Аргентина. Лейхтвейс - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Валентинов cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аргентина. Лейхтвейс | Автор книги - Андрей Валентинов

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Успели!

– Ты оружие проверил? Я взяла «Люгер», – Неле, успевшая подобраться ближе, хлопнула левой ладонью по поясу. – Приказ помнишь? Шлемы и очки не снимать, не упоминать фамилий… Ай!

Нос Цапля все-таки высвободила, пусть и с третьей попытки. Взглянула обиженно.

– Я помню, кто в небе командир, но говорить с ними нам придется на земле. Господин майор разрешил действовать по обстоятельствам. Если там будет женщина, первую валить следует ее. Это наверняка Фогель.

Николай Таубе поморщился. Не бывает полного счастья! Небо, солнце, полет… И Цапля.

В благородство тех, кто ждет их над Стулом, он тоже не слишком верил. Но французы вроде бы твердо намерены дружить. Ничего, скоро узнаем, кому быть властителем этих мест!

– Идем парой, ты справа. Смотри внимательно – и делай, как я. Работаем!

И скользнул вниз, словно на невидимых салазках, нацелившись на серую площадку между сосен. «Вот моя деревня; вот мой дом родной; вот качусь я в санках по горе крутой…» Мир сжался до узкого коридора, правая рука вытянута вперед, левая прижата к поясу, к оружию и запасному пульту ближе, полуденное солнце безжалостно слепит в глаза, пробиваясь сквозь толстые стекла очков. Синева ушла вверх, сменившись зеленым одеялом леса. Вершина Кайзерштуля уже близко, можно разглядеть геодезический знак, маленький домик слева от него, одинокую сосну на краю обрыва. «Вот свернулись санки и я набок – хлоп! Кубарем качуся под гору, в сугроб…»

– Они! Чуть левее!..

Неле первая увидела гостей: две черные точки в небе, не над вершиной, как обещано, в стороне, почти незаметные среди яркого солнечного огня. Французы прибыли раньше, но садиться не спешили, ожидая хозяев. Там, за синим Рейном – Франция, здесь уже Рейх… Лейхтвейс слегка сжал кулак, увеличивая скорость. Опаздывать не хотелось. Мелькнула и пропала мысль подняться повыше и упасть на вершину в свободном полете, включив ранец возле самой каменистой тверди. Нельзя! Технику демонстрировать опасно, эти двое для того и прилетели, чтобы побольше увидеть. «И друзья-мальчишки, стоя надо мной, весело хохочут над моей бедой…»

Домик. Сосна. Знак.

«…Всё лицо и руки залепил мне снег… Мне в сугробе горе, а ребятам смех!»

Легкий толчок. На циферблате – 11.57.

Неле была уже рядом, и Лейхтвейс удовлетворенно кивнул. Синхронно!

И почти сразу же с небес рухнули черные тени.

* * *

На вершине Кайзерштуля очень тихо, даже ветер умолк, словно не желая мешать. Неровный серый камень, пожелтевшая от солнца трава, ломаная линия обрыва, зеленое море внизу – и четверо, похожие, словно близнецы. Комбинезоны, перчатки, тяжелые летные очки – стрекозьи очи – шлемы, ранцы за спиной. Есть и разница, пусть и невеликая. На лицах гостей – маски плотной шерсти, словно у альпинистов в заоблачном походе. Мужчина ростом высок, Лейхтвейсу в укор, женщина заметно ниже, макушкой Цапле как раз до носа. У обоих при поясе – кожаная кобура.

Марсиане…

Говорить никто не спешил. Гости здороваются первые, но французы предпочли об этом забыть. Стрелки наручных часов бесстрастно отсчитывали секунды, все четверо молчали, словно не решаясь спугнуть тишину. Лейхтвейс вдруг понял: говорить им не о чем. Полеты, командировки, жизнь на земле – все это тайна, делиться которой никто не станет. А о чем еще? О футболе, погоде и кино, то есть, ни о чем? «Крылатые» – не слишком светский народ.

Наконец, Неле (хозяйка) шагнула вперед, доставая из кармана сложенный вчетверо бумажный лист.

– Это наши речи. Можете приложить к отчету.

Мужчина, чуть помедлив, тоже полез в карман.

– А это наш ответ.

По-немецки, с мягким южным выговором.

Прошел ровно половину расстояния, дождался Цапли. Обменявшись бумагами, двое взглянули друг на друга. Гость медленно, явно нехотя, протянул руку в тяжелой перчатке:

– Крабат.

Плечи Неле едва заметно дрогнули. Таубе шагнул вперед, чтобы стать рядом с напарником, однако женщина в маске успела первой, заступив дорогу.

– Вы – Лейхтвейс, – негромко проговорила она, тоже по-немецки. – Жаль, мы не встретились раньше, в воздухе или на земле, все равно. Кто я, вы догадались, но если нужен псевдоним, то – Ведьма.

Руку протянула так, словно впереди была горящая печь.

* * *

– Пугать таких, как вы, бессмысленно. Просто хотим предупредить. Никакого мира нет и быть не может. Если у нас заберут ранцы, все равно встретимся. Хоть на земле, хоть под землей.

Голос того, кто назвался Крабатом, спокоен и тверд. Он не грозил, просто констатировал.

– У меня на то есть и личные причины, но они не главные. Вы, ребята, служите самому большому злу, которое только есть под солнцем. И вы – лучшие. Значит, ваша очередь – первая.

Теперь уже не стояли – сидели, прямо на голом камне, двое против двоих. Гости, достав сигареты, выложили пачки перед собой, словно обозначая невидимую демаркационную линию.

– Политики подписывают разные бумажки, но война все равно идет. Надеюсь, у вас тоже нет иллюзий.

Ответа явно не ждал, но внезапно заговорила Цапля, так же спокойно и бесстрастно.

– Иллюзии есть у вас. Вам кажется, что конфликт в Европе – главное. Но вы забыли об Аргентине, которая того и гляди свалится всем на головы. Сегодня нам подкинули ранцы, завтра мы получим тектонические параболоиды и урановые бомбы. Вы хоть думали, зачем это делается?

Гости переглянулись, словно передавая эстафету.

– Думали, – кивнула Ведьма. – И сделали выводы – вероятно, как и вы. Когда борьба насмерть, союзников не выбирают. Так, кстати, думает и ваш Гитлер. А если вы намекаете на войну миров, то шансов у Земли нет никаких, по крайней мере, на поле боя. Даже если мы все, вопреки очевидному, объединимся. Так и передайте вашим «фюрерам».

Лейхтвейс и без этих слов сразу понял: эти двое давно уже все для себя решили. Может, встреча для того и нужна, чтобы ни у кого не оставалось сомнений. Война уже идет, ее ничем не остановишь. Крабат и Ведьма – тоже лучшие. Они не наемники, их ненависть выстрадана, она – из самого сердца. Как у Ночного Орла.

…Вероника Оршич. Подполье. «Германское сопротивление» и «Ковбои». Марек Шадов, он же Вальтер Хуппенкотен, он же Крабат, он же Номер 415, заместитель Жозе Кинтанильи.

А если цепочку сократить? Вероника Оршич – и…

– Вы тут планету помянули, – проговорил он, глядя поверх голов. – Только нет такой планеты, астероид имеется, каменюка небесная среднего размера. Но это вы наверняка и без меня знаете. А в нашей курсантской группе песня была – переделка танго «Аргентина», мы ее под гитару исполняли. Вспомнил я, потому что в ней как раз про таких, как мы, крылатых.

Петь не стал, ибо Шаляпина в родне не имел и при посторонних стеснялся. Просто прочитал, как стихи на уроке литературы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию