Соло - читать онлайн книгу. Автор: Джил Мансел cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соло | Автор книги - Джил Мансел

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— А, — произнес Эдам, помог Холли выйти из машины и застегнул пуговку на ее рубашке, спрятав ложбинку между грудей, — но я ведь йоркширец, крошка. Мы не тратим потом и кровью заработанные деньги на показуху. Кроме того, если я начну так транжирить средства, стану покупать новые дома каждому встречному-поперечному, я окажусь там, где был. Какой в этом смысл?

«Но ведь это же твои родители!» — хотела крикнуть ему Холли. Однако в этот момент открылась входная дверь, и Билл Перри с женой Неттой, а также их дочь Джаннет и целая свора разношерстных собак, высыпали из домика.

— Мы даже не знали, что ты здесь, пока я случайно не выглянула из окна, — с упреком произнесла Нетта, привстав на цыпочки и обняв сына. Затем повернулась к Холли, улыбнулась и сказала: — Когда у Эдама был «феррари», мы слышали его за несколько миль. А эта новая машина уж очень тихая. Привет, моя дорогая, ты, должно быть, Холли? Эдам нам столько о тебе рассказывал. Проходите в дом, я сделаю чай.

Пока они заходили в дом и Эдам попутно представлял ее своему отцу, своей младшей сестре и собакам, Холли вспомнила о том вечере в домике Тессы, когда Росс подговорил всех как можно больше толкаться и шуметь. Нетта, протискиваясь мимо всех на кухню, говорила Эдаму, что его машину надо хорошенько помыть и что на прошлой неделе Сузи Эккертон родила двойню. Джаннет напомнила Холли, что они уже встречались на той свадьбе в «Мызе», когда Эдам, прилюдно шантажируя, вынудил ее пойти с ним обедать. Билл Перри вежливо, но твердо взял из рук жены чайник и сказал:

— Не надо. Почему бы нам всем не выйти в сад и не познакомиться поближе за стаканчиком чего-нибудь более стоящего? Ты согласна, Холли? Ты ведь явно из тех девушек, что не отказываются от джина с тоником. Или предпочтешь банку пива?

Через полчаса все по-прежнему трещали без умолку. Холли, которая расслабилась и потягивала второй стакан — с поразительно крепким джином, — была удивлена непринужденностью отношений и тем, что члены семьи постоянно друг над другом добродушно подшучивали. Билл Перри, седовласый, с темными глазами, открыто флиртовал со своей симпатичной женой. Нетта, чьи волосы были такого же светлого оттенка, как и у ее сына, смеялась, шутила и не оставалась в долгу перед мужем. Они не скрывали свою нежную привязанность друг к другу, их окружал ореол счастья, и это было так заразительно.

— Тридцать пять лет мы здесь прожили, — объясняла Нетта Холли, — а ведь когда мы поженились, никто не верил, что наш брак продлится больше пяти минут. Поначалу я чуть ли не через день либо паковала свои вещи, либо вышвыривала на улицу одежду Билла. Мы столько ссорились! Просто чудо, что у нас появился малыш Эдам. Мы оба были ужасны!..

— Скарлетт О’Хара [34], так звала ее вся деревня, — с нежностью продолжил ее муж. — Надо сказать, мы повысекли немало искр. Но зато соседям было о чем поговорить. А потом, через несколько месяцев после свадьбы, у нас просто кончились поводы для ссор. Мы не могли выдумать, из-за чего бы еще поцапаться. Это был настоящий удар, я вам точно говорю. И тогда нам больше ничего не осталось, кроме как признать, что мы, сами того не замечая, уже давно друг друга любим.

— Так что мы решили остаться мужем и женой, — радостно добавила Нетта. — И вот они мы, и через столько лет нам никуда друг от друга не деться. Да и кому мы еще нужны?

— Хм, ну, не знаю, — произнес Эдам, подмигивая Холли. — Джетро Блэккер всегда на тебя косился. А есть еще Тед Мартстон с фермы Хиллкрест…

— Да ну тебя, сын! — воскликнул Билл Перри, взял руку жены и крепко сжал ее. — У тех двух мошенников на двоих не больше семи зубов. Моей прекрасной жене они совсем не подходят.

— Ходят слухи, что Тед Мартстон хранит все свои сбережения под матрасом, — вставила Джаннет. — У него наверняка куча денег.

— И с каких это пор деньги могут приказывать сердцу? — спросил Билл, в то время как Нетта сделала вид, что обдумывает предложенный вариант. — Кто же предпочтет стопку грязных банкнот поцелую и объятию мужчины с полным комплектом зубов? И, кроме того, — со значением произнес он, — перед вами та самая женщина, которая отказалась от предложенных ей скоростного автомобиля, круиза по всему миру и новенького дома с пятью спальнями на Толлертон-Хайтс. Деньги не вскружат ей голову, даже если начнут падать с неба, как снег.

Холли недоумевала. Джаннет пригнулась к ней и, хихикая, объяснила:

— Бедняга Эдам хотел под старость побаловать маму с папой, но они отказались переезжать.

— Да и чего ради? — откликнулась Нетта, с довольным видом показав на фруктовые деревья, на тщательно ухоженные клумбы с дельфиниумами, шток-розами и жимолостью, тянувшейся вдоль края безупречного газона. — У нас ушло тридцать лет на то, чтобы сделать этот сад таким, каким мы хотели его видеть! А что касается скоростных автомобилей, то как вы это себе представляете: двое стариков носятся по окрестностям на машине из кино про Джеймса Бонда? Да вся деревня нас засмеет… Холли, может быть, еще сэндвич с цыпленком или лучше кусочек пирога с грецкими орехами?

Когда Холли впилась зубами в сочный, вкусный, пряный пирог, Джаннет снова к ней обратилась. Театральным шепотом она спросила:

— У вас с Эдамом действительно серьезные отношения или тебе нравится только его тело?

Холли чуть не подавилась. Эдам широко улыбался. Билл и Нетта пытались делать вид, что ответ их не интересует, но это им не удавалось.

— К сожалению, ни то ни другое, — ответил за свою подругу Эдам. Холли покраснела до корней волос и глядела на него с ненавистью: это из-за него она оказалась в такой неловкой ситуации. — Это грустная история, банальная, но так оно и есть. Хоть я и без ума от этой прекрасной девушки, она влюблена в мужчину, который, в свою очередь, отвергает ее ради другой женщины. Теперь, чтобы замкнуть эту великолепную цепочку, — торжествующе закончил он, — надо мне завести роман с нелюбимой женщиной, и тогда мы все вместе сможем быть несчастны.

— Как увлекательно! — сказал Нетта, голубые глаза которой загорелись от интереса. Она ободряюще похлопала Холли по руке. — Теперь, когда я уже не переживаю собственных трагедий, я люблю слушать о чужих. Расскажи нам все, моя милая. Все подробности. Может быть, мы поможем тебе разобраться…

…………………………………………..

— Да там все явно было подстроено, — бушевала Холли три дня спустя. Она все еще не могла успокоиться и совершенно не принимала в расчет, что Тесса в эти драгоценные свободные часы, данные ей Оливией, пыталась работать.

— Может быть, он действительно пытался помочь? — предположила Тесса, прищурившись и оценивая перспективу пейзажа, который сейчас набрасывала на холст.

— Помочь себе, хочешь сказать! — бросила в ответ Холли и плюхнулась на диван. — Да он просто наглец. И если он надеялся, что, познакомив со своими родителями, заставит меня изменить свое мнение о нем, то он вряд ли мог ошибиться сильнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию