Раджпуты. Рыцари средневековой Индии - читать онлайн книгу. Автор: Елена Успенская cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Раджпуты. Рыцари средневековой Индии | Автор книги - Елена Успенская

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Раджпуты — едва ли не единственный народ Северной Индии, который с самого раннего периода своего существования имел богатую историографическую традицию.

В раджпутской среде существует многочисленная древняя каста «бхатов» — сказителей-историографов, хранителей генеалогий, донесших до наших дней в исторических хрониках (вамшавали), героических песнях (расо), балладах (кхьят) сведения о славной истории раджпутов. Из произведений этого характера назову «Баллады об Алхе», большую поэму, сочиненную в районе Канауджа в XII в. Имя автора поэмы неизвестно, не сохранились старые ее списки, но она является популярнейшим в Хиндустане произведением героического эпоса. Ее оригинальный язык — бундели диалект хинди; существует прекрасный перевод на английский У. Вотерфилда и Дж. А. Грирсона (50). В «Балладах об Алхе» речь идет о судьбах и противоборстве трех знаменитых североиндийских государств XII в. — Дели под управлением Притхвираджа Чаухана, Канауджа — во времена правления Джайчанда Ратхора и Махобы под предводительством Пармала Чанделла. Это был период расцвета собственно раджпутской культуры. В этой книге «действие» начинается со знаменитого эпизода — сваямвары Санйогиты, дочери Джайчанда из Канауджа. Сваямвара — древний обряд, во время которого девушка, дочь правителя, сама избирает для себя будущего мужа. Далее последовали роковые для истории Индии события, окончившиеся мусульманским завоеванием севера страны. Некоторые исследователи считают поэму вариантом «Притхвирадж-расо», но крупнейший знаток индийской филологии Дж. Грир-сон доказал, что она имеет самостоятельное происхождение.

Выдающееся место в ряду раджпутской историко-героической поэтики занимает «Притхвирадж-расо» Чанда Бардаи, в которой рассказывается о подвигах и жизни великого раджпутского героя Притхвираджа Чаухана, который правил в Дели, о его сторонниках и противниках. Эта авторская поэма — современница «Баллад об Алхе» — очень популярна в Раджастхане, и ее любят историки за точность и правдивость.

Описание домашнего и военного быта раджпутских рыцарей столь отдаленной эпохи оказалось возможным прежде всего по материалам этой литературы. Многочисленные раджпутские баллады, «печальные песни» (духа), героические песни изданы теперь отдельными собраниями, и эта очень обширная литература не только радует потомков великих героев, как это было прежде, но стала доступной исследователям.

В ряду источников по этнографии раджпутов особое место занимает книга англичанина Джеймса Тода «Анналы и древности Раджастхана» (79). Она была впервые опубликована в 1829/32 гг. Дж. Тод, типичный представитель английской колониальной администрации в Индии, был назначен сначала помощником резидента, а затем и представителем — резидентом английских властей в Меваре после подписания договора 1818 г. Он родился в 1772 г. в семье индиго-плантатора из Мирзапура, его дяди по материнской линии были служащими Ост-Индской компании. Достигнув двадцатишестилетнего возраста, он и сам поступил на службу в Ост-Индскую компанию в 1798 г., а в 1805 г. был назначен в состав группы представителей Ост-Индской компании при дворе Даулат Рао Синдхия. Можно предположить, что именно тогда он всерьез заинтересовался и увлекся историей; и интерес этот далеко выходил за рамки его официальных обязанностей. Став представителем английского правительства в раджпутских княжествах, он смог совместить свои занятия историей и этнографией со служебными обязанностями в полной мере. В течение десяти лет Дж. Тод с помощью ученых брахманов и джайнов собрал огромное количество сведений о раджпутах и княжествах Раджпутаны, их истории, об обычаях, традициях, религиозных верованиях, хозяйстве и многом другом. Он вышел в отставку в 1822 г. в связи с ухудшившимся здоровьем и вернулся в Англию. Все время теперь он посвятил работе над своей книгой. Кроме того, он подготовил к публикации свои «Путешествия в Западной Индии», которые вышли в свет уже после смерти автора. Дж. Тод умер в Англии в 1835 г.

«Анналы и древности Раджастхана» — огромная книга. Дж. Тод стремился представить раджпутов западному читателю во всей полноте их своеобразия, не упустить ни одного факта или события, которые могли бы помочь читателю вообразить себе эту великолепную культуру, ее глубочайшие корни, все то, что в свое время навсегда поразило самого Тода. Традиционное рыцарство, общество и политика, история, география, политическая система, социальная организация, религиозные идеи и культовая практика, традиции и даже характер местных жителей — все эти и многие другие аспекты отражены в книге Дж. Тода, настоящей энциклопедии Раджастхана и раджпутов. Как уже говорилось, при составлении этой книги Дж. Тод активно использовал различные раджастханские источники — с помощью местных знатоков и ученых брахманов и джайнов, а также собственные наблюдения в путешествиях и долгой жизни в Индии.

Нельзя не сказать, что еще со времен Винсента Смита у историков сложилось мнение о Джеймсе Тоде как о, мягко говоря, неточном в деталях авторе. Каждый оппонент приводит обычно свои, обнаруженные им в «Анналах…» неточности в изложении исторических фактов. Но я думаю, что от практического работника английской колониальной администрации самого начала девятнадцатого века, кем был Дж. Тод, — на том этапе знакомства европейцев с Индией вообще и с ее историей и историческими источниками в частности, — Джеймс Тод вполне стоял на высоте задачи и был одним из тех, кто заложил основы научного изучения Индии за рубежом. Он отчетливо осознавал те трудности, которые мешали ему быть возможно более объективным и точным. Одним из первых он сделал наблюдение, ставшее теперь общим местом: «Летописец (в Индии) — всего лишь бесстрастный излагатель событий, оставляющий нас в неведении относительно точной последовательности событий» (79, 1, 302). Если учесть, что за прешедшие с тех пор почти два века многие из еще живых тогда документов и бумаг, с которыми работал Тод, просто погибли, никак нельзя отрицать научное значение его записей. Впрочем, я думаю, что подготовленный читатель-историк может найти в этом чтении огромное удовольствие, потому что историческая составляющая труда действительно требует проверок и может рассматриваться как элегантная тренировка памяти на даты и имена.

Но вот с чем, на мой взгляд, совершенно не приходится спорить — так это с тем, что Дж. Тод был выдающимся этнографом! С огромным вниманием, любовью, уважением пишет он об обычаях и жизни народа, среди которого пришлось ему провести двадцать четыре года своей не очень долгой жизни. Какой горечью наполнены следующие его слова: «Горе тому состоянию ума, которое вполне сознательно наносит раны древнейшим религиозным чувствам и верованиям! Тем не менее это имеет место, и наши соотечественники на Востоке относятся к чужой религии и обычаям с презрением, убивают птиц, священных для индийцев, убивают телят и коров (для еды), срубают священные деревья «пипал» на глазах местных жителей безо всякого угрызения совести или даже сожаления» (79, 1, 67). Читая такие строки, начинаешь понимать, что немного наивные (не забывайте, это было в начале XIX в.) попытки Тода доказать генетические связи раджпутов и готов вызваны, наверное, благородным стремлением показать, что индийцы — кровные братья европейцам.

Книга Дж. Тода — великая и великолепная книга. Кроме того, что она исключительно информативна, она настолько хорошо написана в литературном отношении, прекрасным староанглийским языком, часто высоким стилем (хотя, конечно, это обстоятельство не делает чтение очень легким), что от нее трудно оторваться. Но у меня сложилось впечатление, что нужна хорошая индологическая подготовка и надо знать хинди, чтобы «опознать» в часто немыслимых буквосочетаниях тот или иной топоним, этноним, просто имя, названия вещи или растения, кулинарного блюда и т. п. Кроме того, вся эта масса фактов изложена вполне бессистемно. Написанная со множеством подстрочных длинных примечаний, отступлений, с уходами в аналогии из европейской жизни, французским свободным текстом, книга чрезвычайно непроста для чтения. Прочесть, изучить ее — целое дело! И, хотя эту книгу индийские историки часто критикуют, осмелюсь предположить — ее просто мало кто прочитал! Реалии западной жизни, привлекаемые Тодом для сравнений и аналогий, не всем хорошо известны. Этнографы вообще, по-видимому, не интересовались книгой по-настоящему, потому что книга считается историческим исследованием, да еще только по Раджастхану. Но лишь вчитавшись в этот странный и изумительный текст, привыкнув к нему, можно увидеть красоту этой большой книги, написанной чрезвычайно талантливым человеком, большим знатоком реалий индийской жизни и культуры. Я посчитала возможным так подробно остановиться на этой библиографической справке, видя настоятельную необходимость хоть в какой-то мере реабилитировать «Анналы и древности Раджастхана» в глазах если не историков, то этнографов непременно — научный и человеческий подвиг Джеймса Тода должен быть оценен по достоинству. Тем более что в свое время и я с предубеждением взялась за это чтение и «продиралась» через первые страницы, по необходимости проявляя волю. Но теперь я знаю, что у великой культуры раджпутов есть надежный предстоятель перед временем и забвением — удивительная книга Дж. Тода!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию