Соло - читать онлайн книгу. Автор: Джил Мансел cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соло | Автор книги - Джил Мансел

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— А мы делаемся? — бросил вызов Росс.

Тесса вдруг поняла, к чему он клонит, и ужаснулась от того, как сильно ей захотелось, чтобы он продолжал. Все повторялось: волна адреналина, наплыв полового возбуждения, такого сильного, что у нее даже задрожали колени, желание касаться и обследовать, дать и получить удовольствие…

Но на этот раз она уж точно не поддастся. Приведенное Россу объяснение, почему она не хотела с ним больше видеться, не было частью какой-нибудь тонкой игры: Тесса говорила правду. И после одной ночи было трудно выбросить его из головы. А если она еще и сейчас поддастся, будет еще хуже. Она избавится от привычки, не дав ей шанса перерасти в пристрастие.

На этот раз она скажет нет.

Вернее, сказала бы нет, но Росс именно в этот момент обнял ее, нежно, но крепко.

…………………………………………..

Росс действительно не привык, чтобы его отвергали, и он просто не мог поверить, что Тесса отвергает его снова! Больше того, она даже не соизволила принять его всерьез.

— Что тебя так развеселило? — спросил он, откидываясь на подушку и видя, что она смеется ему в лицо.

— Ты, — Тесса пригнулась к нему и поцеловала в кончик носа. — Могу поклясться, ты всем девушкам так говоришь. Надо быть осторожнее, однажды кто-нибудь из них может принять твое предложение.

— Я еще никого не просил выйти за меня замуж, — заявил оскорбленный Росс. — И я совсем не ожидал, что, когда такое случится, меня поднимут на смех. Так ты, черт побери, выйдешь за меня замуж или нет?

— Нет! — Тесса негромко засмеялась, жалея, что он не понимает, как это смешно. — Послушай, это же абсурд. Девушке не предлагают выйти замуж только потому, что с ней хорошо в постели. Но ты не беспокойся, — продолжила она, шепча ему на ухо. — Я никому не скажу. Твоя репутация останется незапятнанной.

— Да? — произнес Росс так же тихо. — А как на счет твоей репутации? Ведь это ты беременна.

Росс увидел, что Тесса застыла. Затем она отпрянула от него и закрыла лицо руками. Так как она молчала, Росс продолжил:

— Мне об этом Холли сказана Она объяснила, что ты разок переспала с кем-то, кого встретила на дне рождения Макса, и больше не встречаешься с ним, так как он куда-то исчез. Но ведь я никуда не исчезал! Я здесь, а ты беременна, и я предложил тебе выйти за меня замуж. Какого черта упираешься!

— Я же тебе сказала, — голос Тессы был ровным и твердым. — Ничего не получится, и глупо притворяться, что что-то может выйти.

— Но у тебя же будет от меня ребенок. — Опять Росс разрывался между желанием обнять ее и тряхануть так, чтобы она одумалась. Неожиданно его поразила мысль: — Ты ведь собираешься его рожать?

— Конечно, собираюсь.

— Тогда почему не хотела мне говорить?

— Ну, хватит! — воскликнула Тесса, и ее зеленые глаза блеснули. — Что мне надо было делать, плестись в отель и просить у тебя денег?

— На твоем месте большинство девушек так бы и сделали.

— Ну а я не большинство, — резко ответила она. — И я ничего ни у кого не клянчу. Я и сама прекрасно справлюсь.

— Ребенку нужен отец. — Росс понимал, что его слова звучат неимоверно напыщенно, но ничего поделать не мог. — Несправедливо лишать его одного из родителей только из-за твоего чертова упрямства. И что малыш подумает, когда подрастет и поймет, что он незаконнорожденный? Ведь это позор!

Росс был совершенно не готов к реакции Тессы. Она с размаху врезала ему сбоку по голове с такой силой, что на секунду Росс увидел небо в алмазах.

— Господи Иисусе, — пробормотал он, хватаясь за висок и ожидая, что пойдет кровь.

— Именно. — Тессу трясло от ярости, ее тон был холоден и презрителен. — Он тоже был незаконнорожденным, как и я. И не думаю, что это нам обоим сильно повредило.

Только теперь поняв, в чем дело, Росс пришел в ужас от собственной бестактности. Сильно рискуя головой, он притянул Тессу в свои объятия. Зарывшись лицом в ее длинные волосы, он страстно заговорил:

— Прости меня. Я очень виноват. Я так сказал только потому, что ты отбросила все мои доводы. Я не имел это в виду всерьез.

Тесса долго лежала и неподвижно глядела в потолок цвета берлинской лазури. Наконец она по-матерински похлопала Росса по плечу.

— Я тоже виновата. Не надо было мне так тебя бить. — Она помолчала, затем заулыбалась. — Но подумай, как я бы рассердилась, если бы и вправду оказалась незаконнорожденной.

…………………………………………..

Холли за стойкой администратора была завалена работой, как вдруг мимо прошагала Тесса под ручку с Россом. Холли просто классически поперхнулась, но Тесса, стерва, лишь подмигнула и прошла мимо, оставив подругу разбираться с группой мафиози, которые явно считали, что если они будут говорить медленно и громко на своем совершенно невнятном сицилийском наречии, то их каким-то чудом поймут.

Кипя от нетерпения, Холли вынуждена была перенести еще целый час смятения и отчаяния, пока Тесса наконец не вышла из ресторана, но уже одна. Каким-то чудом никого не надо было обслуживать и телефон молчал. Холли выскочила из-за стойки и затолкала Тессу в женский туалет.

— Рассказывай все, — потребовала она, поглядывая на часы. — У тебя меньше тридцати секунд. Росс меня убьет, если узнает, что я отлучилась с рабочего места, — у него странные представления о женских мочевых пузырях.

— Ладно, — затараторила Тесса, передразнивая похожую на автоматную очередь речь Холи, и начала считать по пальцам: — Мы встретились. Переспали. Он предложил выйти за него замуж. Я отказала. Дала ему по морде. Черт, пальцев не хватает. Ладно, ничего. И он согласился на то, чтобы я продавала в его отеле свои картины.

Тесса наслаждалась наступившей тишиной. Еще никогда в жизни не случалось такого, чтобы у ее лучшей подруги отнялся язык.

— Вы встретились и вы что?! — взвизгнула Холли, заметно побледнев под солидным слоем косметики. — Хватит врать. Говори, что происходит!

— Я что, тебе врать буду? — спросила Тесса, невинно пожимая плечами. Она посмотрела на свое отражение в одном из зеркал, которые покрывали стены, послюнила указательный палец и пригладила брови. — Скажу одно, — непринужденным тоном произнесла она, — у твоего шефа талант убеждать.

Холли было известно выражение «огреть обухом по голове», и теперь она поняла, что это значит.

— Боже мой! — взорвалась она. — Ты и вправду с ним переспала. Тесса, скажи мне. Ты что, пьяная?

— Я? — Тесса посмотрела на отражение своей подруги широко раскрытыми глазами. — Разумеется, нет.

— Но ты ведь беременна! Ты ведь знаешь, что ты беременна, и Росс знает, что ты беременна. Я знала, что он скотина, но не могу поверить, что даже Росс способен на такую мерзость.

Тесса, довольная собой, как никогда, взяла Холли за запястье, посмотрела на ее часики и покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию