Плейбой с сердцем романтика - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плейбой с сердцем романтика | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Обожаю французские завтраки.

После завтрака они решили поехать в Клуни, до которого было примерно шестьдесят миль.

– Расскажи мне, что делают твои подруги, – попросил он, когда они тронулись в путь.

– Зоя уехала в Грецию, а Джинджер планирует побыть несколько дней в Венеции.

– Ты расстроилась?

– Неужели ты ждешь, что я отвечу на этот вопрос?

– Мы побудем вместе еще немного. О большем я и мечтать не могу.

Она огляделась:

– Повсюду божественный аромат цветов.

– Это из-за опыления.

– Ты уже пытался меня смутить, но тебе это больше не удастся.

– Мне надо заехать на кладбище, – сказал он. Рауль поехал к месту захоронения Андре. Его могила была укрыта цветами. Около нее стояли два человека.

– Я скоро вернусь. – Он вышел из машины.


Эбби наблюдала, как Рауль подходит к мужчине и женщине и целует их в обе щеки. Должно быть, он хотел побыть наедине с ними.

Она полезла в сумочку и вынула оттуда маленькую книжку, которую дала ей бабушка Рауля. Как трогательно, что она столько лет хранила любимую книгу внука! Она, без сомнения, рано поняла, что Рауль нуждается в ней и дедушке. Эбби вытерла глаза, подумав о том, что у Рауля не было таких же близких отношений с собственными родителями.

Она расстроилась после посещения его дедушки и бабушки, и ей хотелось выплакаться. Они такие милые. Неудивительно, что Рауль их обожает.

Эбби поняла несколько французских слов в книге, потом стала рассматривать рисунки Блондинки. У нее были длинные золотистые волосы, как у Эбби, пока она не сделала стрижку.

Держа в руках книгу, она размышляла о разговоре с Джинджер прошлой ночью. Пока она думала о том, как все изменилось с тех пор, как все они встретились в Швейцарии, Рауль вернулся в машину и оглядел книгу.

– Моя бабушка ни за что не отдала бы ее тебе, если бы не знала, что ты ее оценишь.

Эбби вздрогнула.

– Сколько они знают о нас с тобой? – спросила она и убрала книгу.

– Я позвонил им из Швейцарии до нашего отъезда из «Флорезон» и сказал, что встретил женщину, которая изменила мою жизнь.

Теперь понятно, почему его бабушка отдала ей книгу. Эбби не верилось, что еще до приезда во Францию Рауль был так откровенен с бабушкой и дедушкой.

– Они такие замечательные, что мне не описать словами, как я себя чувствую после встречи с ними, – сказала она.

– Посмотрев на них вчера, я понял, что им недолго осталось.

– Ты говорил с родственниками Андре? – помолчав, спросила Эбби.

– С его внуком и женой. Он боится, что не справится с обязанностями после своего деда. Я ободрил его, как мог.

– Поживем – увидим. Он знает, что ты поддерживаешь его, поэтому будет стараться.

– Я надеюсь.

– Ты отлично ладишь с людьми. Хотя ты, возможно, не хочешь слышать от меня комплименты?

– Я хочу их больше, чем ты думаешь. Но, как ты догадалась, я привез тебя в настоящее осиное гнездо.

– Ну, по крайней мере, бабушка и дедушка тебя обожают. Жаль, что у тебя нет таких близких отношений с родителями.

– Папа хочет от меня невозможного, – ответил Рауль.

– А именно?

– Он ждет, что я женюсь на Соланж.

– Но это не имеет смысла.

– Попробуй сказать это моему отцу.

– Он был когда-нибудь доволен тобой? – спросила она.

– Да. Когда я женился на Анжелике.

– Итак, Соланж вторая достойная тебя женщина.

– Он считает, что она будет адекватно исполнять свою роль.

Эбби покачала головой:

– Мне никогда не понять такого мышления.

– Я тоже никогда его не понимал.

Они выехали за пределы кладбища и повернули на трассу. Теперь они проезжали мимо очаровательных деревень. Эбби нравился ароматный ветерок, который трепал ее волосы. А Рауль со взъерошенными волосами был просто неотразим.

Но это не было похоже на их беззаботную поездку из Швейцарии в Бургундию. Телом и душой Эбби рвалась к этому уникальному человеку, живущему в меланхолии после стольких бед.

Добравшись до Клуни, они припарковались и прошли к монастырю, где были толпы туристов. Рауль немного рассказал Эбби об истории монастыря. На этот раз он не прикасался к ней. Она сделала несколько снимков Рауля вместе с аббатом.

– Ты готова ехать?

Она кивнула, и они подошли к машине. Как только они уселись на сиденья, он спросил ее, где она хочет поесть.

– А можно купить еду и поесть в пути? – ответила Эбби.

Не сказав ни слова, он подъехал к магазину, где они купили все необходимые продукты. На обратном пути они вообще не разговаривали. Когда Рауль остановил машину у малого шато, у Эбби не на шутку разыгрались нервы.

На этот раз он не вышел из машины и не проводил ее до двери.

– Рауль, ты не зайдешь ко мне?

Сильно прищурившись, он посмотрел на нее.

– Нет. И ты знаешь почему.

– Пожалуйста. Я знаю, тебя что-то беспокоит, но мы не можем говорить об этом здесь, где нас увидят.

Наконец он вышел из машины и последовал за Эбби в коттедж.

– Почему бы тебе не освежиться в гостевой ванной комнате? – спросила она.

Когда Эбби вернулась в гостиную, Рауль разговаривал по телефону и был мрачнее тучи. Через минуту он повесил трубку. Их взгляды встретились.

– Все в порядке? – сказала она.

– Нет. У Пьера снова проблемы из-за идиотского решения Жан-Марка, который снизил цены. Это произошло уже во второй раз. Пьер сообщил об этом отцу. Придется платить огромную неустойку.

– Тебе нужно быть в шато?

– Да. Я скажу отцу, что надо делать, но он, как обычно, начнет со мной спорить.

– Я думала, ты глава семьи.

– Он искалечен артритом, но остается в здравом уме. Мой отец настоящий ретроград и кичится титулом герцога.

– Ты редко говоришь о своей матери.

– Она всю свою жизнь живет ради моего отца. По-моему, она ни разу ему не возражала. Я уверен, она по-своему любит меня и моих братьев и сестру, но наш отец всегда был для нее важнее всех. Я рано понял: бессмысленно просить ее сделать то, что противоречит желаниям моего отца.

Он направился к двери.

– Мы поговорим позже. Я не знаю, сколько времени это займет, но я позвоню тебе.

Она пошла за ним.

– Я найду себе занятие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению