хартстоун.

—Ты шутишь?- не сомневался в последствиях я.

—Мы с Блитценом раньше так делали, - сообщил Харт.- Река уносит из Нидавеллира.

—Куда? - хотелось на всякий случай узнать мне.

—По-разному,- получил я весьма туманный ответ от эльфа.

— Как-то не слишком воодушевляет - поёжилась Сэм.

Хартстоун указал назад. На противоположной оконечности улицы уже собиралось гномье воинство, оснащённое танками, джипами, грана-то метами и примкнувшей ко всему этому целой оравой геронтологических гномов на бронированных ходунках.

—Прыгаем, - не видел иного выхода я.

Меч Джек завис рядом со мной.

— Вот сейчас тебе лучше бы взять меня, босс, - посоветовал он.- А то вдруг опять потеряюсь.

—Но ты говоришь, я тогда окажусь таким вымотанным...

—Может быть, даже сознание потеряешь.- подтвердил Джек. - Но, с другой стороны, похоже, ты и так умрёшь.

Учитывая глубину разверзшейся перед нами пропасти, у него, извините за пессимизм, были все основания для подобной гипотезы.

Я превратил меч в кулон и едва повесил его на шею, как ноги мои подкосились.

Сэм успела меня подхватить.

—Хартстоун, бери, с другой стороны, - скомандовала она.

На глаза мне надвинулась мутная пелена. Сознание уплывало, но я ещё ощутил, как Сэм с Хартом помогли мне спрыгнуть с обрыва. А для чего же ещё нужны друзья?

Глава XLVI
СУДНО МИРОВЕЦКОЕ ИЗ НОГТЕЙ МЕРТВЕЦКИХ

Когда мне во сне вдруг начало сниться, будто я вдруг проснулся, мне сразу сделалось ясно, что со мной случилась беда.

Мы с Локи стояли на палубе огромною корабля.

—Вот и ты, - наконец, сказал он. - А я-то уж волновался, куда пропал?

— Что это на вас? -поразила меня его одежда.

—Впечатляет, да? - широко улыбнулся он иссечённым шрамами ртом.

На нем был белый адмиральский китель, увешанный сияющими медалями, а под ним, совсем не по форме, чёрная майка с принтом, изображающим Джека Николсона, как он выглядел в фильме «Сияние», с надписью: «А воот и Локи!».

—Где мы? - спросил я.

—Ну конечно же, нас обоих здесь нет,- старательно начал полировать медали рукавом кителя Локи.

— Я все ещё крепко привязан к каменной плите, и на лицо мне капает яд змеи, а ты умираешь на берегу реки в Йотунхейм.

— Что я делаю?

—Ну, может, ты ещё и выживешь, а может, нет, - не очень-то обнадеживающе прозвучали слова бога.- Так что, вполне вероятно, сейчас нам выдалась последняя возможность поговорить. Мне было надо, чтобы ты это увидел. Наглъфар - корабль из ногтей. Он почти достроен.

Судно стало видно отчётливее. По форме корабль викингов, по размерам с авианосец. На главной палубе запросто можно было устроить Бостонский Марафон. Поручни оснащали шиты. От кормы до носа протянулись изваяния тридцатифутовых волчьих голов с хищно оскаленными зубами. Ну а каких, интересно, ещё можно мне было здесь ожидать изваяний?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению