Струны волшебства. Книга третья. Рапсодия минувших дней - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Струны волшебства. Книга третья. Рапсодия минувших дней | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Мы пошли дальше. Вдруг послышались шаркающие шаги, дверь ближайшей из комнат распахнулась, и в коридор вывалился один из лакеев. Почесывая живот и зевая, он вышел к нам со свечой в руке и тут увидел меня.

Его помятое со сна лицо перекосило от ужаса, он сдавленно прохрипел:

— Графинечка помершая! Восстала! — и, закатив глаза, грохнулся в обморок. Свеча при полете на пол погасла.

Ирма за моей спиной еле слышно хихикнула. Она, правда, не знала всей подноготной, и почему «графинечка помершая и восставшая», ей в этот раз я не рассказывала. Так же как и истории моего побега и скитаний в личине менестреля. Ни к чему это уже.

Дарио еле слышно вздохнул, схватил лишившегося чувств слугу за руку и затащил обратно в комнату. Вышел через минуту и, наклонившись к моему уху, шепнул:

— Связал, а то мало ли.

Я улыбнулась, и мы двинулись дальше.

Добравшись до двери, ведущей в кабинет отца, я помедлила. Собралась с духом, чтобы быть готовой к тому, что могу увидеть, и сразу после Калахана вошла.

Да… Гаспар тут устроил хаос и страшный беспорядок. Разбросанные книги и бумаги. Поломанная мебель. Всё как тогда.

Моего брата мы нашли по бормотанию, доносившемуся из угла. Он сидел, съежившись, и безостановочно говорил что-то бессмысленное.

Мне нужно больше света, чем оборотням. Поэтому я расчехлила свет-камень и уставилась на того, кто испортил мне жизнь.

— Я знал, я знал… — принял его взгляд более-менее осмысленное выражение, когда он увидел нас. — А-а, Рэмина. Мерзкая тварюшка Рэми. Такая же, как и мамаша. А она была колдунья, я точно теперь знаю… Правильно я ее прирезал. Тебя поймать не успел, сестричка. Сдохла бы быстренько, — захихикал он.

— Кого ты прирезал? — негромко спросил лорд Калахан.

— Альенду, — не отрывая от меня горящего взгляда, ответил Гаспар. — Надо было сразу. А она прикидывалась добренькой. «Ах, Гаспарчик, сынок»… — писклявым голосом процитировал он. — Надо было сжечь ее! Сжечь! И тебя, сестренка!

Тут он внезапно подобрался, словно хищное животное, зарычал, оскалившись, и скаканул ко мне.

Разумеется, никто не позволил ему дотянуться до сестры, которую он так жаждал убить. Меня мгновенно отодвинула в сторону Ирма и очутилась там, где только что стояла я. А самого Гаспара еще в прыжке перехватил Дарио.

Дракон держал его на вытянутой руке, как котенка, и даже не особо напрягался. А Калахан, присев на край стола, бесстрастно наблюдал.

— Так значит, ты убил Альенду? — спросил он, когда безумец, устав трепыхаться и рычать, обвис.

— Она была проклятой колдуньей, — снова захихикал Гаспар, и у него изо рта потекли слюни. — Да-а-а! Надо было прирезать ее еще до того, как она родила… Тогда не пришлось бы бегать за девчонкой. Всё досталось бы мне.

— Как ты мог? — устало спросила я, с отвращением глядя на брата.

Ну как? Как у моего отца могло появиться на свет это ничтожество? Этот подонок. У благороднейшего, порядочного и доброго человека — такой сын? Кем была его мать, я не спрашивала. Супруга графа, вероятно, знала. Да я практически уверена, что знала. Она же была сидхе, что это я? А меня по малолетству никто не спешил посвящать в детали происхождения брата. Он просто был.

— А замок меня ненавидит, — вдруг завращал он глазами, продолжая висеть в руке Дара. — Тени… Тени шепчут — «Уходи-и-и… Уходи-и-и…». Гаспарчика обижают. За что тени не любят Гаспара? Он хороший, добрый. Рэмину не отравил в младенчестве. Хотел, да. Но пожалел же? Ее можно было выгодно продать потом кому-нибудь, как вырастет. Красивая мерзавка. Сбежала, сбежала от Гаспарчика. А тени… Замок гудит, гудит… Пуга-а-ает…

Тут он закатил глаза так, что стали видны одни белки. Захохотал совершенно невменяемо.

— Рэмина, тебе что-нибудь нужно в кабинете отца? — брезгливо поморщившись, спросил лорд Калахан.

— Если остался нетронутым сейф, я бы забрала документы.

Маленький сейф за картиной был взломан. Ну что ж, значит, тут искать что-либо бессмысленно.

— Выйдите! — приказал нам тот, кто пришел отомстить за свою любовь.

Мы с Ирмой переглянулись, Дарио разжал пальцы, и Гаспар шлепнулся на пол. А тень, подхватив меня под локоть, потащила к выходу.

— Не надо вам смотреть, леди, — тихонько проговорила она. — Драконы жестоко мстят за нанесенные им обиды. Не стоит вам видеть то, что останется от вашего брата. По отцу, да?

— Да, единокровный, — отозвалась я. И добавила: — Надеюсь, лорд Калахан заставит его страдать.

— Идемте к склепу. Рэми, веди, — распорядился Дарио, выйдя к нам в коридор. — Калахан нагонит нас.

А замок по-прежнему спал…


Поразительно, но нам не встретилось ни одной живой души в коридорах и на лестницах. Раньше кто-то из слуг всегда дежурил даже по ночам. Ведь мало ли что может понадобиться господам. Или пожар начнется, не приведи Неумолимая. Поэтому у нас было заведено, что один из лакеев на этаже не спал, а периодически прохаживался и присматривал. А на улице и в холле всегда нес караул кто-то из стражи.

А сейчас…

Никем не замеченные, мы вышли на улицу и, прячась в тенях, двинулись в сторону кладбища. Жаль, что нельзя было укрыться отводящим взгляд заклинанием, чтобы никто не увидел из окон или со стены. Дарио предлагал поначалу, когда мы обговаривали детали. Но мне постоянно приходилось напоминать, что в Дагре нельзя использовать традиционную магию. Ведь мы должны всё сделать втайне от сестер Неумолимой.

Вообще, я ожидала иного. То есть, конечно, всё продумывали для того, чтобы никто нас не видел и обошлось без ненужных жертв. Но подсознательно я всё равно опасалась. Но нет, тихо, пусто. Даже на вопли Гаспара никто не прибежал.

Хотя допускаю, что слуги просто устали поначалу от его пьяных гульбищ, а позднее поняли, что хозяин свихнулся и можно не обращать на него внимания.

Когда мы добрались до склепа графского рода дас Рези, я принялась ощупывать дверной косяк, отыскивая ключ.

— Это? — шепнул Дарио, цапнув что-то над моей головой и поднося к лицу.

Я кивнула и хотела забрать, но он меня чуть отодвинул в сторону и сам вставил ключ в замочную скважину. Спорить я не стала, ведь очевидно же, что зрение оборотня лучше моего, будь я хоть сотни раз сидхе, а строение органов у меня как у человека.

Замбк тихонько щелкнул, дверь беззвучно отворилась, и мы втроем вошли внутрь. Я слепо прищурилась от ударившего по глазам света настенных светильников, расположенных на удалении друг от друга, но так, чтобы было комфортно перемещаться по лестнице и не сломать себе ноги и шею в темноте.

— Нам нужен второй подземный уровень, — негромко напомнила я. — Спускаемся.

Здесь можно было немного расслабиться и не бояться, что внезапно с кем-то столкнемся. Все же кладбище и склеп — не те места, где есть праздношатающиеся личности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию