Цена слова - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена слова | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Хм… – понаблюдав за этим процессом, выдал маг и убрал лист.

Грым открыл рот, чтобы задать закономерный в такой ситуации вопрос, но, наткнувшись на строгий взгляд Синекрылого, промолчал. А чародей тем временем отрезал от волос по маленькому кусочку, положил их на еще два стеклышка, расположенные рядом с первыми. Встал, взял одну из скляночек и капнул на эти два фрагмента какой-то зеленой жидкости. Полученный результат заставил его кивнуть, и он снова вытянул руки над шерстинками. Перед этим маг надел кольца на средние пальцы. Вот они-то и привлекли спустя полминуты внимание юных волшебников. Цвет камней, что были будто впаяны в этот странный металл, стал меняться от бледно-голубого до фиолетового. Что происходит, не мог объяснить никто из друзей. С такого рода колдовством они еще не встречались. Возможно, еще будут изучать его на более поздних курсах, а возможно, это узкоспециальные знания, которые, как правило, передаются из поколения в поколение или при ученичестве.

Как бы там ни было, в результате никто из приятелей уже не сомневался. Все это произвело на них большое впечатление. И хотя разумом приходилось допускать вероятность подлога, но сердцем они в него не верили.

– Одна и та же эта зверушка, – произнес маг.

И внимательно посмотрел на клиентов. Те же отчаянно пытались удержать невозмутимое выражение на лицах. Мыслей по поводу ответа чародея было так много, что удавалось это с трудом. Особенно Дэй. Однако Калли вновь привлек внимание к себе.

– У нас есть еще одна просьба, – произнес он. И выразительно взглянул на Бэррина. Тот ответил ему недоуменным взглядом. Тогда эльф произнес одними губами «Ива». Златко чуть не подпрыгнул и начал копаться в своей сумке, попутно объясняя:

– Вы не могли бы посмотреть, где… где… девушка… вот! – торжествующе воскликнул он, находя и доставая из сумки тонкий сиреневый шарф, который знахарка носила осенью. – Да, девушка, владелица этой… вещи… этого шарфа?

Маг взял протянутую полоску ткани и скептически осмотрел.

– Можно попытаться. – Поднеся к лицу, вдохнул аромат: – Полевые травы… Давно небось носила… Может быть трудно. Связь может оказаться слабой и… – В этот миг чародей прервался, ощутив какую-то странную атмосферу в комнате. На этот раз Калли упорно смотрел на Ло. Тот делал совершенно невинный вид. С учетом того, что вампир по определению не может так выглядеть, смотрелось это забавно.

– Ло-о-о, – нехорошо протянули Златко и Грым.

– Что? – непонимающе спросил он.

Никто ему не поверил. Более того, Калли даже изящно повернул ладонь и повел пальчиками, будто подманивая что-то к себе. Вампир глянул на его абсолютно уверенную мордочку, на злость в глазах Дэй, нарастающую ярость на физиономиях тролля и Бэррина, а также на веселый интерес, появившийся в глазах мага, вздохнул и, подцепив пальцем у ворота, вытащил на свет цепочку с медальоном. Еще раз бросил на этих вымогателей взгляд подвергающегося страшным пыткам мученика и открыл его. Аккуратно перевязанная тонкой-тонкой красной ленточкой, там лежала прядь светлых волос. Очень знакомого оттенка.

– Она дала тебе свой локон?! – завопила гаргулья. – Эта идиотка дала ТЕБЕ свой волос?! Я тебя сейчас убью!!!

Ярость Дэй была вполне понятна. Если кто-то хотел причинить боль другому, то волосы для этого были весьма хорошим подспорьем. Любая ведьма могла такое через них учудить, что потом и лучшим магам не снять. Через локон, особенно добровольно отданный, проще простого можно было навести порчу, привязать неудачу или болезнь. Поговаривали, что призванные демоны именно по волосам находили тех, кто отдан им в жертвы. Даже если просто сжечь локон врага, то этим можно существенно подпортить ему жизнь, пробивая в его обороне – ауре, магической силе – существенную дыру, а если уж слова нужные знать, заклятия… Да и обычные заклинания хорошо настраивались на прядь волос. Тот же поиск. А можно и что пострашнее. В общем, такие подарки означали полное доверие. Обычно ими баловались романтически настроенные юноши и девушки. Поэтому-то и удивились Ивины друзья. И если Дэй считала, что вампир просто задурил травнице голову или, может, вообще заколдовал, то Златко и Грым по зрелом размышлении решили, что их подруга действительно очень ценит своего Ло. Что странно, но, похоже, придется терпеть этого кровососа рядом с ней. Калли же просто считал, что знахарка действительно влюблена, но такие чувства частенько со временем проходят (правда, данное правило, по его мнению, не касалось эльфов). Иногда разрыв не приводит к ненависти, но кто знает, как будет в этом случае. Случается, бывшие возлюбленные становятся злейшими врагами, а тут могут пойти в ход самые подлые методы. К слову, нанесение вреда через волосы человека действительно считалось довольно грязным способом сведения счетов. Мужчины к нему прибегали только совершенно определенного рода, а именно – самые подлые и беспринципные. По крайней мере, существовало такое мнение. На самом деле, как правило, все было чуть иначе. И Калли, все это понимая, не одобрял такого легкомыслия подруги. Хорошо было бы как-нибудь оставить себе этот локон, подумал он, но в план эти мысли пока не оформились.

– Да, – глядя прямо на гаргулью, ответил Ло. – Она мне дала свой локон. Но Ива далеко не дура. И не идиотка. Вот и подумай, почему она это сделала, – почти уже рычал он, – и что это означает.

– Да знаешь что… – захлебнулась яростью Дэй.

– Полагаю то, что быстро от тебя не избавиться, – хохотнул Грым. И обратился к магу: – Думаю, надо уже начинать. – Он буквально выдернул локон у вампира из рук (тому пришлось отдать, не упираться же) и передал забавляющемуся чародею.

Тот выпендриваться не стал и сразу перешел к шару. Процедура повторилась точь-в-точь. Только молодые люди сейчас думали о другом, лишь машинально отмечая для себя в процессе колдовства какие-то детали.

К примеру, Ло вспоминал, как получил этот подарок. Этот знак доверия. Он отлично понимал, как много это значило для Ивы.


Разговор о таком даре зашел еще в первом месяце зимы. Тогда Ло сидел рядом с девушкой, пропускал сквозь пальцы ее волосы (как мы помним, отказать в чем-то вампиру было весьма затруднительно) и любовался ими. Одновременно молодые люди делились впечатлениями о сегодняшних лекциях и практических занятиях, кстати, в тот день преподаватели зверствовали с каким-то особым усердием и «любовью» к своим ученикам.

Несмотря на это, Ива и Ло периодически посмеивались и ехидно комментировали действия учителей и сокурсников. В зале таверны было тепло, и это действовало как-то очень расслабляюще. Ива улыбалась, с какой-то почти нежностью поглядывая на парня, избавившего ее от печальной участи сидеть сейчас за учебниками. Да, потом придется зубрить все в ускоренном темпе, но главное – она отдохнет, а там, глядишь, и учеба легче пойдет. Мозги очистятся и все такое. Иве было хорошо рядом с новым другом. И это ощущение в какой-то степени стало для нее даже привычным. Но было в этой умиротворенности что-то даже будоражащее. Вампир все-таки…

– Подари мне свой локон, – вдруг сказал он, когда в разговоре образовалась пауза, во время которой Ива пила глинтвейн и смотрела на огонь в камине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию