Соло - читать онлайн книгу. Автор: Джил Мансел cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соло | Автор книги - Джил Мансел

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Он посмотрел на нее с улыбкой.

— Я был бы счастлив получать плату натурой.

Тесса покачала головой.

— Росс, прошу тебя, не надо. — У нее почему-то к горлу подступил ком. Понимает ли он, как ей трудно сдерживать эмоции, когда он так добр к ней? Да и что с ней вообще такое? Она ведь никогда при людях не плакала.

К счастью, Тесса не расплакалась. Грустно улыбаясь, Росс насыпал в кофе сахарный песок и откинулся на спинку стула.

— Прости, случайно вырвалось. Я просто старый потаскун.

Тесса успокоилась и улыбнулась ему.

— Я знаю. Поэтому я и хочу, чтобы мы были друзьями. Меньше проблем во всех отношениях. Но я благодарна тебе за все, что ты делаешь. Если эти люди, — она постучала указательным пальцем по небольшой стопке визитных карточек, — действительно серьезно думают насчет моих картин, то это значит, что скоро я заживу по-другому. Сама я бы никогда не смогла возбудить к себе такой интерес.

Росса так и подмывало сказать, что его интерес к себе Тесса может возбудить когда захочет, однако он сдержался и изо всех сил старался думать о ней просто как о друге. «Не очень-то легко относиться так к человеку, — размышлял про себя Росс, криво усмехаясь, — когда все твои мысли лишь о том, как бы затащить его к себе в постель».

— Я просто защищаю свои вложения, — сказал он ей. — У меня есть еще несколько идей, но их надо немного доработать. А пока расскажи, как у тебя дела. Что говорит врач? Все идет нормально?

«Снова берет на себя роль акушерки», — с улыбкой подумала Тесса.

— Доктор просто в экстазе, — ответила она, скрестив под столом пальцы. Она была так занята картиной, что пропустила два последних приема.

— И ты уже начала посещать курсы по подготовке к родам? — не унимался Росс, подавая знак официанту, чтобы тот принес еще кофе, хотя к этому времени из посетителей в ресторане оставались только они двое.

Тесса поморщилась.

— Моя мама всегда считала, что курсы по подготовке к родам придуманы для того, чтобы выставлять беременных женщин в еще более нелепом виде, чем тот, в каком они и без того находятся. И я с ней согласна. Кроме того, я буду так занята, что на курсы у меня не хватит времени. — Она пожала плечами. — В последние несколько миллионов лет женщины прекрасно обходились без уроков дыхательной гимнастики, так что, думаю, когда придет время, я уж как-нибудь справлюсь.


Росс старался не портить вечер и, когда отвозил Тессу домой, вел себя как самый настоящий джентльмен. Он остановил машину у ворот, помог ей выйти и подождал, пока она найдет в сумочке ключи. С выражением полной сосредоточенности на лице Тесса выглядела восхитительно. Росс был очарован. Он с грустью подумал, что если бы Тесса не знала о его репутации, то их отношения могли бы быть замечательными. А так, черт побери, он вынужден вести себя, как любящий старший брат.

— Спасибо за обед, — сказала Тесса, держа сумочку обеими руками перед собой, как школьница. Росс посмотрел на ее немного увеличившийся живот и улыбнулся.

— Спасибо за картину.

Тесса пожала плечами. Она вдруг почувствовала себя неловко и не знала, что еще сказать.

— Я получила большое удовольствие. Все было… очень хорошо.

— Знаю. — Росс повернулся, чтобы пойти к машине, так как почувствовал, что иначе не сможет поддерживать приличное расстояние между собой и Тессой. Он кивнул в сторону дома и спросил: — Интересно, скажет ли то же самое твой друг? Если, конечно, он еще жив.

— Наверняка жив. Жена его обожает. Просто она не может смириться с тем, что Доминик влюбился в кого-то другого.

В этих словах содержался какой-то скрытый намек, и Росс понимал, что адресован он ему.

— Ну, я лучше вернусь в отель.

— А мне надо быстренько намалевать несколько десятков картин, — произнесла с улыбкой Тесса. — Росс, еще раз спасибо за помощь.

Он включил зажигание и помахал Тессе на прощание.

— Я всегда добр к беременным женщинам и детям. Особенно, — добавил он перед тем, как тронуться, — если речь идет о моем ребенке.

ГЛАВА 16

Мэтти по-прежнему волновалась за Грейс.

С того вечера, когда она была вынуждена сказать дочери правду о Россе Монагане, прошло уже две недели, но она так и не знала, что на самом деле Грейс думает обо всем этом.

Сбивчивый рассказ Мэтти Грейс выслушала молча. Ожидавшихся слез не было. Мэтти, которая подготовилась встретить вспышку гнева, истерику и шок, не знала, что ей делать, когда Грейс, выслушав все, пристально на нее посмотрела и произнесла только: «Это правда?» — после чего, получив от матери подтверждение, встала и вышла из комнаты.

И с тех пор все предложения Мэтти обсудить ситуацию Грейс упрямо встречала отказом. Каждое утро она уходила из дома в обычное время. Почти все вечера проводила одна в своей комнате. Когда Мэтти заговаривала с ней на нейтральные темы — о продуктах, стирке и ее любимых телепередачах, Грейс отвечала осмысленно, но сама редко начинала разговор первой. Любое упоминание либо о Россе, либо об отеле встречалось гробовым молчанием.

От полного отчаяния Мэтти стала искать дневник Грейс. В конце концов она нашла в мусорном ведре остатки обгоревшей обложки и кучу пепла.

Метод, который избрала ее дочь, чтобы пережить это травмирующее откровение, был простым — забыть, изгнать из своей жизни всякое воспоминание об этой истории. Мэтти так переживала, что сбросила три кило. Она понимала, что поведение дочери нельзя назвать здоровой реакцией, но, как исправить ситуацию, не представляла. Это совершившийся факт — fait accompli — и раз Грейс отказывается говорить о нем, ей придется приходить в согласие со своими эмоциями наедине с собой.

…………………………………………..

— Уходите, — потребовала Холли. — Вы пьяны.

— Очень, очень может быть, — произнес пьяный, навалился на администраторскую стойку и протянул Холли красную гвоздику из своей петлицы. — Но я все равно хочу пригласить тебя поужинать со мной завтра вечером. В конце концов, ты всегда можешь сказать нет.

— Хорошо. — Неподалеку маячила фигура Макса, и Холли не хотелось, чтобы ее опять обвинили в том, что она тратит впустую рабочее время. Занявшись стопкой писем, она произнесла: — В таком случае, я говорю нет.

— Но я друг жениха, — возразил мужчина. — Ты не представляешь, чего лишаешься.

— Похмелья, скорее всего. Послушайте, вас ждут в танцевальном зале. Вы должны там произносить речь. А я должна здесь работать. Почему бы вам не оставить меня в покое и не вернуться на праздник?

Холли нравились мужчины холеные, смуглые и суровые — такие, как Макс. Этот же был выше шести футов ростом и сложением напоминал игрока в регби. У него был большой нос с горбинкой, мешки под серыми глазами, лохматые кудрявые волосы цвета пива и широкая заразительная улыбка. В костюме, из которого он не вылезал с самого утра, ему было определенно неуютно, он явно привык к свитерам и джинсам, Говорил он низким хриплым голосом с легким северным акцентом и был довольно сильно навеселе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию