В плену соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В плену соблазна | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Боишься, я наделаю бед, если ты не сможешь за мной приглядывать? — спросила она полушутливо.

В высшей степени интимный шаг, на который решилась Кэти, для него мог не иметь никакой ценности.

— Не сейчас, Кэти.

— Но как мы доставим ее в больницу? — Кэти вспыхнула, устыдившись того, что ее мысли не поглощены Марией, которую она, между прочим, успела полюбить.

— Не вертолетом, — отрывисто ответил Лукас.

В каждом его движении чувствовалась спешка. Он схватил ее за руку и выволок из ванной.

— Слишком долго ждать пилота, и возле больницы негде приземлиться.

О существовании части корабля, по которой они сейчас бежали, Кэти даже не подозревала.

— К счастью, моих навыков хватит, чтобы оказать первую помощь. Отвечая на твой первый вопрос… — Он быстро взглянул на нее, взъерошенную и невероятно милую, и она затаила дыхание. — Я беру тебя с собой не потому, что боюсь недоразумений. А потому, что, если с тобой что-нибудь случится, а меня не будет рядом, я себе этого никогда не прощу.

У нее екнуло сердце, а в горле встал комок. «Не будь дурой! — строго сказала она себе. — Это не забота, а просто констатация факта». Если бы она осталась на яхте одна и ей потребовалась бы помощь, она бы не смогла доплыть до берега и связаться с ним. И кто бы на его месте поступил иначе?

Все происходило молниеносно. Словно по взмаху волшебной палочки, перед ними оказалась дорогущая игрушка — скоростной катер. Рядом ждала Мария, которая корчилась от боли, но все равно улыбалась.

Когда они прибыли на остров, уже занимался нежный алый рассвет, осветивший буйный лес, цветочные поляны и узкие извилистые дорожки, которые исчезали в крутых холмах.

Машина для них была готова: полноприводный джип с пожилым водителем за рулем. До города они добрались за полчаса, где Марию встретила «скорая помощь». Женщину увезли на каталке, все действовали слаженно. Кэти даже не успела отдышаться. Только когда Марию отвезли в операционную, а они сели пить кофе в больничном кафе, она обратила внимание на то, что вокруг…

— Тут везде твоя фамилия…

Вздрогнув, Лукас недовольно посмотрел по сторонам:

— Похоже на то.

— Но почему?

— Больницу построили в основном на мои деньги. — Он пожал плечами, словно это было само собой разумеющимся. — У отцовской родни здесь была вилла, и он часто проводил на ней время с мамой и со мной маленьким. Это единственное, что отец не отдал на растерзание бывшим женам, которые три шкуры с него содрали во время бракоразводного процесса. Он был сильно привязан к этому месту. Долгое время вилла пустовала, но я занялся реставрацией сразу, как смог. Денег у меня в достатке, поэтому, когда главный врач обратился ко мне за помощью, я, не раздумывая, оказал ее.

Было как-то странно делиться с Кэти воспоминаниями, и на пару секунд Лукаса охватило неприятное ощущение потери самоконтроля.

Что в ней такого, от чего он теряет равновесие? Она не приводила его в замешательство, не раздражала его…

Лукас всегда был скрытным, себе на уме, и он впервые оказался на этом острове с женщиной. Он редко туда добирался, а если добирался, то один, и предавался воспоминаниям о счастливых временах. Может, присутствие Кэти и побудило его к откровениям? «Да почему меня это волнует?» — усмехнулся он про себя. Она не могла не заметить его фамилию на табличках, равно как и горячую почтительность персонала.

— Старую больницу, которая была отнюдь не безупречной, почти полностью разрушил ураган. Я проследил, чтобы перестройка проходила по высшему классу. Оснащение, конечно, не самое передовое, но вполне функциональное. Местное население зарабатывает на жизнь торговлей и обслуживанием туристов. Гостям должны предоставляться все удобства. Включая больницу, если кто-то из них решит заболеть, — сострил он. — Нет никого несноснее богача-туриста, поставленного в трудное положение.

— Держу пари, ты себя к ним не относишь? — улыбнулась Кэти.

Их взгляды встретились, и в животе у нее запорхали бабочки. Они не успели обсудить то, что между ними произошло, поскольку она сбежала к себе в каюту, а теперь попали в непредвиденную ситуацию.

Может ли их знакомство перерасти в нечто большее, чем секс на одну ночь? По крайней мере, Кэти на это надеялась. Между ними прослеживалась некая связь, и, если она оборвется, Кэти бы чувствовала себя потерянной. Эта мысль ужаснула ее, но, по правде говоря, Лукас оказался не тем, за кого она его приняла сначала. Он по-прежнему оставался последним человеком на земле, с которым она бы завела отношения, но он открыл ей прелести секса, и останавливаться на этом она была не намерена.

— По-твоему, я несносен? — мягко поинтересовался Лукас.

Вспыхнув, Кэти опустила глаза.

— Я изменила свое мнение, — выдавила она, вспомнив хладнокровного индюка, который ее шантажировал. Кажется, ее мнение продолжало меняться. Развивать эту тему она не хотела, поэтому сменила ее: — А что с Марией? Когда мы узнаем вердикт врачей?

— По всем показателям он обещает быть положительным. — Лукас взглянул на часы. — Я лично знаю хирурга, он здесь лучший в своем деле. Я связался с ее семьей, они скоро будут в зоне ожидания. Когда операция закончится, меня позовут. Не думаю, что возникнут проблемы. Вот только…

— Что?

— Планы немного меняются. Мы больше не сможем сидеть на яхте. Без Марии некому будет готовить и выполнять остальные ее обязанности, а замену искать уже поздно. Так что расположимся на вилле. Туда можно вызывать прислугу, да и я буду рядом, если возникнут осложнения. — Он помолчал. — Мария работала на моего отца еще до того, как он… съехал с катушек. Мама ее очень любила, и я обязался заботиться о ней и ее семье.

Зазвонил мобильный телефон, Лукас затараторил по-итальянски, и напряженные складки у него на лице разгладились.

— Все идет как надо, — произнес он. — Но если бы мы вовремя не отвезли ее в больницу, дела могли бы обстоять иначе. Подождешь меня здесь, пока я перекинусь парой слов с ее родными? Это недолго. Да, я распорядился, чтобы твои вещи доставили на виллу. — Он склонил голову набок, изучающе на нее посмотрел и сказал, хлопнув себя по карману: — Можешь позвонить родителям, если хочешь. Я проверял твой телефон и понял, что они поверили тебе на слово и не пишут, но, наверное, им было бы приятно услышать твой голос.

Он потянулся за мобильным, и ее глаза засветились: значит, он наконец ей поверил. Это было очень приятно.

— Что мне им сказать? — спросила Кэти, радуясь, что больше не находится под подозрением. Стена между ними рухнула.

— На твое усмотрение, — сухо ответил Лукас. — Но лучше не упоминай имен, чтобы сделке ничто не угрожало. Мы на волоске от подписания. — Лукас поднялся и отдал ей телефон, как высшую награду. — Я скоро вернусь, и мы поедем домой.

Глава 7

Устроившись на деревянном шезлонге у бескрайнего бассейна, главного украшения виллы, Лукас наблюдал за тем, как Кэти плещется в воде, словно золотая рыбка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию