Уж замуж второй раз? - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уж замуж второй раз? | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Вопреки моим ожиданиям поздний гость не стал разговаривать со мной во дворе замка. Напротив, сразу после грозного предупреждения он развернулся и отправился к крыльцу. Поднялся по ступеням и как следует постучал дверным молотком. Да с такой силой, что от перелива входных чар даже зазвенели оконные стекла.

При этом он ни разу не оглянулся, чтобы проверить, следую ли я за ним. И, что скрывать очевидное, меня так и подмывало повторить подвиг Роба, а именно — ринуться сломя голову прочь. Прочь, прочь от этого блондина, от слов которого так и веяло пронизывающим до костей морозом.

Но интуиция подсказывала мне, что этого делать не стоит. Я совершенно не сомневалась, что в моем случае побег завершится сокрушительным провалом. Я была абсолютно уверена в том, что Джестер не даст мне сделать и шага прочь. Поэтому скрепя сердце я послушно отправилась за ним.

Ладно, пока ничего страшного со мной не произошло. Напротив, этот блондинчик, можно сказать, спас мне жизнь. Кто знает, удалось бы мне в итоге заговорить зубы ополоумевшему от любви и ревности конюху.

Впрочем, я немного отвлеклась. Итак, двери Джестеру Курцу открыл дворецкий. Встрепанные седые волосы и тапочки на ногах доказывали, что старика самым жестоким образом разбудили. Но, несмотря на это, он умудрился натянуть черный строгий фрак.

— Прошу прощения, господин, — сухо проговорил Рейм, с явным неудовольствием разглядывая того, кто осмелился столь нагло прервать его ночной отдых, — но вам не кажется, что вы выбрали неудачное время для визита?

— Не кажется, — коротко ответил Джестер. И покачнулся вперед, намереваясь войти в замок.

— Извините, но вам придется уйти. — Рейм упрямо мотнул головой и загородил наглецу проход.

Я при всем своем желании не могла увидеть лица блондина, поскольку стояла за его спиной. Поэтому не имела ни малейшего представления, что же случилось в следующий момент. По крайней мере, Джестер не произнес ни слова. Но внезапно дворецкий побледнел так сильно, что я невольно испугалась — не лишится ли старик чувств. И отшатнулся от незваного гостя с такой поспешностью, как будто увидел перед собой какое-нибудь чудовище.

— Буди своего хозяина, — приказал Джестер и спокойно прошествовал мимо дворецкого, который взирал на него с первобытным ужасом.

Я замешкалась, бросив тоскливый взгляд через плечо на тьму, за которой скрывалась близкая стена леса.

А почему бы не рискнуть? Бегаю я хорошо. Пока этот блондин опомнится, пока кинется в погоню…

— Баронесса Теоль, я жду вас, — в этот момент раздался сухой голос.

Блондин, словно угадав мои намерения, обернулся. Поманил меня указательным пальцем.

Тусклый магический шар, освещающий крыльцо, внезапно вспыхнул ослепительно белым пламенем, озарив весь двор замка до самых дальних пределов. И я понуро принялась подниматься по ступеням.

Рейм, увидев меня, удивленно дернул кустистой бровью. Ну да, понимаю его изумление. Молодая жена его господина не должна по ночам шляться невесть где. И уж тем более не должна приходить домой в сопровождении незнакомца. Но стоит отдать должное выдержке дворецкого: кроме этого, он не позволил себе ни малейшего проявления своих эмоций.

Джестер терпеливо дождался, когда я поравняюсь с ним. Затем крепко взял под локоть.

Я дернулась, как будто от удара. Прикосновение мужчины обжигало. Но не жаром, а холодом.

Такое чувство, как будто в жилах этого блондина течет не горячая кровь, а ледяная вода. Не может быть, чтобы в теплую летнюю ночь он так сильно замерз.

— Господин… — опять запротестовал Рейм, заметив это движение.

Я понимала возмущение старика дворецкого. Мало того, что какой-то тип явился в замок далеко за полночь и принялся командовать. Так он еще осмелился на его глазах прикасаться к супруге хозяина. Как тут не заподозрить неладного?

— Ты еще здесь? — оборвал его Джестер, даже не повернув к нему головы. — По-моему, я ясно сказал. Буди своего хозяина. Мы будем ждать его в гостиной. Быстро!

И столько власти было в последнем слове, что если бы блондин не держал меня — я бы сама рванула на второй этаж к Петеру.

Рейму повторять тем более не пришлось. Он развернулся и со всей возможной скоростью, на которую были способны его старые ноги, побежал прочь, ежесекундно рискуя потерять свои тапочки.

Джестер тем временем, более не говоря ни слова, отправился в гостиную, и не подумав при этом выпустить мою руку.

— Осторожнее нельзя? — хмуро осведомилась я, кривясь от невольной боли.

Хватка у блондина была поистине стальной. Не удивлюсь, если на коже останутся синяки.

Джестер хмыкнул, но все-таки немного ослабил нажим пальцев. Буквально втащил меня в гостиную и толкнул в сторону ближайшего кресла.

И вот теперь я сидела в нем и мрачно наблюдала за действиями этого типа, по-моему, вообразившего себя настоящим хозяином замка.

С момента нашего появления здесь Джестер не сделал ни малейшей попытки начать разговор. Он как будто вообще забыл о моем существовании, все свое внимание обратив на содержимое книжных шкафов. И сейчас он стоял вполоборота ко мне, листая очередной том из коллекции Петера.

Меня очень настораживало то, как он хмурился при этом. Такое ощущение, будто ему весьма и весьма не нравятся предпочтения Петера в чтении. Вон какая глубокая морщина разломила его переносицу.

— Ну и кто вы такой и что себе позволяете?

Петер ворвался в гостиную злой, как тысяча чертей. Хотя вряд ли в этом мире знают подобную нечисть. Кулаки моего мужа были крепко сжаты, губы гневно кривились.

— А вы не торопились, барон Теоль, — лениво проговорил Джестер, поставив книгу на полку и взяв следующую. Кинул на Петера быстрый взгляд и насмешливо добавил: — Вижу, даже одеться и умыться успели.

И впрямь, в отличие от встрепанного Рейма Петер явно потратил несколько минут на то, чтобы привести себя в порядок после внезапного пробуждения. Его волосы влажно блестели, штаны были аккуратно заправлены в сапоги, на лацканах белоснежной рубашки красовались запонки с крупными черными камнями.

Не буду скрывать, мое сердце царапнуло скрытое неудовольствие от этой картины. Нет, я все понимаю. Петер не обязан был мчаться сюда полуголым или в халате. Но Рейм наверняка рассказал ему о том, что я по какой-то причине не спала сладко в постели в тот момент, когда в замок явился незваный гость, а стояла за спиной этого самого гостя. Неужели Петера совершенно не озадачил и не смутил этот факт?

Впрочем, ладно. Не стоит забывать, что Петер не горит ко мне особыми чувствами. Это просто еще одно подтверждение того, что мой муж меня не любит.

«Как и я его».

Я сразу же прогнала эту мысль, но все-таки не удержалась и из-под полуопущенных ресниц глянула на Джестера.

Забавно. Этот блондин пугает меня. Мне не нравятся его манеры. Но в то же время я испытываю к нему такое влечение, которое не испытывала прежде никогда в жизни и ни к кому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению