Маг без магии - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Казаков cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маг без магии | Автор книги - Дмитрий Казаков

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Ясно. – Младший скривился. – Казнить нас не будут, но пожизненное рабство обеспечат.

– Я вижу, вас сложно убедить. – Вечный Государь улыбнулся. – Не будем тратить на это время. Задавайте свой вопрос.

Харальд оглянулся на спутников. Младший пожал плечами, напустив на лицо выражение совершеннейшего бесстрастия, Йофрид сидела равнодушная – для нее местная речь оставалась набором бессмысленных звуков.

– Я спрошу, – сказал Харальд. – Как вы смогли прожить так долго, более чем в десять раз превысив срок, отведенный человеку?

– Все очень просто. – Хозяин Пирамиды вновь улыбнулся, так, что дрожь побежала у Хяоальда по спине. – Отбирая чужую жизнь определенным образом, продлеваешь свою. Это по силам любому магу, главное здесь – знать, как это сделать, и иметь возможности для осуществления подобного колдовства.

Харальд ощутил, как его захлестывает гнев: этот старый гриб убивает людей, чтобы жить самому! Пришлось приложить силу, чтобы сдержаться и сохранить голос спокойным.

– Я понял. Теперь ваш вопрос.

– Откуда вы? – Вечный Государь даже подался вперед от любопытства, в глазах его горело жадное нетерпение.

– Из другого мира, – осторожно ответил Харальд.

– Вот! – Вечный Государь обрадовался так, словно получил то, о чем давно и упорно мечтал. Всплеснул руками и принялся вприпрыжку ходить по комнате.

– Я знал, я знал, что они существуют! Что есть не только наш мир, Мир Света и Мир Тьмы, но и другие!

Здесь, похоже, были свои названия для Верхнего и Нижнего миров, или это вовсе другие миры, лежащие рядом с этим так же, как обиталища демонов и ангелов около родного мира Харальда?

Хозяин Пирамиды перестал ходить и уставился на пленников с хищной радостью. Так коршун мог смотреть на цыплят, которые сами залезли в его гнездо.

– Ваша очередь! – Голос его звенел от возбуждения.

– Зачем столько людей сгоняют в Пирамиду? Вечный Государь вздрогнул:

– Ха! На самом деле их не так много. Вы просто попали сюда в то время, когда со всего государства свозят подати, посвященных мне людей и просто преступников. Их смерть послужит гарантией моей дальнейшей жизни. Увы, эта магия требует большого расхода человеческих жизней, – он развел руками, – так что привезенных примерно девяти сотен человек хватает как раз на год. Вот почему большинству магов подобный способ продления жизни недоступен, и я…

– Почти тысяча убитых – за один год жизни? Не многовато ли? – перебил его Младший, и глаза его стали холодными, словно две зеленые ледышки.

– Это уже второй вопрос, – покачал головой Вечный Государь, – но я на него отвечу. Нет! Вы прошли через мое государство и видели, как живут люди: везде порядок и спокойствие. Нет войн, эпидемий и разбоев. Если бы я умер, то страна погрузилась бы в анархию, и тысяча, которая нужна мне, показалась бы каплей в море по сравнению с числом жертв междоусобиц и раздоров!

– А те, кого обрекают на смерть ради вас, как же быть с ними? – поспешно вмешался Харальд, не давая сыну возможности высказаться.

– Часть их – преступники, других отбирают по жребию, – пожал плечами Вечный Государь. – Такова их судьба, ничего не поделаешь. Ну а вы, – он погрозил пальцем, – должны мне два вопроса!

– Спрашивайте, – улыбнулся Харальд.

– Как вы попали в наш мир?

– Через Дверь, – ответил бывший Владетель спокойно и пояснил:

– Через проход, который связывает два мира, подобно пуповине.

– Возможно ли провести через нее войско? – Тон хозяина Пирамиды стал сухим, отрывистым. Заметно было, что он обдумывает сказанное.

Харальд оглушительно расхохотался:

– Вы хотите завоевать наш мир? Боюсь, что у вас не хватит для этого сил…

В черных глазах появилась злость:

– Отвечай на вопрос!

– Хорошо. – Харальд усилием воли сдержал рвущийся наружу смех. – Дверь лежит на западе от вашего государства, за болотами, по которым трудно пройти большому отряду. Кроме того, сама Дверь, насколько я знаю, пропускает далеко не каждого.

– Ты врешь! – проговорил Вечный Государь с усмешкой. – Я чувствую. Мое войско замостит болото и пройдет в твой мир, чтобы и там все склонились перед властью Пирамиды!

Глаза его сверкали, лицо исказилось, и даже ростом, казалось, он стал выше.

– О чем вы еще хотите спросить?

– Как вы настолько быстро узнали о нашем появлении? – поинтересовался Младший. – Даже голубь не летает с такой скоростью!

– Это хороший вопрос. – Вечный Государь улыбнулся, на лице его появилось самодовольное выражение. – Дело в том, что каждый наместник провинции и даже города является магом, моим учеником.

Каждый из них владеет дальновидением. Желающий донести до него что-то важное просто пишет сообщение и оставляет в строго определенном месте. Видели пирамидки с нишами вдоль дорог и в поселках? Харальд кивнул.

– Десятнику Отуэллу нужно было только добраться до ближайшей пирамидки, а наместник провинции обязан их просматривать каждое утро. На следующий день он уже знал о вас. К вечеру сведения таким же путем попали ко мне, и в обратном направлении пошли распоряжения. Вы поняли?

– Да, – покачал головой Харальд. Теперь стало ясно, почему приказы разлетаются по здешним землям столь стремительно и откуда владелец постоялого двора знал приметы бунтовщиков.

– Теперь моя очередь. – Вечный Государь снова потер руки, предвкушая новые интересные сведения. – Кто такие вы двое?

Костлявый палец указал на Харальда, а затем на Младшего.

– Поясню вопрос. – Хозяин Пирамиды заметил недоумение, одновременно появившееся на лицах пленников. – Мне интересно знать, почему вы так отличаетесь от обычных людей. Вы оба знаете наш язык, хотя ваша спутница из нашей беседы ничего не понимает. Как вы настолько быстро его освоили?

– Я не могу ответить тебе, – пожал плечами Харальд. – Это загадка и для меня самого…

Он краем глаза заметил, как зашевелился сын, и продолжал говорить, чтобы невысокий человек в простом халате смотрел только на него, не отвлекаясь.

– Возможно, что такое свойство имеется у всех в нашем роду. Я и мой сын способны…

Младший напрягся, лицо его побагровело, руки как-то странно переплелись. Раздался хлопок, и клочья веревки разлетелись в стороны. Харальд видел, что на запястьях сына осталась багровая полоса, а в одном месте путы рассекли кожу до крови.

Вечный Государь повернулся, губы его презрительно скривились.

– Ну и зачем? – спросил он разочарованно. – Неужели нельзя было попросить?

– Не о чем мне тебя просить, – ответил Младший, поднимаясь. – Я лучше сверну тебе шею!

– Не выйдет, – хозяин Пирамиды расхохотался. – Я способен убить любого из вас и всех сразу при помощи магии! А уж остановить…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению