Мемуары оборотней  - читать онлайн книгу. Автор: Галина Черная, Андрей Белянин cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мемуары оборотней  | Автор книги - Галина Черная , Андрей Белянин

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Он что, сам стал писать о себе рассказы? – Казалось, для Ватсона это был удар.

– Я же говорю: всего один, – терпеливо успокоил его кот, он умеет быть чутким, когда захочет. – И как он пишет? Его принудило взяться за перо лишь то, что вас в то время не было рядом. К сожалению, о его возможной жене там тоже не сказано ни слова.

– Ясно, – обиженно кусая усы, вздохнул доктор. – Взять, что ли, у Холмса почитать. Или тот рассказ опять из будущего?

Мы все трое пожали плечами. Даже всезнайка агент 013, и тот не нашелся с ответом, было это раньше или еще только будет когда-то. У него, конечно, хорошая память, но не настолько, чтобы навскидку назвать даты написания абсолютно всех рассказов о знаменитом детективе.

Подойдя поближе, мы разделились, пока нас не заметили из окон. Ватсон с Профессором, прячась за деревьями сада, должны были обойти дом с задней стороны. А мы с мужем в это время открыто выдвинулись к парадному входу, поднялись на крыльцо и, взявшись за латунный дверной молоток, постучали в дверь.

Она распахнулась буквально в ту же секунду!

Перед нами стояла миловидная пухленькая женщина с выбивающимися из-под чепца каштановыми локонами. Платье в цветочек, белоснежный накрахмаленный фартук. Она выглядела хорошей хозяйкой и была доброжелательна. То есть совсем не то, что описывал в своем незаконченном произведении нетрезвый доктор.

Открывая дверь, она уже радушно улыбалась нам до ушей.

– Чем могу помочь, господа?

– Заклинаю вас муками Создателя, добрая миссис, спасите нас! Мы заблудились и ищем дорогу в гавань. Понимаете, нам с мужем удалось приехать сегодня в Фулворт утренним дилижансом из Ливерпуля. Наше судно должно отплывать завтра на рассвете. Но сейчас мы не можем найти саму гавань, хотя нам сказали, что до нее всего три часа пешком!

Я старалась причитать как можно убедительнее, открыто держа перед грудью распятие из гостиницы. Но хозяйка дома никак на него не реагировала.

– Мы идем уже четвертый час, а сейчас еще показался этот маяк, о котором даже не предупреждали. Нам так повезло, что здесь кто-то живет, иначе бы мы окончательно заблудились.

– Прошу прощения за излишнюю эмоциональность моей супруги, – строго перебил командор. – Просто скажите: так мы движемся в правильном направлении или нас бессовестно обманули?

– Не знаю, сэр, я сама недавно приехала в эти края. Но, кажется, гавань действительно где-то тут есть. Только вот в какой стороне? Спросите на маяке. Там очень добрый сторож.

– А он точно сейчас там?

– Насколько мне известно, он всегда там. У него больные ноги. Так что он никуда не может уйти.

Мне показалось, что от нас откровенно, хоть и вежливо, хотят отделаться. Похоже, что Ватсон был прав насчет этой тетки. Не такая уж она простая, как кажется с первого взгляда.

– Тогда как же он поднимается в темноте по лестнице? На маяках ведь всегда лестницы? – Я обернулась к мужу за подтверждением. Командор кивнул.

– Он использует специальный подъемник. Мой муж его для него сконструировал. Он у меня такой умный, и у него золотое сердце.

– Ваш муж изобретатель? Боже, как интересно! Всегда мечтала познакомиться с ученым человеком. – Я попыталась заглянуть внутрь дома.

Но в ту щель, что она оставила за своей спиной, ничего нельзя было увидеть. То есть абсолютно ничего.

– К сожалению, он не любит, когда его беспокоят.

– Разумеется, миссис, тогда можно мне стакан воды, а моему мужу пинту молока? Беднягу напоили какой-то дрянью в Фулворте, и его замучила изжога. Знаете гостиницу «Королева Виктория»? Ужа-асное место…

– Ой-ой, бедняжка! Но дело в том, что у меня закончилось молоко. Только что использовала последнее для блинов. Мой муж так любит блины на коровьем молоке. А молочник придет только завтра. Что же делать?

Сучка крашеная. Надо же, как ловко выкрутилась. Хотя это еще не доказательство, что она нечисть. Может, просто жадная стерва. Или вправду молоко закончилось?..

– Но я охотно вынесу вам чистую воду. – Она развернулась к дверям и вдруг застыла. – Мне кажется, кто-то стучит в стену. Или нет?

Действительно, уже некоторое время позади дома раздавались приглушенные звуки ударов. Как будто кто-то чем-то тяжелым бил по стене. Но только сейчас меня внезапно осенило – кто, чем и зачем!

– Нет, вам послышалось. Знаете, моя жена передумала, ей не нужно воды. Лучше скажите, где тропинка к маяку? – Резко пришедший в себя Алекс попытался отвлечь ее внимание.

– А-а… еще лучше проводите нас. – Я цапнула ее за руку и потянула за собой. – Мы же неместные, вдруг опять заблудимся?

Но она резко вырвалась, прожигая нас взглядом, в котором читалось запоздалое осознание того, что ее бессовестно обманули. Тетка развернулась и быстро скрылась в доме, не забыв злорадно щелкнуть замком. А мы с мужем побежали за угол во двор, где нашим глазам открылась довольно комичная (для меня, по крайней мере, но никак не для всех…) картина маслом!

Старательный доктор Ватсон методично поднимал агента 013 с земли и наподобие баскетбольного мяча подбрасывал его вверх. Похоже, кот отключился уже после первого неудачного броска, когда с размаху ударился башкой об кирпичную стену. Но добрый старина Ватсон продолжал поднимать его и бросать, пытаясь попасть им в единственную открытую форточку на втором этаже.

Мы с мужем бросились на выручку Пусику, однако не успели сделать и шагу, как окно наверху распахнулось и он наконец «попал»! Профессор влетел в оконный проем – метр в квадрате (да, тут уж промазать было трудно) – и угодил прямо в лоб великому сыщику!

Шерлока Холмса нельзя было не узнать с первого взгляда, хоть мы и видели его всего пару секунд.

Конечно, он сильно изменился, похудел, поседел, полысел, и вид у него был крайне больной, как и описывал доктор Ватсон, но тем не менее это гарантированно был все тот же самый мистер Холмс. Который с грохотом упал навзничь под тяжестью агента 013.

В этот пиковый момент к окну подошла стройная рыжая девушка и быстро закрыла его изнутри. Мы мгновенно нырнули в кусты, не дожидаясь худшего.

– Не бойтесь за Пусика, он толстый, он справится, – подбодрила я Ватсона, видя, что его глаза наполняются тревогой.

– Ничего не понимаю. Это не та женщина. Она рыжая и какая-то молодая.

– Понятно, и та, с кем мы разговаривали, тоже не она. А это, наверное, просто служанка, – предположил командор. – Тогда она слишком много на себя берет.

– То есть не она открыла вам дверь?

– Нет, – переглянулись мы. – Та была скорее шатенка и даже полненькая.

– Вы правы, это точно не его жена, – угрюмо насупился доктор. – Я отлично ее запомнил – тощая как палка, высокая, с черными волосами и острыми зубами.

Вэк, сколько же их там?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию