Города под парусами. Ветры Забвения - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Города под парусами. Ветры Забвения | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Логично, – кивнул Финн. И взялся за лямку рюкзака. – Я иду с вами.

– Нет! – взмахом руки остановил его Энгель-Рок. – Ты должен остаться!

– Почему? – обиженно развел руками Финн.

– Потому что, если мы не вернемся, тебе придется придумать, как вывести отсюда остальных.

Глава 9

Анна-Луиза взбежала по трем каменным ступенькам и решительно постучала в деревянную дверь.

Через минуту дверь распахнулась.

На пороге стоял уже знакомый Джерри сапожник.

– Какого черта! – не то растерянно, не то испуганно произнес он, едва взглянув на девушку.

– Я тоже рада видеть тебя, Дейдей, – ответила Анна-Луиза.

– Как ты здесь оказалась?

– Видишь ли, я служу в команде этого города.

– С каких это пор?

– Может быть, пригласишь нас в дом, Дейдей? Там и поговорим.

Сапожник бросил неприязненный взгляд на Джерри.

– А он здесь что делает?

– Он со мной.

Сапожник пожевал губы, вроде бы раздумывая, как поступить. Хотя, на самом деле, выбора у него не было.

– Ладно, заходите, – не очень-то приветливо буркнул он, отступая в глубь темной прихо- жей.

Анна-Луиза жестом предложила Джерри первым войти в дом. В ответ на что Джерри отрицательно мотнул головой – ему совсем не хотелось оказаться лицом к лицу с нелюдимым сапожником. Даже если на самом деле он был навигатором, вести себя учтиво Дейдей то ли не умел, то ли не хотел – это Джерри уяснил твердо уже после первого визита к нему.

Переступив порог, Анна-Луиза оказалась в полутемной прихожей. Два небольших окна по сторонам от двери были плотно закрыты изнутри ставнями. Свет проникал только через открытую дверь.

Хозяин был одет в черный сюртук, застегнутый на все пуговицы. Узкая белая полоска воротничка выступала на пару миллиметров из-под плотно, точно веревочная петля, обтягивающего шею стоячего ворота. Брюки на нем были такие же черные и узкие. На ногах – черные замшевые полуботинки без шнурков. Прямые, черные с проседью волосы зачесаны на лоб. На щеках и подбородке густая четырехдневная щетина.

Коснувшись лица гостьи колючим взглядом из-под низко опущенных бровей, хозяин как-то странно двинул нижней губой, как будто хотел улыбнуться, но затем передумал.

– Ты изменилась, – сказал он.

– Мы давно не виделись, – ответила Анна- Луиза.

– Пять лет?

– Больше. Пять лет ты работаешь сапожником в Корнстоне. Из Лита ты исчез за год до этого.

– Верно, – коротко кивнул хозяин. – Шесть лет… Так, значит, ты тоже?

– Да.

– Давно?

– Меньше года.

– Он в курсе? – хозяин взглядом указал на Джерри.

– Нет.

– Тогда зачем?..

– Ему можно доверять.

– Ты все забыла. Доверять нельзя никому.

– Нет, я не забыла. Я научилась кое-чему новому.

Джерри стоял на пороге, переводя растерянный взгляд с одного на другую и решительно не понимая, что происходит. Анна-Луиза вела с хозяином странный разговор, состоящий из коротких, будто обрубленных фраз. Как будто они могли понимать друг друга с полуслова. Как люди давно и очень хорошо знающие друг друга.

По пути до дома сапожника Джерри настойчиво пытался расспросить Анну-Луизу, выяснить, почему она вдруг решила отказаться от помощи городского главы. Но ему удалось узнать только то, что Анна-Луиза была знакома с человеком по имени Евгений Дейдей, который действительно когда-то был навигатором, и если это он скрывается под маской сапожника в Корнстоне, то она сама сумеет с ним договориться. Насколько хорошо Анна-Луиза знала Дейдея, где, когда и при каких обстоятельствах она с ним познакомилась, Джерри выяснить не удалось. Также Анна-Луиза ничего не сказала и о том, что за человек был этот самый Дейдей, где он изучал искусство навигации и где потом его применял. Не говоря уж о том, что Анна-Луиза и словом не обмолвилась о том, что могло заставить опытного навигатора спрятаться под личиной сапожника и укрыться в страшной глухомани, каковой был Корнстон, пока не обзавелся парусами.

Сам Джерри видел два возможных варианта ответа на последний вопрос. Либо этот Дейдей совершил какое-то преступление и теперь скрывался, чтобы не понести заслуженное наказание, либо некие преступники охотились за ним. Причин, по которым преступники могли преследовать честного человека, существовало великое множество. Но Джерри отдавал предпочтение опять же двум. Либо честный человек стал свидетелем преступления, причем не какого-нибудь, а очень серьезного, в котором были замешаны известные и влиятельные люди, раскрытие которого могло повлечь за собой далеко идущие последствия. Либо ему было известно что-то такое, чего ради можно было и убить. Например, он мог знать место, где спрятан клад, и преступники непременно хотели выведать у него эту информацию.

Все предположения Джерри произрастали из сюжетов кинофильмов, до которых он был большой охотник. Ну, так что ж с того, если кино является отражением реальной жизни.

Если бы Анна-Луиза не строила из себя тайного агента, а сразу начистоту выложила все как есть про своего знакомого Дейдея, тогда бы Джерри и нужды не было фантазировать. А так он просто был обязан рассмотреть все возможные версии.

Энгель-Рок постоянно твердил, что для того, чтобы не ошибиться в оценке сил противника, нужно исходить из самого худшего для себя варианта. В данной ситуации хуже всего было бы, окажись Дейдей сам матерым преступником, скрывающимся от своих подельников с сокровищами, что они вместе украли. Если так, то Дейдей не остановится ни перед чем, чтобы сохранить свое инкогнито. А это, в свою очередь, означает, что Джерри с Анной-Луизой угрожает смертельная опасность.

Тот вариант, что знавшая Дейдея Анна-Луиза могла оказаться на его стороне, Джерри рассматривать отказался. Энгель-Рок доверял Анне-Луизе. И Энгель-Рок не мог ошибиться. Потому что он – Энгель-Рок.

– Ну, что ж, проходи, – хозяин указал в сторону темного коридора, ведущего в глубь дома. – А ты – дверь за собой закрой, – добавил он, посмотрев на Джерри.

Захлопнув входную дверь, Джерри почувствовал, будто закрылась дверца клетки и он остался один на один с голодным тигром.

А тут еще хозяин наклонился и согнутым пальцем толкнул засов, который со зловещим лязгом вошел в паз.

Джерри нервно сглотнул.

– Пить хочешь? – спросил хозяин.

– Д-да, – нервно кивнул Джерри. – Жарко на улице…

Хозяин пальцем указал в сторону коридора, по которому уже шла Анна-Луиза.

Глубоко вздохнув, Джерри поспешил следом за девушкой.

За его спиной раздались мерные шаги хозяина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению