Чего желает повеса - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чего желает повеса | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Вивиан постоянно его удивляла: так радовалась чему-то совершенно обычному и принимала как должное то, что его шокировало. Дэвид так и не смог понять ее до конца, хоть и старался. От его рассказов о своих греховных похождениях Вивиан почему-то не приходила в ужас, а наоборот, над некоторыми историями даже смеялась. И теперь ему очень хотелось узнать о ее прошлом.

– Почему ты начала воровать? – спросил Дэвид как-то вечером, когда Вивиан лежала на софе, а Дэвид сидел на полу, прислонившись к ней спиной и вытянув ноги к огню. На улице шел дождь, было холодно.

– У меня не было другого выхода. Надо же что-то есть, а по-другому я не могла заработать деньги. В общем, от хорошей жизни на такое не пойдешь.

– Ну, это не совсем так, – задумчиво проговорил Дэвид. – Некоторые воруют, потому что не хотят работать.

– Согласна. Но посмотри на это с другой стороны. Бедняки зачастую получают такие гроши за свой труд, что не могут прокормить детей. От каторжной работы надрываются так, что умирают, вот и не хотят идти на такую.

Дэвид очистил апельсин, отломил дольку и дал Вивиан. Она положила ее в рот и закрыла глаза, наслаждаясь вкусом. Он купил их целую корзинку, когда узнал, что Вивиан никогда не пробовала цитрусовых. Дэвид обожал ее баловать и почти каждый день устраивал новые сюрпризы.

– Сколько тебе было лет?

– Когда я первый раз украла? – Вивиан слизнула сок апельсина с пальцев, и, немного подумав, сказала: – Около десяти. Когда умерла мама.

– И ты тогда жила в Сент-Джайлсе?

– Да. Моя мама была честной женщиной. Работала прачкой, так что стерла себе руки до костей. – Взгляд Вивиан стал печальным, отстраненным. – Мой дед имел ферму. Не помню где, но, по-моему, в Дербишире. Мама встретила моего отца, полюбила и поехала с ним в Лондон. Говорила, что он был военным, даже вроде бы имел звание, но не вернулся с войны. Я его не помню, хотя он жил с нами и… – Она замолчала и быстро-быстро заморгала.

Дэвид очень хотел узнать, что она хотела сказать. И потому первым спросил:

– И что было дальше?

– Они поженились, – сказала Вивиан. – Когда он погиб, денег совсем не осталось, жить было негде, еще я родилась. Маме было тяжело. Она так и не оправилась, постепенно теряла силы, а потом просто угасла.

Вивиан немного помолчала и продолжила:

– После ее смерти мне была одна дорога – в работный дом, где бы я жила среди сотен таких же беспризорников и надрывалась с утра до ночи, но меня подобрала матушка Тейт, скупщица краденого и владелица магазина тканей. Я была маленькой девочкой с ловкими руками, могла незаметно пролезть в любую толпу. И вот матушка Тейт продавала ленты и кружево, а я воровала купленное и приносила ей обратно. Она меня хорошо одевала, чтобы никто не заподозрил дурное, а я притворялась девочкой из богатой семьи, потерявшей свою няню. Дамы начинали меня жалеть, предлагали помочь ее найти, а я в это время вытаскивала из их сумок покупки, а если повезет – и кошельки. Матушка Тейт была очень мной довольна.

Вивиан опять замолчала, словно хотела сказать что-то важное, но не решалась, и после долгой паузы все-таки продолжила:

– Когда выросла, я уже не могла играть эту роль. Матушке Тейт я стала не нужна, и она отдала меня ворам. Ворам в Лондоне живется несладко. В итоге меня поймали и отправили-таки на исправление в работный дом. Там было еще хуже: надзиратели нас били, вот я и сбежала. Всю дорогу неслась, пока город не остался далеко позади.

У Дэвида сжималось сердце от жалости и гнева, но он старался скрыть эти сильные чувства. Вивиан спокойно рассказывала о том, как ее отдали ворам, будто она была и не человек вовсе, а старые ботинки, которые пришли в негодность, но она сбежала, и он был очень горд за нее.

– Значит, так ты и оказалась на большой дороге.

Вивиан фыркнула:

– Да, только скорее наоборот: большая дорога пришла ко мне. Какое-то время я бродила сама по себе и обчищала карманы. Однажды на ярмарке мне повезло украсть пару кошельков, я купила всякой всячины, и мы… я наелась до отвала.

Вивиан прикусила язык, очень надеясь, что Дэвид не заметил, как она чуть не проговорилась насчет Саймона. Было сложно рассказывать о своей жизни и молчать насчет младшего брата. Она стала работать на матушку Тейт только потому, что та согласилась приглядывать за маленьким Саймоном. Пожилая женщина оставила у себя брата и тогда, когда саму ее отдала настоящим ворам. За это Вивиан делилась с ней добычей. А из работного дома она сбежала не из-за побоев, а потому, что матушка Тейт умерла и десятилетний Саймон оказался на улице.

– Случилось так, что я украла кошелек, но мужчина, которого, как потом выяснилось, звали Флинн, меня поймал, – продолжила девушка. – Схватил за руку так быстро, что я не успела и глазом моргнуть, а потом предложил сделку – или он ведет меня к констеблю, или я соглашаюсь работать на него.

– Тот самый Флинн, разбойник с большой дороги, – сказал Дэвид. – Все понятно.

– Он был самый обычный вор, но всегда хотел стать главарем, только на это не хватало ума. Ему нужен был помощник, вернее – тот, кто мог бы придумать, как получше обтяпать дельце. Мы заключили сделку: все лучше, чем снова голодать.

– Он что, просто попросил о помощи карманную воровку? – удивился Дэвид.

Вивиан усмехнулась, вспоминая тот разговор с Флинном. Сначала он ее пугал, чтобы заставить работать на него, потом угрожал насилием, за что она всадила нож ему в плечо. С тех пор Флинн предпочитал держаться от нее подальше.

– Он хотел, чтобы с ним работали те, кто умел бы действовать ловко и с умом. Головорезов, готовых на все, найти проще простого, а вот таких, что могли бы грамотно заметать следы, не так-то много.

– Значит, это ты разрабатывала налеты? – спросил Дэвид, и в голосе его прозвучало скорее восхищение, чем укор.

Вивиан рассмеялась:

– Да, и ты был одной из целей: дорого одет, отличные лошади, и деньги швырял направо-налево. Откуда мне было знать, что у тебя в кармане всего-то пара гиней? Мы брали только драгоценности и деньги, вот я и находила пассажиров, у которых было и то и другое.

– Жаль, что я оказался таким неприбыльным, – усмехнулся Дэвид.

– Я тебя прощаю, – милостиво проговорила Вивиан.

Дэвид мгновение смотрел на нее, потом откинул голову и рассмеялся:

– Ах ты, мерзкая девчонка! Значит, ты меня прощаешь?

– Да, сегодня у меня хорошее настроение. Если хочешь повиниться за то, что держал меня под замком, тоже прощу.

– Повиниться? – Дэвид схватил ее за ногу и потянул. – Хорошо. Прямо сейчас я это сделаю. Иди-ка сюда!

– Нет! – Вивиан взвизгнула, стараясь удержаться на диване, и со смехом начала брыкаться, пытаясь вырваться.

Дэвид увернулся от ее локтя, а потом отпустил и опять сел на пол. Она становилась еще красивее, когда смеялась. В такие моменты Дэвид готов был простить ей все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению