Свадьбе быть! - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьбе быть! | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Они и убивают меня, – горестно провыл Северин. – Морально. Дуглас, друг мой, они все знают.

– Что – все? – Мой отец тут же перестал растерянно улыбаться и посерьезнел.

– Они нашли письмо о продаже фирмы, – продолжил жаловаться Северин. – И теперь не хотят жениться.

– Не хотим, – мрачно подтвердил Густав. – Это бред какой-то! Чейс не даст вам денег в качестве свадебного подарка для нас. Он просто заплатит за фирму. А мы, стало быть, по какой-то непонятной причине все равно должны сыграть свадьбу. Зачем?

– Ох, дела. – Отец всплеснул руками и с непонятной претензией посмотрел на Северина. Произнес с укоризной: – Я же говорил тебе, что твоя идея обречена на провал с самого начала. Надо знать Мелиссу. Она все равно бы докопалась до истины.

– Да и сынок у меня под стать, – поддакнул Северин. – И что делать?

– Прекращать балаган! – рявкнул Густав. – По крайней мере, именно это мы с Мелиссой и собираемся сделать. И сейчас мы выйдем из твоей комнаты, папа, и отправимся к тем, кого действительно любим. А завтра утром покинем имение. Все четверо. Полагаю, в ближайшее время вместо одной свадьбы будут сыграны две. И уже не по расчету, а по велению сердца.

После чего круто развернулся, решив, что сказал достаточно.

– Постой, сынок, – жалобно окликнул его Северин. – Хорошо, мы расскажем вам всю правду. И ни слова лжи! Ты сам поймешь, зачем нам все это понадобилось.

Густав покачнулся было к дверям, но в последний момент передумал. Опять повернулся к отцу и выжидающе скрестил на груди руки.

– У тебя есть пять минут, – сухим бесцветным голосом уведомил он. – Потом я пойду к Клео. И наконец-то сделаю ей предложение.

– А мне предложение уже сделали, – негромко проговорила я, демонстративно не заметив, как отца при этом аж передернуло.

– Мой отец действительно купил фирму, – затараторил Северин, торопясь уложиться в отведенное время. – И завтра он передаст нам деньги. Что насчет свадьбы… Видишь ли, сынок, это реальное требование моего отца. Он хочет, чтобы ты женился в ближайшее время. Причем хочет, чтобы женился именно на Мелиссе.

– На мне? – не выдержав, переспросила я. – Откуда он вообще знает о моем существовании? Мы ни разу не встречались.

– Мой отец… – Северин как-то странно скривился. – В общем, его лучше один раз увидеть, чем сто раз рассказать про него. В свое время он был тайным советником короля. И с тех пор у него осталась препротивная привычка собирать полнейшее досье на всех, даже малознакомых людей. А Дуглас, как-никак, мой друг и долгое время был компаньоном. Поэтому ничуть не удивлюсь, если окажется, что люди Чейса какое-то время следили за тобой.

За мной следили?

Это было крайне неприятное известие. Нет, я не вела никакой тайной жизни. Я не водила домой толп любовников и не предавалась разврату и пагубным привычкам. Да и вообще, мое самостоятельное бытие можно охарактеризовать двумя емкими словами: «скучно» и «правильно». Но все равно. Неужели кто-то исподволь наблюдал за мной, когда я шла по улице, например? Или когда беседовала с Ребеккой в ее лавке?

Демоны, а я ведь иногда даже ковыряюсь в носу, когда думаю, что на меня никто не смотрит! И частенько украдкой строю себе рожицы в витрины магазинов. Неужели кто-то скрупулезно записывал все мои привычки?

– Какая гадость! – искренне выдохнула я.

– В общем, Мелисса, мы не обманывали вас, – резюмировал отец. – Да, мы утаили от вас факт продажи фирмы. И никакие рудники нам не грозят. Но мы с Северином просто не сумели придумать другой причины, по которой вам с Густавом необходимо было пожениться в кратчайший срок. Вот и…

– Солгали, – жестко завершил за него Густав.

– Схитрили, – поправил его отец. – Сынок, я понимаю твои обиду и злость. Но пойми и ты: я не мог поступить иначе. Чейс Одрон – не тот человек, который принимает возражения. Впрочем, завтра ты сам его увидишь и убедишься в моих словах.

– Я бы уехал прямо сейчас, – процедил Густав, пристально глядя на отца. – Жаль, что слишком поздно и Клео спит. Но не сомневайся: завтра на рассвете я покину твой дом. И дожидаться приезда деда не буду. Сам с ним разбирайся. Я в его играх участвовать не собираюсь.

– Поддерживаю, – буркнула я. – Мы с Фредериком тоже уезжаем. Деньги за фирму вы получите в любом случае. А выходить замуж по прихоти какого-то совершенно незнакомого человека я не желаю.

И в этот момент раздался мелодичный перезвон входных чар.

Он прозвучал настолько неожиданно, что все присутствующие в комнате как по команде вздрогнули.

– Кого еще притащило в такой час? – удивленно спросил Северин. – Уже за полночь давно.

Мимо настежь распахнутой двери пробежала заспанная служанка, на ходу оправляя накинутое впопыхах платье. Кинула изумленный взгляд на нашу компанию, но тут перезвон раздался вновь – и она поторопилась дальше.

Что-то мне это не нравится. Ночами нормальные люди спят, а не по гостям разгуливают.

Густав грозно сдвинул брови и выскочил из спальни отца. Я поспешила за ним, снедаемая любопытством. Даже мой отец наконец-то вспомнил про распахнутый халат, завязал пояс и вышел вслед за мной.

В коридор выбрался даже Фредерик. По всей видимости, он еще не ложился спать, поскольку был в прежней одежде, в которой заявился в комнату Густава с разборками.

Только Клео не было видно.

– Доброй ночи, Ванесса, – тем временем послышался из холла скрипучий старческий голос. – Прости, что пришлось разбудить. Но в моем возрасте день и ночь частенько меняются местами из-за бессонницы. Где там мой охламон сын?

– Дед, – одними губами прошептал Густав. И в его светлых глазах полыхнуло мрачное зарево бешенства.

Я с сомнением посмотрела на свое измятое платье. Пожалуй, я успею привести себя в порядок, пока царит суматоха встречи. Пусть мы с Густавом и решили окончательно и бесповоротно, что свадьбы не будет, но как-то невежливо предстать перед глазами бывшего тайного советника короля в таком виде.

И я мышкой проскользнула к себе, тем более на это все равно никто не обратил внимания.

Теперь мой выбор пал на скромное шерстяное серое платье с длинными рукавами. Не забыла я и про обувь. Не все же время босиком по дому бегать. И влезла в любимые туфли на низком каблуке.

После чего быстро переплела растрепавшуюся косу. И опять вышла в коридор.

Наверное, я отсутствовала всего минут пять, вряд ли больше. Но за столь короткое время мой отец, Густав и даже Фредерик успели спуститься в холл, откуда гремел голос Чейса Одрона.

Около лестницы мялся один Северин, который страдальчески морщился, не решаясь присоединиться к остальным. Внезапное появление отца настолько поразило его, что он даже не снял сеточку с волос. Но успел накинуть на себя роскошный парчовый халат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению