Корона или тьма - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Саша Мэри Миллер cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона или тьма | Автор книги - Андрэ Нортон , Саша Мэри Миллер

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— У нас нет времени на все эти вежливые ужимки, — решительно объявила Зазар. — Раненых начнут приносить с минуты на минуту. — Она сунула Ясенке сверток, который принесла с собой. — Держи. Прочти тот отрывок, который я отметила.

— Но…

— Не спорь со мной! Принеси свечу и начинай читать!

Ясенка послушно провела обеих женщин в палатку, где подготовила запасы бинтов и лекарств, положила книгу на стол, зажгла свечу и открыла том в нужном месте.

— До этого я еще не доходила, — пробормотала она, начиная читать. Она подняла голову и посмотрела в мудрые глаза Зазар, а потом — в недоуменные глаза Исы. — Я едва могу поверить, что…

— Однако это так. Пришел день, когда Изменяющей следует наконец совершить предсказанное. Изменяющая — это ты, девочка. А нам с Исой суждено сыграть в этом свои роли.

— Мне? — воскликнула вдовствующая королева. — Нет! Я не собираюсь…

Зазар стремительно повернулась к ней.

— Закрой рот! — приказала она.

Она говорила почти шепотом, однако в ее голосе звучала такая сила, что Иса побледнела и отшатнулась словно от удара.

— Ты исполнишь свою роль, как и я, потому что обязана. И сделаешь это, даже если в нужный момент тебя придется связать и волочить на место силой. У тебя нет выбора!

Ясенка ждала от вдовствующей королевы новой вспышки, однако та молчала. Она не выразила согласия, но больше не протестовала. Возможно, она была слишком потрясена.

— Когда? — спросила Ясенка. Зазар пожала плечами и отвела глаза.

— Этого я не знаю. Знаю только, что момент этот близок, но когда именно он настанет, по-прежнему от меня скрыто. Мы узнаем нужное время, когда оно придет.

— А пока, — проговорила Ясенка, с трудом двигая онемевшими губами, — мы должны выполнять свой долг. Ваше величество, вы поможете с ранеными или предпочтете остаться здесь, в палатке?

— Я… — хрипло начала было Иса, но замолчала и покосилась на Зазар. — Я помогу.

Ясенка бессознательно повернула на руке браслет из радужного камня, который не снимала в последнее время. Он показался ей необычно теплым, однако она приказала себе не думать о Горине, чтобы не заставить его, забыв о долге, явиться к ней.

— Сражение уже началось, — сказала она. — Я его слышу. Ждать нам придется недолго.

Какое-то движение снаружи заставило всех трех женщин настороженно повернуться к входу в палатку. Ясенка отодвинула завесу — и обнаружила за ней Гиннела. Он ухватился за колышек палатки, чтобы не упасть.

— Что ты здесь делаешь? — воскликнула Зазар. — Ты же себя убьешь, парень! И как ты сюда добрался?

Он закашлялся, стараясь улыбаться.

— Я забрался в сани с собачьей упряжкой, когда они выезжали из Снежной крепости. Я не мог остаться вдали, когда пришло время решающего боя.

— Тогда вы будете за ним наблюдать, но все равно издали, — решительно объявила Ясенка. Повернувшись к Зазар, она сказала: — Я понимаю. Если бы на его месте был Горин, ничто не заставило бы его бросить своих товарищей в такую минуту. И от его отважного родича я не ожидала ничего иного.

— Я… я найду вам горячее питье, — предложила Иса. Она посмотрела на Ясенку: — Тебе хватило ума приказать, чтобы приготовили отвар или бульон?

— Да, большой котел стоит на огне с той минуты, как я приехала, — спокойно ответила Ясенка.

— Тогда возвращайтесь на сани, укройтесь потеплее, а я принесу вам питья, — сказала Иса Гиннелу. Ясенке показалось, что королева смотрит на него собственническим взглядом. — А потом мы отвезем вас туда, откуда вам будет видно, что происходит на поле боя. Но ведь вы по-прежнему остаетесь моим больным, знаете ли.

— Он — предмет ее особых забот, — прошептала Зазар на ухо Ясенке, пока Иса помогала Гиннелу доковылять до саней. — От нее не будет толку с тяжелоранеными, так что пусть возится с ним. По крайней мере, не будет вертеться под ногами.

— Вот уже идут первые носильщики с ранеными, — невесело отметила Ясенка.

Она направилась к большей палатке с открытым входом, где ждали врачи. Там уже зажигали светильники и спешили с последними приготовлениями. Тут перевяжут легкие раны и окажут первую помощь серьезно раненным, прежде чем отправить их в Снежную крепость на подготовленных для этого санях с собачьими упряжками. Исе придется искать для Гиннела другое место наблюдения.

Шум гигантских крыльев над головой заставил обеих женщин поднять голову, но источник этих звуков был скрыт облаками.

В море, неподалеку от берега, Снолли, который снова принял командование своими кораблями, прислушивался к знакомым с юности звукам: скрипам и стонам надежной старой «Горгульи», тихому плеску волн о борта, покашливанию ожидающих матросов. Над головой звезды сияли почти так же ярко, как луна. Никому не удастся приблизиться к ним незамеченными.

Снолли, хотя и неохотно, вынужден был признать, что его внук Рохан неплохо справился со своей задачей. Однако когда дело доходит до настоящего боя, то тут нужен человек вроде него самого: достаточно опытный, чтобы быть осторожным, но настолько сильный, чтобы при необходимости с готовностью ринуться в бой. Снолли хотелось бы, чтобы какие-нибудь новые летучие твари попытались атаковать его так, как одна из них атаковала Рохана. Ему не нравилось, что этому юному выскочке удалось убить одно такое чудовище, тогда как на счету предводителя Морских Бродяг подобной добычи не было.

«Ну, ладно, — философски сказал он себе. — Даже если нам придется только расправляться с бегущими в панике солдатами, для этой войны и такого будет достаточно. Жаль, что у этого Великого Зла, или как его еще там называют, нет кораблей!»

Снолли беспокоился и нервничал, жалея, что не может принять более активное участие в битве. Он беспокойно забарабанил пальцами по фальшборту и поймал себя на том, что бессознательно повторяет ритм барабана Касаи. Щуплый человечек, который уже столько лет был его постоянным спутником и главным советчиком, сидел на палубе рядом с ним, закрыв глаза, и прикасался к своему барабану — так нежно, что звук оставался почти неслышным.

— Если ты собираешься что-то мне предсказать, так давай. Нечего отлынивать и делать вид, будто занят чем-то важным, — раздраженно проговорил Снолли.

Касаи открыл глаза.

— Но я как раз начинаю предсказание, предводитель, — сказал он бесстрастно. — Слушай и внимай. Сражения хватит на всех, и каждый сыграет свою роль. Этой ночью все закончится и все начнется. День принесет нам новый мир. Перемена, перемена. Все изменится.

Снолли воззрился на Барабанщика Духов, чувствуя, как у него на затылке зашевелились седые волосы. Сражение, вот как! На секунду он пожалел, что у него в руках нет клинка работы Ринбелла — того, который он вручил Оберну и который перешел к его внуку. Сейчас им владел генерал Горин, которому Рохан на время передал клинок. Старый Морской Бродяга неохотно признался, что меч оказался в довольно хороших руках. А у него самого есть боевой топор — самое подходящее оружие для Морского Бродяги. Снолли покрепче взялся за рукоять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению