Лихорадка теней - читать онлайн книгу. Автор: Карен Мари Монинг cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лихорадка теней | Автор книги - Карен Мари Монинг

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Я хочу сказать ему, чтобы он заставил проклятых существ убраться, вот только я не могу вздохнуть, не могу даже сомкнуть губы хоть на время, чтобы выцедить согласные. Чем бы ни были эти очаровательные маленькие Светлые монстрики, они — убивающие-смехом. Какой дьявольский способ отправиться в мир иной. Уже через несколько минут мои бока болели от смеха, живот жгло, и я так задыхалась, что у меня закружилась голова. Интересно, через какое время наступает смерть от насильственной радости? Часы? Дни?

Четвертый крошечный Светлый вступает в игру, и я готовлюсь погрузиться в себя, в поисках оружия в своей темной пещере с озером, как вдруг длинный язык, роняя капли яда, просвистел у моего уха, ухватив изящного фэйри прямо прямо на лету.

Позади меня раздается хруст.

Я беспомощно хихикаю.

— В’лейн! — вопит золотая богиня, — Эта тварь, эта ужасная тварь сожрала М’ри!

Еще щелчок, и опять хруст — вот и второго не стало. Я безумно гогочу.

Двое оставшихся отступают, потрясая крошечными кулачками и крича на непонятном мне языке. Даже рассерженные, они издают звуки прекраснее арии.

Мой смех перестает быть вынужденным.

Томительную минуту спустя мне удается расслабиться и перестать издавать безумные звуки веселья. Взрывы хохота постепенно превращаются в стоны, потом в молчание. Я перестаю держаться за бока, и жадно глотаю облегчающе прохладный воздух.

Я стою, внезапно придя в ярость, и на сей раз это мои эмоции. Мне надоело быть уязвимой. Если бы у меня только было мое копье, эти гнусные маленькие убивающие-смехом фэйри и не посмели ко мне приблизиться. Я бы их прямо в полете на копье нанизала, да фей-кебабов из них понаделала.

— Друзья, — прошипела я Дэрроку, — доверяют друг другу.

Но не он. По лицу вижу.

— Ты сказал, что отдашь его мне, чтобы я могла защитить нас.

Он едва улыбнулся, и я знаю — он не забыл, как умер Мэллис: медленно, страшно, разлагаясь изнутри. Копье убивает все, что относится к феям. А так как Дэррок ест так много плоти Темных, его вены полны фей. Один маленький укол кончиком моего копья станет для него смертным приговором.

— На нас пока что не напали.

— С кем это ты разговариваешь, человечка? — вопрошает богиня.

Я смотрю на Дэррока, тот пожимает плечами:

— Я же говорил тебе, первый же увидевший меня Светлый, попытается меня убить. Следовательно, они меня не видят. Мои принцы скрывают меня от их взглядов.

Теперь я понимаю, почему взгляд В’лейна скользил сквозь него, словно его здесь нет. Его и нет.

— Так что, все это выглядит так, будто я тут одна стою? Они думают, это я веду твою армию!

— Не беспокойся, ши-видящая, — холодно произносит В’лейн, — Я чую эту мразь, что когда-то был фэйри, а теперь питается нашей расой. Я знаю, кто ведет эту армию. А касательно того, что он твой друг, замечу, что тот, с кем ты столь неблагоразумно идешь, не имеет друзей. Он всегда преследовал только собственные цели.

Я наклонила голову.

— А ты друг мне, В’лейн?

— Я мог бы им быть. Я неоднократно предлагал тебе свою защиту.

Богиня ахает:

— Ты предлагал ей нашу защиту, и она отказалась? Она предпочла нам… этих… тварей?

— Замолчи, Дри’лия!

— Туа Де Данаан не предлагают дважды! — кипятится она.

— Я сказал, молчать! — рявкнул В’лейн.

— Очевидно, ты не поним…

Я раскрываю рот в изумлении.

У Дри’лии нет рта. Лишь гладкая кожа, там где были ее губы. Тонкие ноздри раздуваются, древние глаза полны ненависти.

Золотой бог придвигается, чтобы обнять ее. Она склоняет головку к его плечу, и вцепляется в него.

— В этом не было необходимости, — сухо говорит он В’лейну.

Я потрясена нелепостью ситуации. Вот я стою между двумя враждующими половинами самой могущественной расы, какую только можно вообразить. Они воюют друг с другом, презирают друг друга и соперничают за один и тот же приз.

И Светлые — которые наслаждались абсолютной свободой и властью все свое существование — грызутся друг с другом из-за каждой мелочи, в то время как Темные — что были заключены в тюрьме, голодали и подвергались пыткам на протяжении сотен тысяч лет — спокойно держат строй и ожидают приказов Дэррока.

И я не могу не увидеть в них себя. Светлые — это то, кем я была до гибели моей сестры. Розовая, симпатичная, легкомысленная Мак. А Темные — то, кем я стала, израненная потерей и отчаянием. Черная, безобразная, одержимая Мак.

Темные сильнее, их труднее сломать. Я рада, что похожа на них.

— Я буду говорить с ши-видящей наедине, — объявляет В’лейн.

— Не будет, — рычит рядом со мной Дэррок.

В’лэйн протягивает руку, видя, что я не двигаюсь.

— Пойдем, нам надо поговорить наедине.

— Почему?

— Какие тонкие намеки в слове «наедине» ты не поняла?

— Возможно те же неуловимые оттенки, которые ты никогда не понимал в слове «нет». Я никуда с тобой перемещаться не намерена.

Бог, по правую сторону от него, буквально задохнулся от моего неуважения к его принцу, но я увидела улыбку, проскользнувшую в уголках рта В’лейна.

— Общение с Бэрронсом изменило тебя. Думаю, ему это понравится.

Это имя — яд, бегущий по моим венам, от которого я буду умирать медленной смертью каждую минуту, что проведу в этом мире без него. Я никогда больше не стану жертвой одного из тех взглядов. Никогда не увижу эту порочную, глумливую усмешку. Никогда не поучаствую в одном из тех молчаливых диалогов, в которых мы говорили гораздо больше взглядами, чем каждый из нас готов был выразить словами. Иерихон, Иерихон, Иерихон. Сколько раз я на самом деле произносила его имя? Три?

— Бэрронс мертв, — спокойно говорю я.

Светлые засуетились, послышался недоверчивый ропот.

В’лейн сузил глаза.

— Нет, не мертв.

— Мертв, — категорически заявляю я.

И я — королева сучек из ада, собираюсь заставить их всех заплатить. Я улыбаюсь этой мысли.

Он изучает меня долгим взглядом, задержавшись на моих на моих изогнувшихся губах.

— Я не верю тебе, — наконец произносит он.

— Дэррок сжег его тело и развеял прах. Он мертв.

— Как он был убит? — потребовал он.

— Копьем.

Тихий шепот нарастал и В’лейн зарычал:

— Я должен получить подтверждение этому. Дэррок, покажись!

Мои бока неожиданно покрылись льдом. Меня окружили Темные Принцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию