Цирк повелителя зверей - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Линн Мэри Маккончи cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цирк повелителя зверей | Автор книги - Андрэ Нортон , Линн Мэри Маккончи

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, — сказала Идина. — Тогда мы входим в долю. Но учти, Грегар, вздумаешь нас подставить — Барис тебя скормит тем самым чёртовым зверям, которых ты собираешься спереть.

— Мне нужны только животные и возможность попасть на планету и выбраться с неё так, чтобы у меня на хвосте не повисли патрульные. Но раз уж вы решили меня предупредить, то и я вас тоже предупреждаю — никаких штучек! — Грегар перехватил её взгляд и смотрел ей в глаза до тех пор, пока Идина не кивнула. — То-то же. Когда вы можете взлететь?

Идина с Барисом отошли и принялись что-то обсуждать вполголоса. Барис, похоже, возражал, но Идина его переубедила и вернулась к Грегару.

— Самое раннее — завтра утром. Нам нужно запастись всем необходимым, а Барис ещё хочет провернуть одно дельце.

Ну ещё бы! Барис, естественно, постарается принять предосторожности на случай, если их задумают обмануть. Однако, зная его, можно предположить, что ничего особенно хитрого он не придумает. А поскольку эта сладкая парочка предпочитает не посвящать в свои дела никого со стороны, вряд ли это будет проверенный веками способ оставить кому-нибудь конверт с надписью «вскрыть в случае… » Всегда ведь существует вероятность того, что эта уловка обернётся против них, и записку используют, чтобы их шантажировать.

Грегар небрежно махнул рукой.

— Завтра так завтра. А что до припасов — я внесу свою долю. По-моему, это будет справедливо.

Он передал Барису бумажку достоинством в сто кредитов и мимоходом коснулся его рукава. Место не самое надёжное, но крошечный жучок останется там достаточно долго. Два жучка побольше Грегар уже пристроил: один — под столом, другой — около трапа. Идина, конечно же, ожидает этого. Она осмотрит корабль, найдёт эти жучки и на том успокоится. Для того-то их Грегар и ставил. Теперь же, улучив момент, когда ни Барис, ни Идина за ним не следили, он выпустил из пальцев ещё три.

Один укатился и пропал. А два других прицепились к подолу платья Идины. Место не идеальное, но эти жучки дают хорошее усиление. Так что Грегар сможет слышать, о чём говорят эти двое. Он оставил парочку, обменявшись заверениями в дружбе и доверии, и спрятался в укромном уголке за складом. Там он поспешно вставил в ухо приёмник. Барис ныл.

— Почему бы нам не пришить его сразу, как взлетим? Выкинули бы труп и летели себе дальше.

Голос у Идины был такой едкий, что им можно было травить узоры на стали.

— Барис, ты идиот! Убив его, как мы отыщем нужный клан?

— Кто сказал, что нам нужен какой-то определённый клан?

— Я говорю. Если нас почему-либо сцапают до того, как мы успеем смыться, мы прикинемся торговцами, которых наняли, чтобы забрать товар с планеты. Мы понятия не имели, какого рода этот товар и что задумал этот человек. Раздобудь-ка нам новые документы на какую-нибудь чистую фамилию. Если они займутся нами, то ничего не обнаружат. А если возьмутся за Грегара… До Бариса наконец дошло.

— Поня-атно! Идина, ты гений! Они выяснят, кто он такой, и поверят нам!

— Вот и-именно! — пропела Идина. — Так что мы от него избавимся и выйдем чистенькими. Он рассчитывает, что мы не станем регистрировать его как пассажира, но мы поступим иначе — зарегистрируем как нанимателя! Если же всё пройдёт без сучка без задоринки, Дедран, вероятно, неплохо заплатит нам за этих зверей, даже если Грегара с ними не будет. Главное, позаботься о том, чтобы Грегару не удалось спереть наш корабль, и мы вполне сойдём за пиратов.

— Что значит «сойдём за пиратов»? Мы же и есть пираты!

Послышалось хихиканье, и Грегар вынул из уха приёмник. Он отцепил от пояса небольшой плоский предмет, нажал несколько кнопок, прицепил его на место и снова вернулся в толпу. Диктофон запишет всё, что говорят его подельщики, а Грегар будет прослушивать запись каждые несколько часов. Впрочем, большую часть дня Барису с Идиной предстоит бегать по делам и, скорее всего, будет не до болтовни. А вот позднее, закончив подготовку к отлёту, они, возможно, снова скажут что-нибудь, имеющее к нему отношение.


Грегар доложил Дедрану об услышанном.

— Они не собираются ничего предпринимать, пока мы не улетим с Арзора. Но мне нужны чистые документы для себя и все их документы с подлинными именами. Их документы я спрячу где-нибудь на корабле, так, чтобы их можно было без труда обнаружить при обыске. Если нас перехватит патруль, я выйду из воды сухим, а им придётся ответить на пару-тройку весьма неприятных вопросов. — Грегар ухмыльнулся. — Временами я начинаю путаться в этой игре: кто кого норовит облапошить?.. Погоди-ка.

Он включил запись.

— Нет, ничего важного — он просто покупает припасы. Думаю, Барис с Идиной постараются настроить приборы таким образом, чтобы без них я не смог поднять корабль. Как ты полагаешь, они это сделают?

Дедран поразмыслил.

— Не представляю, что они могут сделать, если ты вырубишь их и, обыскав вещи, найдёшь ключ. Они наверняка используют специальный код, чтобы заблокировать управление кораблём. Хотя… Возьми-ка универсальную карту памяти. На случай, если они вынут её из корабельного компьютера, чтобы звездолёт не мог взлететь. Или переформатируют память. Воспользовавшись картой памяти, ты сможешь запустить кибермозг, что бы они с ним ни сделали.

Грегар кивнул.

— Да, этого вроде бы должно хватить. Но всё-таки подумай ещё. Я зайду к тебе перед отлётом. Ведь если я не вернусь, то и зверей ты тоже не увидишь!

Он не стал упоминать о том, что если Барис с Идиной сдадут его властям, то у него не будет никаких причин скрывать от них что-либо. Дедран это и так понимал. Если Грегар выдаст им того, кто стоит над ним в гильдийской иерархии, ему обеспечат неприкосновенность и снабдят новыми документами. Разумеется, Грегар расскажет им далеко не все.

Ровно столько, чтобы у них был повод броситься разыскивать Дедрана как зачинщика всего предприятия.

Ничего такого, чтобы у Гильдии появились основания беспокоиться. Однако и этого хватит, чтобы обеспечить Дедрану несколько пожизненных сроков. Сколько именно — это будет зависеть от того, на какой планете и на чём именно он попадётся. В некоторых мирах делишки Дедрана тянули на смертную казнь. А у самого Дедрана не было в запасе человека, которого он мог бы сдать, чтобы спасти свою шкуру. Знал-то он многих, но все эти люди имели слишком большое влияние в Гильдии, и такого предательства Гильдия бы ему не простила. Грегару, впрочем, не стоило размышлять на эту тему — это уж будут проблемы Дедрана.

Грегар с горечью усмехнулся. Ну что за жизнь! Заложи товарища, пока он тебя не заложил. Никому не верь, ни с кем не дружи, на одном месте не задерживайся… И как он докатился до такого?


Большую часть дня Грегар бегал по делам, но во время дневного представления заглянул в цирк.

Представление прошло на ура: по окончании его публика аплодировала стоя. Судя по количеству желающих, которым не хватило билетов, цирк может задержаться тут на несколько недель, не вызывая ни малейших подозрений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению