Города под парусами. Книга 3. Рифы Времени - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Города под парусами. Книга 3. Рифы Времени | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Прикинув на глаз, что с учетом гостей, которые должны прибыть из городка на корме, мест всем не хватит, боцман По дал команду соорудить пять импровизированных столов – уложить на ящик имевшиеся в столярной мастерской доски, закрепить их гвоздями и покрыть сверху, как и прочие столы, разноцветными скатертями. Получилось очень даже неплохо. Да что там – просто замечательно.

Больше всего опасений боцману По внушали парящие повсюду «узлы». Скатерти будто притягивали их своей пестрой расцветкой. Хотя, может, и не скатерти вовсе, а та бурная деятельность, что развили в районе мачтового треугольника люди. Со стороны было видно, что над праздничными столами разноцветных «узлов» заметно больше, чем в любом другом месте. Мало того – они опускались всениже.

Ветроходы, поначалу побаивавшиеся «узлов», успели уяснить, что странные летающие объекты не представляют собой никакой угрозы, и обращали на них не больше внимания, чем на докучливую мошкару. Но бдительный и наблюдательный боцман По опасался, что, если одна из этих штуковин шлепнется на стол, на скатерти останется безобразное пятно. А если не одна, а несколько? У Кемона По не было в запасе столько скатертей, чтобы менять их всякий раз, как только очередная будет испачкана странной летающей штукой. Почему-то больше всего недоверия вызывали у боцмана По фиолетовые «узлы». Он даже взял самодельную мухобойку – кусок плотной резины, прибитой к короткой палке, – и начал отгонять ею «узлы» от столов. Но, в конце концов, один из них все же плюхнулся на стол. И – ничего не произошло! Зеленовато-желтый «узел» поначалу растекся по скатерти слизистой лужицей, чем едва не довел Кемона По до инфаркта. Но затем он ловко принял первоначальную форму и снова воспарил вверх, не оставив на скатерти никаких следов своего пребывания.

Энгель-Рок тем временем постарался выяснить, какой ущерб понес город, прорываясь сквозь Рифы Времени.

Прежде всего он заглянул в гироскопное отделение. Механики новой смены, только полчаса как заступившие на вахту, сказали, что гироскопические движители, хотя и работали в форсированном режиме, на первый взгляд не пострадали. Если в ближайшее время не потребуется снова запускать все три движителя разом, они проведут более тщательную проверку и все необходимые профилактические работы.

Заверив механиков, что Корнстон как минимум сутки пролежит в дрейфе, а после этого если куда и двинется, так не станет устраивать гонки, Энгель-Рок отправился осматривать жилые помещения.

Среди личного состава уже была проведена перекличка. Энгель-Року сообщили, что восемь ветроходов и шестеро бойцов погибли. Семеро из них, не сумев совладать с собой, прыгнули за борт под зловещее завывание Ревущего Портала. Остальные покончили с собой иными способами. Еще восемь человек числились пропавшими.

– Сами, дураки, виноваты, – сурово подвела итог Анна-Луиза. – Когда был дан приказ вставить в уши затычки, нашлись умники, которые решили, что это глупое дело не по ним. Вот и поплатились. Парни еще человек десять успели скрутить, тех, которые тоже за борт прыгнуть собирались. В общем, считай, что от хлама избавились. Не в этот раз, так в другой они бы все равно какой-нибудь финт выкинули. А так хорошо, что хотя бы других за собой не потащили.

Энгель-Рок удивленно посмотрел на девушку. Анне-Луизе было свойственно высказываться обо всем предельно откровенно и зачастую довольно жестко. Но даже по ее мерке то, что он слышал сейчас, было похоже на перебор. Небольшой, но все же.

– Что-то не так, Бет? – тихо спросил он.

Прежде чем ответить, Анна-Луиза сделала несколько шагов в сторону от тренировочной площадки, на которой группа бойцов занималась наведением порядка.

– Все не так, – глядя себе под ноги, негромко произнесла она.

– Что именно? – уточнил Энгель-Рок.

Анна-Луиза широко взмахнула рукой, едва не задев при этом парящий в воздухе красно-желтый «узел» размером с кулак.

– Я чуть было сама не сиганула за борт, когда мы вплотную приблизились к Ревущему Порталу, – призналась девушка. – Но даже там мне не было так страшно, как здесь.

Услыхав такое, Энгель-Рок удивленно вскинул брови. И на всякий случай даже посмотрел вверх и по сторонам. Разноцветные «узлы», во множестве парящие на фоне бледно-голубого неба, не только не внушали ему страха, но, напротив, казались удивительно гармоничными и красивыми. Определенно это были не живые существа, а некие физические сущности. Чем-то вроде сомбры, заполняющей пространство в Мире Сибура. Может быть, это было само время, принявшее непривычную для людей форму? Поэтому эти причудливые объекты так легко и быстро видоизменялись, взаимодействуя друг с другом? В любом случае, что бы они собой ни представляли, Энгель-Рок не видел причин для беспокойства. Хотя в вопросах безопасности он-то как раз был параноиком из параноиков.

– Я тебя не понимаю, Бет, – покачал головой Энгель-Рок.

Анна-Луиза повернулась и посмотрела ему в глаза.

– Это место внушает мне тревогу, – шепотом произнесла она.

– Почему? – поднял бровь Энгель-Рок.

Анна-Луиза чуть приподняла руки и вновь уронила их вдоль тела. Ей было трудно подобрать слова, чтобы объяснить то, что она чувствовала.

– Это очень странное место.

– Согласен, – кивнул Энгель-Рок. – Но это еще не повод…

– Здесь никто не живет, – перебив его, быстро заговорила Анна-Луиза. – Потому, что здесь негде жить. Тут нет ни островов, ни городов – девушка порывисто раскинула руки в стороны, – вообще ничего! Только эти штуковины, – она вскинула левую руку над головой и крутанула кистью, – непонятно что из себя представляющие. Нас не должно здесь быть. Понимаешь?

– Ну, в общем… – Энгель-Рок озадаченно потер пальцами подбородок. – Полагаю, мы не задержимся здесь надолго.

– Надо убираться прямо сейчас.

– А как же сокровище?

– Забрать сокровище и убираться. А не устраивать какие-то глупые, никому не нужные праздники.

– Тут я с тобой не соглашусь, – слегка наклонил голову Энгель-Рок. – Мы через многое прошли, чтобы добраться сюда. Праздник даст людям понять, что все это было не зря.

– Для этой цели лучше подошло бы сокровище, – усмехнулась Анна-Луиза.

– Ты слишком рационально мыслишь, Бет, – улыбнулся Энгель-Рок. – Я не говорю, что это плохо. Однако таких, как ты, немного. Обычным же людям требуются определенные ритуальные моменты, такие, например, как совместное застолье, чтобы обозначить завершение некого важного жизненного этапа. Когда отмечать нечего, люди отмечают дни рождения.

– Я не отмечаю. Не люблю.

– Я тоже. Правда, по несколько иной причине. Но большинство людей делают это регулярно. И, знаешь, я обратил внимание, что, чем более скучный, бесцветный и небогатый событиями год прожил человек, тем более шумной он пытается устроить вечеринку по случаю своего дня рождения. Потому, что ему нужно Событие. Хотя бы одно Событие с большой буквы в году.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению