Тьма египетская - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Попов cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тьма египетская | Автор книги - Михаил Попов

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

49

Ровно полыхало пламя в широких светильниках, поднимая полог ночи над пышной чащей храмового сада. Сотни насекомых трепетали на фоне звёзд и превращались в хрустящие искры в ароматическом огне.

Камос лежал на чёрной воде бассейна, закрыв глаза и разбросав руки и ноги. Спящее тело было окружено пятью женскими головами в огромных праздничных париках — храмовые плакальщицы с торжественным выражением лиц подводными ладонями поддерживали номарха под колени, локти и шею. В таком положении болезнь меньше терзала молодого фараона.

Аменемхет и Яхмос стояли по разные стороны бассейна, не глядя на Камоса и друг на друга. Они были тут одни — жрицы не в счёт — но за стеною, пропитанной ночью зелени, чувствовалось присутствие огромной массы заинтересованных людей.

Камос плавал в воде, не зная, кем теперь является.

Жрецы Верхнего Египта тихо роились за деревьями, надеясь узнать, чем кончится сегодняшний необыкновенный день. После случившегося с фараоном обморока прошло совсем мало времени, хотя и успело смениться время суток. Прошло мало времени, и многие важные, необходимые вещи ещё не были выяснены. Вот теперь, когда правителю Фив доставлено облегчение, можно было вернуться в поток событий.

— Ты что-то принёс мне, — сказал Аменемхет.

Яхмос поднял длинную руку. Он не видел, кто там и где стоит в лиственной тьме, но его самого было отлично оттуда видно, и его немой приказ возбудил там шумное шевеление шёпота, шарканье расступающихся ног, сотрясение кустов и на гранитный берег бассейна выплыли давешние носилки. Носильщики осторожно опустили их наземь и гут же исчезли.

Обыкновенный деревянный саркофаг длиною в семь локтей, на нём надписи, нанесённые красной и чёрной красками.

Яхмос обошёл угол бассейна и встал рядом. Аменемхет приблизился с другой стороны, на ходу читая надпись, пересекающую лоб нарисованной на крышке фигуры. Глаза верховного жреца расширились от удивления. Яхмос наклонился, сбросил кожаные петли, скреплявшие верхнюю и нижнюю часть саркофага, и медленно отвалил крышку.

Лицо верховного жреца медленно исказилось. Глаза расширились, словно собираясь вывалиться вон из глазниц, и тут же скрылись под раковинами век, выехала вперёд нижняя челюсть и так застыла. Правая рука, сжимавшая три жезла, символизирующих три вида власти, воплощённых в образе Амона, выронила два из них.

Брат фараона криво усмехнулся. Он ожидал, что верховного жреца сразит приступ радости, но не думал, что каменному человеку до такой степени не удастся с ним справиться.

— Я принёс его тебе, потому что он теперь твой. Я хотел взять его силу против силы Амона, но ты поразил его. Посланный тобою слуга низверг его, и все видели это. Все видели, что Амон встал выше него, и припадают теперь к стопам Неизреченного бога. И я вместе со всеми припадаю.

Аменемхет продолжал молчать, глядя в открытый саркофаг. Яхмос недовольно пожал узкими плечами, дёрнул расплющенным носом:

— Отныне, Амон, он лишь один поведёт нас против нечистых, и мы все рабы его. И мои воины теперь слуги храма.

Аменемхет осторожно протянул руку и потрогал плечо лежащего, потом нос.

Полководец бросил взгляд в сторону садовой тьмы. Не слишком ли он далеко зашёл в самоуничижительных словах?

— Я не убил твоего слугу, ибо увидел в нём волю Амона и твою руку. Са-Амон жив, и ты получишь его. Но в обмен. Да, я говорю, в обмен. Ты отдашь мне колдуна Хеку. Ему я не прощу того, что он сотворил с моим братом. Ты отдашь мне колдуна.

Голос Яхмоса возвысился, обида и недовольство переливались в нём:

— Зачем он тебе? Он мой враг, и я должен его получить. Он убил семерых моих людей в своём доме, когда я послал их схватить его. Он обманул меня, и он обманывает тебя. Не верь ему и отдай. А его... — Яхмос снова сделал жест рукой в темноту, и оттуда выскочил один из носильщиков, неся в руках молот. Увесистый кусок бронзы, насаженный на длинную деревянную ручку. Яхмос взял молот и протянул верховному жрецу: — Уничтожь его прямо сейчас. Ты его одолел, теперь разбей на куски.

Аменемхет покорно и даже как-то задумчиво взял молот в руки и снова поглядел в распахнутый саркофаг.

— Птахотеп тайно послал его мне. Небамон тайно доставил его. Но Амон явно и прилюдно низринул его. Теперь он твой.

В саркофаге лежала изваянная из гранита статуя Птаха.

50

Вошли через потайную калитку, о которой ничего не было известно даже слугам. Ещё там, снаружи, Хека предупредил своих шестерых, до зубов вооружённых азиатов, чтобы они вели себя как можно тише. Он был уверен, что за прошедший день в его доме не раз бывали гости. Сейчас же тут почти наверняка никого нет. По крайней мере, нет никого опасного. Сюда мог забрести только какой-нибудь пьяный бродяга, заметивший, что ворота не заперты. Своих слуг, ещё до того, как отправиться в Темсен, Хека отослал в маленькое имение ниже по реке, подаренное ему храмом, а собак отравил. Может быть, кто-то из искавших хозяина дома оставил засаду, но это маловероятно, ведь хитроумный Хека изобразил всё так, словно хозяин сбежал навсегда.

В саду равномерные трели цикад. На кухне попискивания крыс. Привычная вонь вытекает из дверей шорной мастерской. Двор покрыт тонким слоем лунного порошка, на котором отчётливо видны отпечатки множества чужих подошв, бегущих одновременно в разные стороны. Колдун усмехнулся про себя своей проницательности. Конечно же гости были. Босые ноги, сандалии, а вон там кого-то протащили к воротам. И не одного. Похоже, тут произошло целое побоище.

Войдя в дом, Хека сразу же нашёл и другие подтверждения того, что тут уже побывали люди и что эти люди уходили отсюда в ярости. Разломанные стулья, оборванные занавеси, поваленная подставка для вазы. Деревянная крышка люка над входом в подвал была поднята. Даже при самом приблизительном обыске её нельзя было не заметить. Значит, спускались вниз. Значит, хитрость удалась. Хека встал на колени и принюхался. Из квадратной дыры поднимался густой, неразложимый на части смрад.

Пятерым азиатам было велено встать на страже перед домом и у ворот, самого здорового Хека взял с собой вниз, чтобы помогал в увязывании мешков.

В полной темноте подвала колдун ориентировался почти так же свободно, как в освещённой солнцем комнате там, наверху. Одна была забота — не наступить на какой-нибудь флакон с острыми гранями. Значительно хуже приходилось помощнику, он не видел ничего, сразу одурел от запаха, что выразилось в сильнейшем сопении. Хека тихо хихикнул и прошёл к дальней стене, где на особом штыре висел у него светильник, заранее заправленный лёгким горючим маслом. Колдун достал из складок на поясе своё любимое кресало с петлёй, чтобы удобнее было насаживать на культю, вытащил кремень и пристроился так, чтобы скорая искра как раз упала на промасленный фитиль.

Ударил раз, ударил два. И вдруг ему стало немного не по себе. В чём дело, он понять не мог. А азиат перестал сопеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию