Города под парусами. Книга 3. Рифы Времени - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Города под парусами. Книга 3. Рифы Времени | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Финн обернул веревку вокруг пояса, завязал узел, дернул как следует, чтобы проверить, надежно ли он держит, и положил руки на перила.

– Я бы не назвал это решение разумным, – заметил на всякий случай Энгель-Рок.

– В жизни мы часто принимаем неразумные решения, – патетически изрек Финн МакЛир, – которые зачастую оказываются самыми правильными. Надеюсь, за ногу меня там никто не схватит. Ну, а если что, ты же меня вытащишь, Энгель-Рок?

– Выдерну как морковку, – с серьезным видом заверил его здоровяк.

– Ну, в таком случае, мне не о чем волноваться.

МакЛир перепрыгнул через перила, встал по другую их сторону, упираясь мысками ботинок в край палубы, и посмотрел вниз.

Пустота под ним была идеальна. Непроницаемо-черная. Гладкая. Лоснящаяся. В какой-то иной ситуации подобное совершенство могло бы даже заставить замереть от восторга.

– Я пошел, – сказал Финн.

Он присел на корточки, взялся руками за нижние перекладины перил и свесил ноги вниз.

Затем перехватился руками за край палубы и повис.

Под ногами по-прежнему была пустота.

– Держи веревку, Энгель-Рок.

– Держу.

Упершись пятками в выступающий из камня стальной шпангоут, Финн ухватился руками за веревку.

– Давай потихоньку вниз.

Энгель-Рок начал осторожно травить веревку.

– Не слишком быстро?

– Порядок… Стоп!

Финну показалось, что он что-то почувствовал под ногой.

Продолжая левой ногой упираться в шпангоут, Финн опустил правую вниз и помахал ею из стороны из сторону.

Ощущение было таким, будто нога погружена в воду. Вот только вода была сухая.

– Давай еще немного вниз… Стоп!

Финн почувствовал опору под ногой.

Опора была не сказать, что очень уж надежной. Она странным образом двигалась и колыхалась – на манер желе. Но тем не менее на ней вроде бы можно было стоять.

Финн опустил вторую ногу и попытался встать.

Он как будто стоял на плохо накачанном надувном батуте. Опора под ногами была неверной. Но, по крайней мере, она была не скользкой.

Отпустив шпангоут, за который он держался правой рукой, Финн раскинул руки в стороны и попытался сделать шаг в сторону от города.

У него это получилось.

Он сделал еще один осторожный шаг.

Затем – еще.

– Что там? – крикнул сверху Энгель-Рок.

– Я не знаю, – развел руками Финн. – Что-то плотное… Но не очень… Можно стоять. Ноги не вязнут… Можно идти.

Чтобы подтвердить сказанное, МакЛир сделал два шага вперед.

На втором шаге он потерял равновесие и упал.

– Финн!

– Все в порядке! – Он поднял руку вверх. – Я просто оступился!

Финн встал на четвереньки и осторожно, раскачиваясь из стороны в сторону, принял горизонтальное положение.

– Почва, или что там у меня под ногами, очень зыбкая… Вроде пленки на киселе. Кажется, она в любой момент может лопнуть… Может быть, именно из-за нее город стоит?

Осененный внезапной идеей, МакЛир выдернул из-за пояса лазерный кинжал, приложил палец к печати с гербом и, как только на острие загорелась голубая искра, попытался вонзить кинжал в то, на чем стоял.

Острие кинжала погрузилось в странный «кисель» примерно на семь сантиметров.

И – все.

– Плохая была идея, – обескураженно буркнул МакЛир, пряча кинжал в ножны. – Эй! На борту! У вас, часом, нет под рукой кирки?

– Зачем тебе кирка? – спросил Энгель-Рок.

– Хочу поковырять местный грунт.

– Не валяй дурака. Поднимайся.

– Ты считаешь, это плохая идея?

– Самая дурацкая из всех, что я сегодня слышал.

– Но что-то же надо делать.

– Поднимайся. Будем думать.

Финн посмотрел по сторонам.

Вокруг ничего не было.

Ну, то есть вообще ничего, за что мог бы зацепиться взгляд, если не считать прошитого шпангоутами днища города.

Конечно, нужно было что-то делать. Но что можно делать в Пустоте?

МакЛир осторожно вернулся к тому месту, где он впервые ступил на пустотную хлябь, уперся ногой в клепку на шпангоуте и дернул за веревку.

– Тяни!

Энгель-Рок потянул. Да так, что Финн в один миг оказался на палубе.

– Ну, что там? – сгорая от нетерпения, дернул его за локоть Метаброд.

– Ничего, – с разочарованным видом развел руками Финн.

– Как? Вообще ничего?

– Абсолютно. Пустота. Есть какая-то прогибающаяся пленка, на которой я стоял. Но проткнуть ее кинжалом я не смог. Похоже, что именно она и удерживает город. Если мы найдем способ разорвать ее…

– Не думаю, что дело в этом, – качнул головой Энгель-Рок.

– В чем же тогда?

– Мы застряли в каком-то зазоре между Миром Сибура и Зоной Безвременья. Здесь не действуют привычные нам законы физики. Поэтому мы висим в Пустоте и не можем с места сдвинуться. То, что ты предлагаешь, Финн, – это все равно что ковырять ножом Пустоту. Или долбить киркой. В любом случае результат будет нулевым. Потому что это – Пустота.

– Как же тогда нам отсюда выбраться?

– Тут требуется нетривиальный подход. – Энгель-Рок щелкнул пальцами. – Нужен какой-то хитрый трюк.

Финн с Метабродом переглянулись.

– Ну, значит, нужно посоветоваться с фокусником, – сказал Метаброд. – Он сейчас на камбузе. Парней развлекает.

Глава 17

На камбузе собралось человек пятьдесят ветроходов и бойцов.

В центре гудящей, как пчелиный рой, толпы находился маленький круглый столик, за которым сидел Рейво Кюйт. Используя самые разные предметы, что имелись на камбузе, – вилки, ложки, ножи, тарелки, кружки, бутылки, графины, котелки, – Кюйт показывал удивительные фокусы, приводившие зрителей в неописуемый восторг. Предметы у него в руках исчезали непостижимым образом, буквально у всех на глазах. Чтобы затем появиться в самом неожиданном месте. Вода, налитая в стакан, превращалась в молоко, которое затем, будучи перелитым в кувшин, оборачивалось вилкой. Зрители буквально взвыли от восторга, когда Фэт Кастро вдруг обнаружил, что у него из-за пояса пропал его любимый топорик для мяса. Для начала кок закатил истерику. Затем пообещал отрезать вору уши этим самым топориком, когда найдет его. Затем поставил всех на уши, устроив поиски топорика, сводившиеся, главным образом, к хватанию за грудки любого, кто находился рядом, с требованием немедленно вернуть украденное. В конце концов, когда все вдоволь насмеялись, Кюйт указал Кастро на стоявший в углу большой глиняный кувшин с длинным, узким горлом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению