Троны Хроноса - читать онлайн книгу. Автор: Дэйв Троубридж, Шервуд Смит cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троны Хроноса | Автор книги - Дэйв Троубридж , Шервуд Смит

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Эти слова смели все предположения Моррийона, и в уме у него зароились новые вопросы. Келли? Здесь? Он содрогнулся при мысли о возможной реакции Эсабиана: Аватар, как почти все должарианцы, не признавал разума у существ, не принадлежащих к человеческому роду. Очевидно, Анарис придерживается другого мнения.

И это бы еще ничего — но контакт с темпаткой и прочими? Анарис, конечно, сказал ему самую малость — чтобы ему было чем руководствоваться. Взять хоть «Телварну». Хотя келли пока что успешно избегали инспекций, устраиваемых и им, и Барродахом, больше проверок допускать нельзя. А план Эсабиана избавиться от темпатки после включения станции? Одобряет ли это Анарис? И если нет, как быть с Хримом, которому Барродах, очевидно, и поручит убрать женщину?

Пузырь впереди открылся и выбросил их в корабельный ангар. От этого зрелища все мысли вылетели у Моррийона из головы.

* * *

Лисантер с удовлетворением оглядывал ангар, ожидая прибытия Аватара.

Сначала он даже не обратил внимания на стук сапог по палубе — это не мог быть Аватар, поскольку шагам не сопутствовал ноющий скрип огров. Но тут до него дошло, что часовые не окликнули пришельца, между тем Эсабиан строго приказал, чтобы в отсек никого не пускали.

Лисантер обернулся и в полном шоке воззрился на Анариса и его секретаря. Как они умудрились пройти мимо часовых?

Ученый поспешно поклонился. От его внимания не ушла легкая улыбка наследника, и он ощутил холодок. Будет буря. Лисантеру очень хотелось оказаться подальше отсюда, когда придет Эсабиан, — но это было невозможно.

— Мой господин, я не ожидал вас так скоро.

Улыбка Анариса стала еще явственнее, как и тревога на лице Моррийона — тот тоже ждал грозы.

— И правильно делал, — сказал Анарис.

— Позвольте спросить — вы, вероятно, нашли другой вход? Но такой участок должен обладать повышенной активностью, а сенсоры ничего не обнаружили.

— Любопытно, — ответил Анарис нейтральным тоном, и Лисантер понял, что тот не намерен отвечать на вопрос. Наследник смотрел по сторонам с нетерпением, составляющим резкий контраст с боязливым ожиданием Моррийона, — бори держался за свой блокнот, как древний воин за щит перед лицом неведомого врага.

При этом он стоял, расставив ноги, над тем, что, видимо, принимал за стазисную заслонку. Лисантер, видя его стрессовое состояние, сдержался и не сказал ему, что это всего лишь квантовый блок — заслонки только помешали бы процессу высвобождения кораблей.

Лисантер, проследив за взглядом наследника, вспомнил собственное изумление при открытии первого ангара много лет назад.

Чрево. Интересно, как отреагировал бы Анарис на это сравнение, выбивающее должарианцев из колеи, как никакое другое. Но впечатление создается именно такое: огромная яйцевидная каверна с высоким холмом посередине. Красные стены пучатся пузырями, откуда медленно, по нескольку сантиметров в день, проклевываются урианские корабли — блестящие светлые сферы. Повсюду тянутся провода, горят прожектора и квантовые блоки усеивают ближайшее вздутие, из которого корабль вылупился почти наполовину, больше всех остальных. Но эти корабли отсвечивают как-то не так, создавая впечатление картины с неправильной перспективой, — Лисантер так и не разобрался почему.

— Отец теряет терпение, — заметил Анарис, кивнув на корабль. Его тон оставался нейтральным, и Лисантер не мог разгадать, что у него на уме, — но знал, что в разговоре тот допускает гораздо большую прямоту, чем Аватар, а иногда даже требует ее.

— Ангар открылся только неделю назад, мой господин. И мы потеряли много времени на проверку огров. — Не мешает напомнить наследнику, чего от него, Лисантера, требуют в первую очередь. — Кроме того, высвобождение — процесс деликатный. — Лисантер связался через свой блокнот с компьютерной секцией, управляющей квантоблоками на корабельном пузыре. — Этот дозреет минут через шесть.

Моррийон затаил дыхание, и Лисантер спохватился, что зашел слишком далеко, но Анарис никак не отреагировал на слово «дозреет». Похоже, он принимает станцию как она есть. Трудно судить о значении этого, но к тайне, которую представляет собой наследник, добавляется еще одна деталь. Лисантер дал себе слово тщательно проверить записи мониторов. Возможно, Анарис оставил какие-то следы; если он действительно нашел новый вход, тот мог открыться только в последние четверть часа, после обхода часовых.

Глаза Моррийона шмыгнули в сторону, и слишком знакомый ноющий скрип прокатился по ангару. Возвышение в центре отсека скрывало его источник, а вздутия и выемки урианского квантопласта вызывали диссонанс.

Анарис, не обращая внимания на шум, спросил:

— Скорость процесса как-то соотносится с возрастанием мощности станции?

Лисантер посмотрел в сторону входа. Будет лучше, если Аватар не застанет их за разговором. Незачем ему делаться пешкой в игре между Эсабианом и его сыном. Впрочем, он уже стал ею — и Анарис этим пользуется.

— Да, господин, — нервно ответил ученый. — Процесс ускоряется по мере роста мощности, который начался с последнего эксперимента темпатки.

К облегчению Лисантера, Анарис повернулся лицом к отцу, который только что вышел из-за кургана. Эсабиан шагал твердо, без заминки. Его сопровождал взвод тарканцев, рядом поспешал Барродах, съежившись от страха то ли перед вздутиями ангара, то ли перед двумя боевыми андроидами позади.

Ученый в который раз подивился синхронности движения огров — по звуку можно было подумать, что робот только один. Эсабиан всегда использовал их в режиме террора. Лисантер поклонился Аватару, который остановился недалеко от него, рядом с почти вылупившимся кораблем.

— Он выйдет через три минуты, мой господин, — сказал ученый, надеясь хоть немного рассеять гнев Эсабиана по поводу преждевременного прибытия Анариса. По лицу Барродаха он понимал, что ему не избежать расспросов и что бори не поверит в его неведение.

Но тут у меня есть свой козырь.

Лисантер испытал немалое облегчение, когда Эсабиан обратился к Анарису без всяких эмоций:

— Они пригодятся тебе при восстановлении флота после атаки.

Лисантер подавил вздох, поняв, что в этих словах содержится приказ отрядить целую армию техников — один Телос знает, где ее взять, — на разработку этих кораблей для получения гиперраций и прочих полезных устройств.

Анарис наклонил голову и посмотрел вокруг с видом собственника, что неизбежно должно было вызвать раздражение его отца. На лбу у Лисантера выступил пот.

— Странно, однако, что этот ангар не имеет выхода в космос. Мы сейчас находимся глубоко в недрах станции, не так ли? — сказал Анарис, обращаясь к Лисантеру.

— Да, господин. — Ученый указал на курган в центре. — Здесь, видимо, имеется выход в шахту, проходящую через Палату Хроноса.

— Ты полагаешь, что эти корабли запускаются в кристаллизованное гиперпространство в центре станции? — поднял бровь Анарис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию